Seat Alhambra 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 435

Puesto de conducción 80
Submenú Luces & visibil.Ajustes de confort personalizados
Cuando dos personas utilizan un vehículo, SEAT recomienda que cada
persona emplee siempre “su” propia llave de control remoto. Al desconectar
el encendido, o bien al bloquear el vehículo, los ajustes de confort persona-
lizados se memorizan y asignan automáticamente a la llave del vehículo
Ÿpágina 73.
Se asignarán a la llave del vehículo los valores de ajustes de confort perso-
nalizados de las siguientes opciones del menú:
„Menú Calefacción estacionaria
„Menú Configuración
„Hora
„Idioma
„Unidades
„Menú Ajustes de confort
„Apertura de las puertas (apertura individual, Auto Lock)
„Manejo de confort de las ventanillas
Confirmar alarma antirroboConectar o desconectar la confirmación acústica de activación de la alarma antirrobo Ÿpágina 87.
Manejo de las ventanillasAjuste de los elevalunas: Permite abrir o cerrar todas las ventanillas al desbloquear o bloquear el vehículo, respectivamente.
La función de apertura sólo puede activarse en la puerta del conductor Ÿpágina 106.
Inclinación del retrovisorInclina hacia abajo el retrovisor del acompañante al engranar la marcha atrás. Permite visualizar, por ejemplo, el bordillo de
la acera Ÿpágina 136.
Regul. retrov.Si se selecciona el ajuste sincronizado, al ajustar el retrovisor del conductor, se ajusta también el del acompañante.
Ajuste fábricaAlgunas funciones del submenú Confort se restablecerán a su valor predefinido de fábrica.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configuración.
Menú ConfortFunción
Menú Luces &
visibil.Función
Coming HomePermite ajustar la duración de iluminación de los faros des-
pués de bloquear o desbloquear el vehículo, así como
conectar y desconectar esta función Ÿpágina 124.
Leaving Home
Luz
reposapiésPermite ajustar la intensidad de la iluminación en la zona
reposapiés con las puertas abiertas, así como conectar o
desconectar esta función.
Intermitentes
de confortConectar o desconectar los intermitentes de confort. Con
los intermitentes de confort conectados, al activar el inter-
mitente, éstos parpadearán al menos tres veces
Ÿpágina 118.
Ajuste fábricaTodas las configuraciones en el submenú Luces & visibil.
se restablecerán al valor predefinido de fábrica.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configuración.

Page 82 of 435

Puesto de conducción81
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
„Inclinación retrovisor
„Menú Ajustes Luces & visibil.
„Coming home y Leaving home
„Luz reposapiés
„Intermitentes de confort
Los ajustes memorizados se activarán automáticamente, a más tardar, al
conectar el encendido. Véase también la información y los consejos relativos
a la memoria de los asientos Ÿpágina 143.

Page 83 of 435

Apertura y cierre 82
Apertura y cierre
Juego de llaves del vehículo
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
xAjustes en el sistema de información de SEAT Ÿpágina 73
xCierre centralizado y sistema de cierre Ÿpágina 87
xPonga en marcha y pare el motor Ÿpágina 203
xInformación para el usuario Ÿpágina 294
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 366
¡ATENCIÓN!
El uso descuidado o incontrolado de las llaves del vehículo puede causar
lesiones graves y accidentes.
xCada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves. Los niños u otras personas no autorizadas podrían bloquear las
puertas y el portón trasero, arrancar el motor o conectar el encendido, y
con ello activar cualquier componente eléctrico, por ejemplo los elevalunas
eléctricos.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas en el vehículo. En caso
de emergencia no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos. Por
ejemplo, según la época del año, en un vehículo cerrado puede haber
temperaturas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones
y enfermedades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
xNunca extraiga la llave del contacto con el vehículo en marcha. La direc-
ción puede bloquearse y no se podría girar el volante.

Page 84 of 435

Apertura y cierre83
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Llave del vehículo
Llaves del vehículo
Con la llave del vehículo Ÿfig. 40 o Ÿfig. 41 se puede bloquear y desblo-
quear el vehículo a distancia.El emisor con pilas va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se
encuentra en el habitáculo del vehículo. El radio de alcance de la llave del
vehículo con pilas nuevas es de varios metros alrededor del vehículo.
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante la llave, habrá que sincro-
nizarla de nuevo Ÿpágina 86 o cambiar la pila de la misma Ÿpágina 85.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el paletón de la llave
Al pulsar el botón, el paletón de la llave se desbloquea y se despliega.
Para plegarlo pulse el botón y presione el paletón de la llave al mismo tiempo
hasta que encastre.
Duplicados de llaves
Para adquirir una llave de repuesto u otras llaves del vehículo se necesita el
número de bastidor del vehículo.
Cada llave nueva debe contener un microchip y estar codificada con los datos
del inmovilizador electrónico del vehículo. Una llave del vehículo no funciona
si no contiene ningún microchip o contiene un microchip sin codificar. Esto
también es válido para llaves fresadas para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir en
un Servicio Técnico, un taller especializado o en servicios de llaves autori-
zados que están cualificados para crear estas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sincronizarse antes de su uso
Ÿpágina 86.
¡Cuidado!
Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja
las llaves del vehículo de daños, golpes y de la humedad.
Fig. 40 Llaves del vehí-
culo.
Fig. 41 Llave del vehículo
para vehículos con
puertas corredizas eléc-
tricas.

Page 85 of 435

Apertura y cierre 84
Nota
Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesite
realmente la función correspondiente. Pulsar el botón innecesariamente
puede hacer que el vehículo se desbloquee involuntariamente o que la
alarma se dispare. Esto también es válido aunque crea que se encuentra
fuera del radio de acción.
Nota
El funcionamiento de la llave del vehículo se puede ver influenciado en gran
parte por el solapamiento de emisoras situadas cerca del vehículo que
trabajan en el mismo margen de frecuencias (p. ej. radioemisoras, teléfonos
móviles).
Nota
Los obstáculos entre la llave del vehículo y el vehículo, las malas condiciones
meteorológicas así como la descarga progresiva de las pilas reducen el
alcance del mismo.
Testigo de control en la llave del vehículo
Cuando se pulsa brevemente un botón en la llave del vehículo, el testigo de
control parpadea (flecha) Ÿfig. 42 o Ÿfig. 43 una vez brevemente. Si se
Fig. 42 Testigo de control
en la llave del vehículo.
Fig. 43 Testigo de control
en la llave de vehículos
con puertas corredizas
eléctricas.

Page 86 of 435

Apertura y cierre85
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos acciona un botón prolongadamente, parpadeará varias veces (por ejemplo
en la apertura de confort).
Cuando el testigo de control no se enciende al pulsar el botón, se deben
cambiar las pilas de la llave del vehículo Ÿpágina 85.
Cambiar la pila
SEAT le recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar la pila.
La pila se encuentra en la parte trasera de la llave del vehículo, bajo una tapa
Ÿfig. 44.
Al cambiar la pila, utilizar otra pila del mismo modelo y colocarla teniendo en
cuenta la polaridad Ÿ.
Cambiar la pila
xDespliegue el paletón de la llave del vehículo Ÿpágina 83.
xRetire la tapa de la parte trasera de la llave del vehículo Ÿfig. 44 en la
dirección de la flecha Ÿ.
xExtraiga la pila del compartimento con un objeto fino adecuado
Ÿfig. 45.
xColoque la nueva pila en el compartimento, presionándola tal como se
muestra Ÿfig. 45, en sentido contrario a la flecha Ÿ.
xColoque la tapa en la carcasa de la llave del vehículo, presionándola tal
como se muestra Ÿfig. 44, en sentido contrario a la flecha, hasta que
encastre.
Fig. 44 Llave del vehí-
culo: tapa del comparti-
mento para la pila.
Fig. 45 Llave del vehí-
culo: retirar la pila.

Page 87 of 435

Apertura y cierre 86
¡Cuidado!
xSi no se cambia correctamente la pila, se puede dañar la llave del vehí-
culo.
xEl uso de pilas inadecuadas puede dañar la llave del vehículo. Por ello,
sustituya siempre la pila gastada por otra pila nueva de igual voltaje, tamaño
y especificaciones.
Nota relativa al medio ambiente
Deseche las pilas gastadas de manera respetuosa con el medio ambiente.
Nota relativa al medio ambiente
La pila de la llave del vehículo puede contener perclorato. Tenga en cuenta
las disposiciones legales para desecharlas.
Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón fuera del radio de acción, es posible que
el vehículo ya no se pueda bloquear o desbloquear con la llave del vehículo.
En este caso la llave del vehículo debe volver a sincronizarse nuevamente tal
y como se indica a continuación:
xDespliegue el paletón de la llave del vehículo Ÿpágina 83.
xRetire el capuchón de la manilla de la puerta del conductor
Ÿpágina 366.
xPulse el botón de la llave del vehículo. Para ello deberá permanecer
junto al vehículo.
xAbra el vehículo dentro de un minuto con el paletón de la llave.
xConecte el encendido con la llave del vehículo. La sincronización ha fina-
lizado.
xMonte el capuchón.
0
0

Page 88 of 435

Apertura y cierre87
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Cierre centralizado y sistema de cierre
Introducción al tema
El cierre centralizado funciona correctamente cuando todas las puertas y el
portón trasero están cerrados por completo. Si la puerta del conductor está
abierta, el vehículo no se puede bloquear con la llave del vehículo.
Un vehículo desbloqueado durante un largo tiempo de estacionamiento (por
ejemplo, en el propio garaje) puede hacer que la batería del vehículo se
descargue y el motor no arranque.
Información complementaria y advertencias:
xAjustes personales de confort en el sistema de información SEAT
Ÿpágina 73
xJuego de llaves del vehículo Ÿpágina 82
xPuertas corredizas Ÿpágina 96
xElevalunas eléctricos Ÿpágina 106
xTecho panorámico corredizo Ÿpágina 110
xConducción con remolque Ÿpágina 270
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 366
¡ATENCIÓN!
El uso incorrecto del cierre centralizado puede causar lesiones graves.
xEl cierre centralizado bloquea todas las puertas. Un vehículo bloqueado
desde el interior puede impedir que personas no autorizadas abran las
puertas desde el exterior y accedan al vehículo. Sin embargo, en caso de
emergencia o de accidente, las puertas bloqueadas dificultan el acceso al
interior del vehículo para ayudar a los ocupantes.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo. El
botón del cierre centralizado permite bloquear todas las puertas desde el interior. Con ello, los ocupantes quedarán encerrados en el vehículo. Las
personas encerradas pueden exponerse a temperaturas muy altas o muy
bajas.
xSegún la época del año, en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y enfer-
medades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
xNunca abandone personas en un vehículo bloqueado. En caso de emer-
gencia, estas personas podrían no estar en disposición de abandonar el
vehículo por sí mismas o de recibir ayuda.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 89 of 435

Apertura y cierre 88
Descripción del cierre centralizado
El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas las puertas y el
portón trasero de forma centralizada:
xDesde el exterior, con la llave del vehículo.
xDesde el interior, con el botón de cierre centralizado Ÿpágina 89.
Desde el submenú Confort del menú Configuración, o en un taller especiali-
zado, se pueden conectar o desconectar funciones especiales del cierre
centralizado Ÿpágina 73.
En caso de averiarse la llave del vehículo o el cierre centralizado, las puertas
y el portón trasero pueden bloquearse y desbloquearse manualmente.
Bloquear el vehículo tras dispararse los airbags
Si se disparan los airbags por causa de un accidente, el vehículo se desblo-
quea completamente. En función de la magnitud de los daños, el vehículo
puede bloquearse tras el accidente del modo siguiente:
Bloquear y desbloquear el vehículo desde el exterior
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Bloquear el vehículo
desde el interior:– Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo.
– Pulse el botón del cierre centralizado .
Bloquear el vehículo
desde el exterior:– Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo.
O BIEN:– Extraiga la llave del contacto.
– Abra una puerta del vehículo una sola vez.
– Bloquee el vehículo con la llave.
1
Fig. 46 Teclas en la llave
del vehículo.
Fig. 47 Teclas en la llave
de vehículos con puertas
corredizas eléctricas.

Page 90 of 435

Apertura y cierre89
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Atención: Según la función programada para el cierre centralizado en el
submenúConfort, es posible que deba pulsar dos veces el botón
Ÿpágina 73 para desbloquear todas las puertas y el portón.
La llave del vehículo bloquea y desbloquea el vehículo únicamente si se
encuentra a pocos metros del vehículo y las pilas tienen suficiente potencia.
Cuando el vehículo se bloquee parpadearán todos los intermitentes.
Con la puerta del conductor abierta, el vehículo no se puede bloquear con la
llave del vehículo. Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna puerta ni el
portón trasero, transcurridos unos segundos se bloqueará de nuevo automá-
ticamente. Esta función evita que el vehículo quede desbloqueado perma-
nentemente de un modo involuntario.
Apertura y cierre de confort
xVéase "Elevalunas eléctricos: funciones" Ÿpágina 106.
xVéase "Techo corredizo panorámico: funcionamiento" Ÿpágina 110.
Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior
El botón del cierre centralizado funciona tanto con el encendido conectado
como desconectado.
El botón del cierre centralizado no funciona únicamente si el sistema de
seguridad "Safe" está activado Ÿpágina 92.
Si bloquea el vehículo mediante el botón del cierre centralizado, tenga en
cuenta lo siguiente:
xNo active el sistema de seguridad "Safe" Ÿpágina 92.
xNo active la alarma antirrobo.
xLas puertas y el portón trasero no pueden abrirse desde el exterior, por
ejemplo, al detenerse en un semáforo.
FunciónManejo con las teclas de la llave del
vehículo
Desbloqueo del vehículo.Pulse la tecla . Manténgalo pulsado
para la apertura de confort.
Cierre el vehículo.Pulse la tecla . Manténgalo pulsado
para el cierre de confort.
Desbloqueo del portón trasero.Pulse la tecla .
Abra la puerta corrediza eléc-
trica.Ÿpágina 96.
0
1
˜
0
Pulse el botónŸfig. 48:
Desbloqueo del vehículo.
Cierre el vehículo.
Fig. 48 En la puerta del
conductor: botón del
cierre centralizado.
0
1

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 440 next >