Seat Alhambra 2010 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 51 of 429

Sicurezza dei bambini 50
Per ogni posto sul sedile posteriore o, se è il caso, sul sedile del passeggero,
si trovano due anelli di sostegno, chiamati punti di ancoraggio inferiori. Gli
anelli di sostegno sono fissati al telaio del sedile.
Seggiolini con fissaggio rigido
xTenere presenti le istruzioni del produttore per montare e smontare il
seggiolino Ÿ.
xIncastrare il sedile per bambini sugli anelli di sostegno Ÿpag. 49, fig. 27
o Ÿpag. 49, fig. 28, nel senso della freccia. Il seggiolino deve incastrarsi in
modo sicuro e udibile.
xFare la prova tirando da entrambi i lati del seggiolino.
Seggiolino con cinture di fissaggio regolabili
xTenere presenti le istruzioni del produttore per montare e smontare il
seggiolino Ÿ.
xCollocare il seggiolino sulla seduta e agganciare i ganci delle cinture di
fissaggio negli anelli di fissaggio Ÿpag. 49, fig. 27 o Ÿpag. 49, fig. 28.
xTendere le cinture di sostegno in modo uniforme con il dispositivo di rego-
lazione corrispondente. Il seggiolino deve restare ben aderente al sedile del
veicolo.
xFare la prova tirando da entrambi i lati del seggiolino.
ATTENZIONE!
I punti di ancoraggio inferiori per seggiolini non sono ganci. Fissare solo
seggiolini nei punti di ancoraggio inferiori.
Fissare un seggiolino con cintura di fissaggio Top Tether
xTenere presenti le istruzioni del produttore per montare e smontare il
seggiolino Ÿ.
xAlzare il poggiatesta posto dietro il seggiolino fino all'incastro.
xFissare il seggiolino nei punti di ancoraggio inferiori Ÿpag. 49.
xGuidare la cintura superiore di fissaggio del seggiolino all'indietro, sullo
schienale del sedile posteriore, al di sotto o su entrambi i lati del poggiatesta
(a seconda del modello di seggiolino).
xAgganciare la cintura superiore di fissaggio sul retro dello schienale del
sedile posteriore nell'anello di fissaggio corrispondente (per TOP TETHER)
dello schienale Ÿfig. 29.
xSpostare il poggiatesta completamente verso il basso. Assicurarsi di non
interferire nel percorso della cintura di fissaggio superiore.
xTendere la cintura affinché il seggiolino resti appoggiato allo schienale
dall'alto.
Fig. 29 Cintura di
fissaggio superiore
agganciata nel baga-
gliaio.

Page 52 of 429

Sicurezza dei bambini51
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
ATTENZIONE!
I seggiolini con punti di ancoraggio inferiori e cintura di fissaggio superiore
devono essere montati in accordo alle indicazioni del produttore. In caso
contrario, è possibile subire lesioni gravi.
xFissare sempre solo una cintura di fissaggio di un seggiolino all'anello
di fissaggio (per TOP TETHER) dello schienale del sedile posteriore nel
bagagliaio.
xNon fissare mai i seggiolini ai ganci.
xNon fissare mai i seggiolini agli elementi di fissaggio mobili nei veicoli
con sistema di guide ed elementi di fissaggio.

Page 53 of 429

Sicurezza dei bambini 52
Seggiolino integrato
Introduzione
Il seggiolino integrato è adatto solo a bambini del gruppo 2 (15-25 kg) e del
gruppo 3 (22-36 kg) secondo la norma ECE-R 44.
Informazioni supplementari e avvertenze:
xCinture di sicurezza Ÿpag. 23
ATTENZIONE!
I bambini che non hanno la cintura di sicurezza allacciata che non sono
assicurati con un sistema di ritenuta adatto possono subire lesioni mortali
se scoppia l'airbag.
xI bambini fino ai 12 anni devono occupare sempre i posti posteriori.
xDisattivare sempre l'airbag frontale del passeggero se, in casi eccezio-
nali, si deve trasportare un bambino sul sedile del passeggero con un
seggiolino di spalle al senso di marcia.
xAssicurare sempre i bambini al veicolo con un sistema di ritenuta
adeguato alle dimensioni e peso del bambino.
xAllacciare sempre correttamente la cintura di sicurezza dei bambini.
ATTENZIONE!
Durante la guida, i bambini devono sempre essere assicurati a un seggio-
lino adatto al loro peso e altezza.
xAssicurare sempre i bambini al veicolo con un sistema di ritenuta
adeguato alle dimensioni e peso del bambino.
xAllacciare sempre correttamente la cintura di sicurezza ai bambini e
fare in modo che assumano una posizione corretta.
xIl tratto superiore del nastro deve passare al centro della spalla, non sul
collo o sul braccio.
xIl tratto diagonale della cintura deve aderire al busto.
xIl tratto addominale del nastro deve aderire bene al bacino e non
passare sul ventre.
xAvvolgere se necessario il nastro della cintura affinché sia ben aderente
al corpo.
xNon trasportare bambini o neonati in grembo.
xUtilizzare sempre un seggiolino e la cintura di sicurezza per bambini di
altezza inferiore a 1,50 m. La cintura di sicurezza normale può provocare
lesioni al ventre e al collo.
xTrasportare solo un bambino per seggiolino.
xLeggere e osservare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze del
produttore del seggiolino.
xNon lasciare mai bambini non sorvegliati sul seggiolino o soli nel
veicolo.
xRivolgersi a un'officina specializzata per le modifiche al seggiolino
integrato.
xSostituire il seggiolino o i componenti del seggiolino che siano stati
danneggiati o che abbiano subito un incidente.
ATTENZIONE!
In caso di frenata o manovra brusca e di incidente, gli oggetti liberi
all'interno del veicolo potrebbe essere proiettatio nell'abitacolo e causare
lesioni.
xDurante la marcia, non lasciare giocattoli o altri oggetti duri liberi sul
seggiolino o sul sedile.
ATTENZIONE! (continua)

Page 54 of 429

Sicurezza dei bambini53
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Aprire il seggiolino integrato
Il sedile integrato può essere dotato di poggiatesta laterale. SEAT racco-
manda di utilizzare sempre il seggiolino integrato con il poggiatesta laterale
montato e di utilizzarlo solo per bambini con più di 3 anni.Sollevare il cuscino
xTirare il cuscino in avanti dalla leva di sbloccaggio Ÿfig. 30 nella
direzione indicata dalla freccia Ÿfig. 30 .
Fig. 30 Seggiolino per
bambini integrato: solle-
vare il cuscino.
Fig. 31 Seggiolino per bambini integrato: collocare il
poggiatesta sul poggiatesta laterale e montare .AAAB
AAA1

Page 55 of 429

Sicurezza dei bambini 54
xPiegare verso l'alto entrambi i lati Ÿpag. 53, fig. 30 , nella direzione
indicata dalla freccia Ÿpag. 53, fig. 30 .
xSpingere indietro il cuscino Ÿpag. 53, fig. 30 nella direzione indi-
cata dalla freccia Ÿpag. 53, fig. 30 fino all'incastro.
Collocare il poggiatesta laterale
xRibaltare lo schienale del sedile posteriore in avanti Ÿpag. 141.
xRimuovere il poggiatesta.
xPrestare attenzione a che la maniglia guida della cintura sul lato del fine-
strino sia posta nel poggiatesta laterale Ÿpag. 54.
xInserire l'asta guida Ÿpag. 53, fig. 31 del poggiatesta nei fori del
poggiatesta laterale Ÿpag. 53, fig. 31 .
xInserire il poggiatesta assieme al poggiatesta laterale nei fori previsti
sullo schienale corrispondente Ÿpag. 53, fig. 31 .
xSpostare il poggiatesta completamente verso il basso.
xRibaltare lo schienale del sedile posteriore indietro.
xTirare il sedile posteriore e lo schienale per assicurarsi che entrambi siano
correttamente incastrati.
Disposizione del nastro della cintura con seggiolino
integrato
ABA2
ACA3
A1A2
ABFig. 32 Seggiolino per
bambini integrato: Anda-
mento del nastro della
cintura.
Fig. 33 Seggiolino per
bambini integrato: anda-
mento del nastro della
cintura con maniglia
guida.

Page 56 of 429

Sicurezza dei bambini55
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici Aiutandosi con la maniglia guida Ÿpag. 54, fig. 33 collocare la cintura di
sicurezza in modo tale che il nastro della spalla passi per il centro della spalla
del bambino.
Maniglia guida della cintura.
xFissare la maniglia guida nel poggiatesta laterale dal lato del finestrino.
La maniglia guida va fissata con un pulsante.
xAprire il pulsante superiore della maniglia guida della cintura e far
passare il nastro della cintura sotto il poggiatesta laterale e attraverso la
maniglia guida.
xRichiudere il pulsante.
Andamento del nastro della cintura di sicurezza
xGuidare la cintura di sicurezza automatica a tre punti sotto il poggiatesta
laterale.
xTirare la linguetta della cintura e posizionare il nastro su petto e bacino.
xInserire la linguetta della cintura nel blocchetto d'arresto del sedile corri-
spondente facendole effettuare lo scatto d'innesto.
xTirare la cintura per verificare che la linguetta si sia incastrata bene nella
chiusura.
ATTENZIONE!
La cintura di sicurezza offre una protezione ottimale da lesioni gravi o
mortali solo quando è ben allacciata.
xAllacciare sempre correttamente la cintura di sicurezza ai bambini e
fare in modo che assumano una posizione corretta.
xIl nastro diagonale della cintura deve passare al centro della spalla.
xPosizionare la cintura in modo che sia piatta e aderente al corpo.
xAvvolgere il nastro della cintura affinché sia ben aderente al corpo.
xIl tratto addominale del nastro della cintura deve passare sempre sul
bacino e mai sull'addome.
xTrasportare solo un bambino per seggiolino.
Smontare il seggiolino
Abbassare il cuscino
xTirare il cuscino in avanti dalla leva di sbloccaggio Ÿfig. 34 nella
direzione indicata dalla freccia .
xSpingere il cuscino verso il basso dalla zona centrale nella direzione
indicata dalla freccia per incastrarlo in modo sicuro Ÿ. I supporti late-
rali si piegano automaticamente.
Togliere il poggiatesta laterale
xAprire la maniglia guida della cintura.
xAccompagnare la cintura con la mano per avvolgere il nastro più facil-
mente e non danneggiare i rivestimenti.
ATTENZIONE! (continua)
Fig. 34 Seggiolino per
bambini integrato: abbas-
sare il cuscino.
AAA1
ABA2

Page 57 of 429

Sicurezza dei bambini 56
xSpostare il poggiatesta completamente verso l'alto.
xRibaltare lo schienale del sedile posteriore in avanti Ÿpag. 141.
xSmontare il poggiatesta assieme all'appoggiatesta laterale.
xSmontare il poggiatesta del poggiatesta laterale tirandolo.
xMontare i poggiatesta.
Importante!
Abbassando il seggiolino integrato, premere solo sul centro del cuscino
Ÿpag. 55, fig. 34 . In caso contrario, il cuscino potrebbe torcersi e non
incastrarsi correttamente.A2

Page 58 of 429

57
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici

Page 59 of 429

58
Fig. 35 Plancia portastrumenti

Page 60 of 429

Strumentazione59
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Modalità d'uso
Strumentazione
Quadro generale
Vista d'insieme della plancia degli strumenti
L'illustrazione è molto utile per orientarsi e prendere veloce-
mente dimestichezza con tutte le spie e i comandi di cui è
dotato il veicolo.
Levetta di apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasto per la chiusura e l'apertura centralizzata del veicolo
0 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manopola di regolazione degli specchietti esterni . . . . . . . . .
Regolazione degli specchietti retrovisori esterni , 2 
Riscaldamento specchietti esterni?
Ripiegamento degli specchietti esterni #
Regolatore di intensità luminosa del quadro degli strumenti e
dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolatore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore luci “. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luce spenta --
Sistema di gestione automatizzata delle luci anabba-
glianti-!54/-
Luce di posizione/anabbaglianti 
Fari antinebbia

Comandi ubicati sul volante multifunzionale . . . . . . . . . . . . .Regolazione del volume della radio, delle indicazioni del
sistema di navigazione o di una conversazione telefonica
& – '
Soppressione del suono della radio o attivazione dei
comandi vocali
Attivare il menu principale del telefono o accettare una
telefonata -
Pulsanti di gestione del sistema di informazione SEAT ƒ, „,
OK, E
Leva per . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbaglianti 
Lampeggio fari 
Indicatori di direzione 
Luci di parcheggio
Quadro strumenti:
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie di controllo e avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvisatore acustico (funziona solo a quadro acceso)/Airbag
lato conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva del tergi-lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tergicristalli anteriori ()'( – ,/7
Tergicristalli a intermittenza u
“Tergitura ad escursione singola“ x
Tergicristalli anteriori U
A193
A284
A3134
A4115
A5115
A6115
A771
A8115
A9
64
64
61
A1034
A11127

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 430 next >