Seat Alhambra 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 71 of 319

Puesto de conducción69
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Cuentakilómetros (total / parcial) Ÿpágina 71
Vol tímetro
4) Ÿpágina 72
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.
Si, por ejemplo, la aguja se posiciona exactamente sobre el 2, esto corres-
ponde a un régimen de 2.000 rpm Ÿpágina 68, fig. 44 .
El principio de la zona roja indica el régimen máximo del motor tras el rodaje
y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar dicha zona se
debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca selectora en D o
levantar el pie del acelerador.
¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones no debe permanecer en la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo y el
nivel de ruido.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor
v
Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.
El indicador funciona con el encendido conectado. Al conectar el
encendido, el símbolo
v se enciende en la pantalla durante unos
segundos mientras se realiza un control de la función.
Aguja en la zona fría
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
Ÿfig. 45 .
Aguja en la zona normal
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
A10
A11
A1
Fig. 45 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del l

Page 72 of 319

Puesto de conducción 70
rablemente hacia la derecha. Esto carece de importancia mientras no se
encienda el testigo de advertencia Ÿpágina 76.
Aguja en la zona de advertencia
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia, se encenderá el testigo v
. Además, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca
el texto de advertencia
5) STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES. Detenga el vehículo y pare el motor. Deje enfriar el motor y
verifique el nivel del líquido refrigerante Ÿ .
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto, no emprenda de nuevo la
marcha. Solicite la ayuda de un técnico especializado.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar trabajos en el motor o en el vano motor, tenga en cuenta
las instrucciones de seguridad correspondientes del apartado “Trabajos en
el vano motor”.
¡Cuidado!
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y altas
temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Indicador de nivel del depósito de combustible z
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Cuando la aguja alcanza la marca roja de la reserva Ÿfig. 46 -flecha-, se
enciende en la pantalla el testigo de control z. En la pantalla del cuadro de
instrumentos puede que aparezca el mensaje
6) REPOSTAR. A la vez suena
una señal para recordarle que debe repostar. En ese momento quedan
todavía 8 litros aproximadamente.
5)En función del modelo
AD
AC
AD
6)En función del modelo
Fig. 46 Cuadro de instru-
mentos: indicador de
nivel del depósito de
combustible

Page 73 of 319

Puesto de conducción71
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Indicador de la temperatura del aceite del motor
No someta el motor a grandes esfuerzos mientras el aceite aún esté frío. Si,
en algún caso excepcional, la aguja alcanza la zona roja Ÿfig. 47 -flecha-,
debe reducirse el régimen del motor. La aguja debe volver entonces a la zona
normal.
Si permanece en la zona roja, detenga el vehículo, pare el motor y compruebe
el nivel de aceite del motor . Si el nivel de aceite es correcto y, al arrancar el
motor, no se enciende el testigo de la presión del aceite , puede dirigirse al
taller más cercano sin someter el motor a regímenes elevados.
Poner el reloj en hora
El botón de ajuste se encuentra debajo del cuentarrevolu-
ciones.
Ajustar las horas
– Gire brevemente el botón de ajuste Ÿpágina 68, fig. 44 en
el sentido contrario al de las agujas del reloj para adelantar el
reloj una hora o
– Gire el botón de ajuste en el sentido contrario al de las agujas del
reloj y manténgalo en esta posición para cambiar las horas de
forma seguida.
Ajustar los minutos
– Gire brevemente el botón de ajuste en el sentido de las agujas
del reloj para adelantar el reloj un minuto o
– Gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y
manténgalo en esta posición para cambiar los minutos de forma
seguida.
Cuentakilómetros
El contador superior del cuentakilómetros Ÿpágina 68, fig. 44 registra
el trayecto total.
El contador inferior registra los recorridos cortos. La última cifra indica reco-
rridos de 100 en 100 m. El contador para recorridos cortos se pone a cero
presionando el botón de puesta a cero Ÿpágina 68, fig. 44 .
Fig. 47 Indicador de la
temperatura del aceite del
motor
A8
A10
A9

Page 74 of 319

Puesto de conducción 72
Voltímetro
El voltímetro Ÿpágina 68, fig. 44 indica la tensión de la red eléctrica de
a bordo. El valor normal oscila entre 12 y 15 voltios. Si, con el motor en
marcha, el valor es inferior a 12 voltios, acuda a un taller especializado para
que comprueben la alimentación de corriente (batería y alternador).
Nota
Mientras se pone en marcha el motor, la tensión puede ser inferior a 8
voltios.
Indicador de intervalos de servicio
La indicación del servicio aparece bien en el cuentakilómetros Ÿpágina 68,
fig. 44 , o bien en la pantalla7) del cuadro de instrumentos Ÿpágina 68,
fig. 44 .
Preaviso del intervalo de servicio
Si hay que realizar algún servicio próximamente, aparece en el cuentakilóme-
tros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una llave fija
, la indi-
cación km y los kilómetros que faltan hasta la fecha del próximo servicio.
Aproximadamente 20 segundos después de haber conectado el encendido o
de tener el motor en marcha, desaparece dicho mensaje.
El kilometraje restante hasta el vencimiento del servicio va disminuyendo de
100 en 100 km.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje:
SERVICIO EN ... KM o SERVICIO EN ... DÍAS. Transcurridos 20 segundos
después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se
apaga el mensaje de servicio. También se puede volver a la pantalla normal pulsando el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial o pulsando
la tecla basculante de la palanca del limpiacristales.
Cuando llegue el momento de realizar un servicio se escuchará una señal
acústica y durante aproximadamente 20 segundos parpadeará en la pantalla
el símbolo de la “llave fija”. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje: SERVICIO AHORA.
Con el encendido conectado, puede consultar el mensaje de servicio actual
en todo momento presionando durante 2 segundos el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial.
En el caso de que no se haya realizado el servicio correspondiente en su
momento, se visualizará el signo menos delante de los kilómetros o de los
días.
Puesta a cero del indicador de intervalos de servicio
El Servicio Oficial SEAT se encargará de poner a cero el indicador después de
realizar el servicio correspondiente. Como prueba de ello recibirá un
resguardo del Servicio Oficial SEAT.
Si el servicio no ha sido realizado por un Servicio Oficial SEAT, habrá que
poner a cero el indicador de forma manual, tal y como se describe a continua-
ción:•Desconecte el encendido.
•Mantenga pulsada la tecla de puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
•Conecte el encendido y gire hacia la derecha el botón de puesta a cero. Se
vuelve a la pantalla normal.
Nota
•Si pone usted mismo el indicador a cero, el próximo intervalo de servicio
se indicará al cabo de 15.000 km. No se indicarán los intervalos de servicio
de forma individual.
•No ponga el indicador a cero entre intervalos de servicio; de lo contrario,
aparecerá una indicación errónea.
7)Equipamiento opcional
A11
A10A3
AB

Page 75 of 319

Puesto de conducción73
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Pantalla del cuadro de instrumentos
Avisos de avería
La pantalla informa de posibles averías mediante los testigos
de control o símbolos con textos informativos y advertencias.
Al conectar el encendido o durante la marcha, se comprueba el estado de
determinadas funciones y componentes del vehículo. En el cuadro de instru-
mentos se indican los fallos de funcionamiento mediante testigos de control,
o bien mediante símbolos rojos o amarillos, junto con avisos de avería. Según el tipo de anomalía la indicación puede ir acompañada de una señal
acústica.
Nota
•El tamaño de la pantalla depende de la versión del cuadro de instru-
mentos. Según la versión del modelo puede ser que el cuadro de instru-
mentos no lleve pantalla.
•Además de mensajes de advertencia a consecuencia de alguna
anomalía, en la pantalla se muestra información sobre el estado del vehículo
o se solicita la intervención del conductor.
Listado de algunos avisos de avería
Los avisos de avería se visualizan en la pantalla del cuadro de instrumentos.
El listado siguiente no contiene todos los posibles avisos de avería. Algunos
avisos de avería no van acompañados de símbolo.Símbolos de advertencia (prioridad 1)
Si una vez subsanada la anomalía se enciende nuevamente el símbolo de
advertencia, detenga el vehículo inmediatamente, pare el motor y solicite
ayuda experta.
Aviso de avería Símbolo Actuación
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
HDeténgase, pare el motor y compruebe el líquido de frenos Ÿpágina 236
FRENO MANO PUESTO
HSuelte el freno de mano.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
H y
J
Deténgase, pare el motor y solicite ayuda experta Ÿpágina 189.
STOP COMP. LÍQ. REFRIGERANTE MANUAL INSTRUCC.
vVerificación del nivel del líquido refrigerante Ÿpágina 230

Page 76 of 319

Puesto de conducción 74
Símbolos informativos (prioridad 2)STOP PARE EL MOTOR PRESIÓN ACEITE MANUAL
INSTRUCC.
EDeténgase, pare el motor y compruebe el líquido de frenos Ÿpágina 227
ALTERNADOR, ACUDA AL TALLER
FAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el alterna-
dor.
ABRÓCHESE EL CINTURÓN
hCompruebe que todos los ocupantes, incluido usted, llevan abrochado
correctamente el cinturón de seguridad Ÿpágina 19.
Aviso de avería Símbolo Actuación
COMPROBAR NIVEL ACEITE
ECompruebe el nivel del aceite y añada el aceite apropiado Ÿpágina 227.
SENSOR ACEITE, ACUDA AL TALLER
EAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el motor.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
JAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el ABS.
REPOSTAR
zAcuda a una gasolinera para repostar lo antes posible.
REPONER LÍQUIDO LIMPIACRISTALES
SAñada agua y limpiacristales al depósito limpiacristales.
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
IAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen las pasti-
llas de los frenos.
GASES ESCAPE, ACUDA AL TALLER
BAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el motor.
AVERÍA MOTOR, ACUDA AL TALLER
D o
%0#
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el motor.
AVERIA AIRBAG
TAcuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el sistema
de airbag. Aviso de avería Símbolo Actuación

Page 77 of 319

Puesto de conducción75
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Prioridades de los avisos de avería
Avisos de avería con prioridad 1 (rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se encenderá o parpadeará
y se escucharán tres señales de advertencia sucesivas Ÿ. Los símbolos
advierten de un peligro. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe la
función que falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar
la ayuda de personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante aproximadamente 2
segundos cada uno. Los símbolos parpadearán hasta que se repare la avería.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará
ningún menú en la pantalla.
Avisos de avería con prioridad 2 (amarillo):
Si se produce una de estas anomalías, se encenderá el símbolo correspon-
diente y sonará una señal de advertencia. Deberá comprobarse lo antes
posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán los
símbolos correspondientes sucesivamente durante unos 2 segundos cada
uno.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 sólo se visualizan si no existe
ningún mensaje con prioridad 1.
¡ATENCIÓN!
Si hace caso omiso de los avisos de avería, de los testigos de control y de
advertencia encendidos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir
graves lesiones o perjudicar al vehículo.

Page 78 of 319

Puesto de conducción 76
Testigos de control y de advertencia
Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías.
Pos. Símbolo Significado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
TAirbag Ÿpágina 37
Intermitentes para remolque*Ÿpágina 78
%Regulador de velocidad* Ÿpágina 79
KPisar el pedal del frenoŸpágina 79

Luz trasera antiniebla Ÿpágina 79
Fig. 48 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
A1
A2
A3
A4
A5

Page 79 of 319

Puesto de conducción77
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
D
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado.
Si parpadea: avería en la gestión del motor (motores die-
sel). Acuda a un taller especializado.Ÿpágina 79
IntermitentesŸpágina 79
%0#Avería del motor (motores de gasolina) Ÿpágina 79
Luz de carretera Ÿpágina 80

BAvería en el sistema de control de emisionesŸpágina 80
Control antipatinaje TCSŸpágina 80
Control electrónico de estabilidad* (ESP)Ÿpágina 80
J Sistema antibloqueo ABS*Ÿpágina 81

¬Filtro de partículas DieselŸpágina 81
HFrenos/Freno de manoŸpágina 82
FAlternadorŸpágina 82
hTestigo del cinturón* Ÿpágina 19
zReserva de combustible Ÿpágina 83
Fallo de luces*Ÿpágina 83 Pos. Símbolo Significado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18

Page 80 of 319

Puesto de conducción 78
¡ATENCIÓN!
•Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir graves lesiones o
causar daños en el vehículo.
•Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el motor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientesŸpágina 222 .
Nota
•En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Intermitentes del remolque* 
Este testigo parpadea si los intermitentes del remolque están
en funcionamiento.
Al poner el intermitente, el testigo de control  parpadea siempre y cuando
el remolque esté conectado correctamente al vehículo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo de control no
parpadeará.
4Indicador para portón trasero abierto*Ÿpágina 83
YNivel del agua del lavacristales*Ÿpágina 83
oIndicador de puertas abiertas*Ÿpágina 83
IIndicador de desgaste de las pastillas de freno*Ÿpágina 83
EPresión/nivel de aceite motor*Ÿpágina 84
Temperatura/nivel del líquido refrigeranteŸpágina 84 Pos. Símbolo Significado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A19
A20
A21
A22
A23
A24

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 320 next >