Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 396

Apertura y cierre89
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Abrir y cerrar eléctricamente la puerta corrediza*
Todas las puertas corredizas eléctricas se pueden abrir y cerrar también
manualmente, haciendo más fuerza.
Nota
xCon la tapa del depósito abierta, la puerta corrediza eléctrica derecha se
bloquea y sólo se puede abrir manualmente.
xSi la ventanilla de una puerta corrediza eléctrica está bajada, dicha puerta
no se abrirá por completo.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Abra la puerta corrediza desde
el exterior.Con la puerta corrediza desbloqueada,
abra la puerta por completo tirando de la
maneta exterior de la misma.
Abrir la puerta corrediza desde
el interior.
Con la puerta corrediza desbloqueada,
abra la puerta por completo tirando de la
maneta interior de la misma
Ÿpágina 88, fig. 50 .
Cerrar la puerta corrediza.
Tire de la maneta interior o exterior de la
puerta y cierre la puerta corrediza impul-
sándola ligeramente. Asegúrese de que
la puerta corrediza quede completa-
mente cerrada.
A1
Fig. 51 En el tablero de
instrumentos, en la llave
del vehículo y en el reves-
timiento interior de la
puerta corrediza: Tecla
para abrir y cerrar una
puerta corrediza eléctrica.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Apertura eléctrica de la puerta
corrediza.
Pulse la tecla Ÿfig. 51 en el tablero de
instrumentos, en la llave del vehículo o
en el revestimiento interior de la puerta
corrediza. La puerta corrediza se abre
con la función antiaprisionamiento mien-
tras no se pulse de nuevo la tecla.
Tire brevemente de la maneta interior o
bien exterior de la puerta. La puerta
corrediza se abre automáticamente.
Cierre eléctrico de la puerta
corrediza.
Pulse la tecla Ÿfig. 51 en el tablero de
instrumentos, en la llave del vehículo o
en el revestimiento interior de la puerta
corrediza. La puerta corrediza se cierra
con la función antiaprisionamiento mien-
tras no se pulse de nuevo la tecla. Mien-
tras se cierra, se oye una señal de
advertencia.
Tire brevemente de la maneta interior o
bien exterior de la puerta. La puerta
corrediza se cierra con intervención de la
función antiaprisionamiento. Mientras se
cierra, se oye una señal de advertencia.

Page 92 of 396

Apertura y cierre 90
Función antiaprisionamiento de las puertas corredizas
eléctricas
La función antiaprisionamiento de las puertas corredizas eléctricas puede
reducir el peligro de sufrir lesiones al abrir y cerras las puertas corredizas
Ÿ.
Si un objeto se interpone en el recorrido de la puerta corrediza mientras ésta
se cierra, se abrirá de nuevo.
Si un objeto se interpone en el recorrido de la puerta corrediza mientras ésta
se abre, la puerta quedará inmovilizada en ese punto.
xCompruebe por qué la puerta corrediza no se abre o no se cierra.
xIntente abrir o cerrar la puerta corrediza de nuevo.
Cerrar la puerta corrediza sin función antiaprisionamiento
xDesconecte y vuelva a conectar el encendido.
xPulse la tecla Ÿpágina 89, fig. 51 y manténgala pulsada. ¡La puerta
corrediza se cierra con toda su fuerza!
¡ATENCIÓN!
Cerrar las puertas corredizas eléctricas sin función antiaprisionamiento
puede causar lesiones graves.
xCierre las puertas corredizas eléctricas siempre con cuidado.
xNinguna persona deberá interponerse en el recorrido de las puertas
corredizas eléctricas, especialmente cuando se cierran sin la función antia-
prisionamiento.
xLa función antiaprisionamiento no impide que se queden atrapados los
dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y se
originen lesiones.
Seguro eléctrico para niños
El seguro eléctrico para niños evita la apertura y el cierre de puertas corre-
dizas y de los elevalunas eléctricos de las mismas desde el interior, para que
los niños no abran una puerta por error durante la conducción. Con la tecla
izquierda Ÿfig. 52 o bien derecha , se activa el seguro para niños en
el lado trasero izquierdo o derecho, respectivamente.
Conectar o desconectar el seguro eléctrico para niños
El testigo de control amarillo
r se enciende con la función conectada en la
tecla correspondiente.
Desde el menú Configuración - Confort puede ajustarse el seguro eléctrico
para niños de modo que se conecte automáticamente al arrancar el motor
Ÿpágina 67.
¼
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Activar:Pulse la tecla Ÿfig. 52 o .
Desactivar:Pulse de nuevo la tecla correspondiente.
Fig. 52 En la puerta del
conductor: teclas del
seguro eléctrico para
niños.
A1A2
A1A2

Page 93 of 396

Apertura y cierre91
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Con el seguro eléctrico para niños activado, la puerta correspondiente no
podrá abrirse desde el interior.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo si
bloquea las puertas. Con ello, los ocupantes quedarán encerrados en el
vehículo. En caso de emergencia no podrían abandonar el vehículo ni
valerse por sí mismos. Las personas encerradas pueden exponerse a
temperaturas muy altas o muy bajas.
xSegún la época del año, en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y enfer-
medades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
Portón trasero
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
xCierre centralizado Ÿpágina 81
xTranspor tar Ÿpágina 13
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 327
¡ATENCIÓN!
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o descontroladamente el portón
trasero puede ocasionar accidentes y lesiones graves.
xAbra o cierre el portón trasero únicamente cuando no haya nadie en el
recorrido del mismo.
xNo cierre en ningún caso el portón trasero presionando con la mano
sobre la luneta. La luneta podría romperse y causar lesiones.
xDespués de cerrar el portón trasero, asegúrese de que haya quedado
cerrado y bloqueado correctamente para que no pueda abrirse durante la
marcha. El portón trasero cerrado deberá quedar a ras de las partes colin-
dantes de la carrocería.
xMantenga siempre cerrado el portón trasero durante la marcha para
que no puedan entrar gases tóxicos en el habitáculo.
xNunca abra el portón trasero cuando éste soporte una carga, por
ejemplo, sobre un portaequipajes. Del mismo modo, el portón trasero no
puede abrirse cuando haya sujeta una carga al mismo, por ejemplo, bici-
cletas. Un portón trasero abierto se puede cerrar por sí mismo si tiene
encima un peso adicional. En caso necesario, apoye el portón trasero o
retire previamente la carga.
xCierre y bloquee el portón trasero y todas las puertas cuando no utilice
el vehículo. Asegúrese de que no quede nadie dentro del vehículo.
xNunca deje jugar a los niños dentro o alrededor del vehículo sin vigi-
lancia, especialmente si el portón trasero está abierto. Los niños podrían
acceder al maletero, cerrar el portón trasero y quedarse encerrados. Según
la época del año, en un vehículo cerrado puede haber temperaturas muy
altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y enfermedades o
causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo.
Con la llave del vehículo o el botón del cierre centralizado podrían bloquear
el vehículo y quedarse encerrados.
¡Cuidado!
Antes de abrir el portón trasero compruebe que hay suficiente espacio libre
para abrir y cerrarlo, por ejemplo, si lleva remolque o en garajes.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 94 of 396

Apertura y cierre 92
Te s t i g o d e a d v e r t e n c i a
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos
testigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la
función. Se apagan transcurridos unos segundos.
Si el portón trasero se encuentra abierto o mal cerrado, se encenderá el
testigo de advertencia
˜ en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, en lugar del testigo de advertencia
puede aparecer una representación simbólica en la pantalla del tablero de
instrumentos. La indicación también es visible con el encendido desconec-
tado. La indicación desaparece unos 15 segundos después de haber
bloqueado el vehículo.
¡ATENCIÓN!
Si el portón no está correctamente cerrado, podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha y causar graves lesiones.
xDeténgase inmediatamente y cierre el portón trasero.
xDespués de cerrar el portón trasero compruebe si el elemento de
bloqueo en el portacierres ha quedado bien encastrado.
Abrir el portón trasero
Antes de abrir el portón trasero retire siempre la carga sujeta en el portaequi-
pajes del mismo Ÿ.
se
enciendePosible causaSolución
˜
El portón trasero está abierto
o no está correctamente
cerrado.› ¡No siga conduciendo!
Abra el portón y vuelva a
cerrarlo.
Fig. 53 Detalle de la
consola central: tecla de
desbloqueo del portón
trasero.
Fig. 54 Apertura del
portón trasero desde el
exterior

Page 95 of 396

Apertura y cierre93
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Apertura con la llave de contacto
Pulse el botón de la llave del vehículo hasta que el portón trasero se abra
automáticamente.
Abrir con el mando de la consola central
Pulse la tecla en la consola central Ÿpágina 92, fig. 53. El portón trasero
se abre automáticamente.
La tecla de la consola central funciona también con el encendido desconec-
tado.
Abrir el portón trasero con la tecla
xDesbloquee el vehículo o abra una puerta.
xLevante y abra el portón trasero con la tecla Ÿpágina 92, fig. 54 (flecha).
¡ATENCIÓN!
El desbloqueo o la apertura inadecuada o incontrolada del portón trasero
puede causar lesiones graves.
xSi hay un portaequipajes con carga montado en el portón trasero,
cuando el portón esté desbloqueado no siempre se reconocerá como tal.
Un portón trasero desbloqueado puede abrirse inesperadamente durante
la marcha.
Nota
A temperaturas exteriores inferiores a 0 °C (+32 °F), los amortiguadores por
gas presurizado no siempre pueden levantar automáticamente el portón. En
este caso, abra el portón trasero manualmente.
Cerrar el portón trasero
Cerrar el portón trasero
xAgarre la cavidad del revestimiento interior del portón trasero Ÿfig. 55
(flecha).
xImpulse el portón trasero hacia abajo hasta que encastre en la cerradura.
xCompruebe si está bien encastrado tirando del portón trasero.
Bloquear el portón trasero
Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna puerta ni el portón trasero,
transcurridos unos 30 segundos se bloqueará de nuevo automáticamente.
Esta función evita que el vehículo quede desbloqueado permanentemente
de un modo involuntario.
El bloqueo sólo es posible si el portón trasero está bien cerrado y encastrado.
xEl portón trasero también se bloquea con el cierre centralizado.
xCuando el portón trasero de un vehículo bloqueado se desbloquea con el
botón de la llave del vehículo, en cuanto se cierre el portón se bloqueará
de nuevo.
˜
˜
Fig. 55 Portón trasero
abierto: cavidad para
tirar.
˜

Page 96 of 396

Apertura y cierre 94
xUn portón trasero cerrado pero no bloqueado se bloquea automática-
mente a una velocidad de unos 9 km/h (7 mph).
¡ATENCIÓN!
El cierre inadecuado o incontrolado del portón trasero puede causar
lesiones graves.
xNunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje jugar a los niños dentro o alre-
dedor del mismo, especialmente si el portón trasero está abierto. Los niños
podrían acceder al maletero, cerrar el portón trasero y quedarse ence-
rrados. Los vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo
según la época del año, ocasionando lesiones o enfermedades de
seriedad, e incluso la muerte.
Nota
Antes de cerrar el portón trasero, cerciórese de no haber dejado la llave
dentro del maletero.
Accionar el portón trasero eléctricamente
Abrir el portón trasero
xMantenga pulsada la tecla de la llave del vehículo unos segundos
hasta que el portón trasero se abra automáticamente.
xO BIEN: Mantenga pulsada la tecla en la consola central durante un
segundo, aproximadamente Ÿpágina 92, fig. 53.
xO BIEN: Accione la tecla Ÿpágina 92, fig. 54 (flecha) del portón trasero.
En caso de dificultad o de interponerse un obstáculo, la apertura automática
del portón se interrumpe.
El portón trasero accionado eléctricamente no se puede abrir cuando el
enganche para remolque montado de fábrica está conectado con el remolque
eléctricamente Ÿpágina 239.
El portón trasero se puede abrir manualmente aplicando más fuerza.
Cerrar el portón trasero
xMantenga pulsada la tecla de la llave del vehículo durante un
segundo, aproximadamente.
Fig. 56 Tecla con el
portón trasero abierto.
˜
˜
˜

Page 97 of 396

Apertura y cierre95
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
xO BIEN: Mantenga pulsada la tecla en la consola central durante un
segundo, aproximadamente Ÿpágina 92, fig. 53.
xO BIEN: Accione la tecla Ÿpágina 92, fig. 54 (flecha) del portón trasero.
xPulse la tecla en el portón trasero abierto Ÿpágina 94, fig. 56Ÿ.
xDesplace el portón trasero manualmente para cerrarlo.
El portón trasero baja por sí mismo hasta la posición final y se cierra automá-
ticamente mediante el cierre asistido Ÿ.
En caso de dificultad o de interponerse un obstáculo, el cierre automático del
portón se interrumpe y el mismo se abre un poco.
Compruebe por qué el portón trasero no se puede cerrar.
Intente cerrar de nuevo el portón trasero.
Interrumpir el proceso de apertura o cierre
El proceso de apertura o cierre del portón trasero puede detenerse pulsando
una de las teclas . Cada vez que se pulse una de las teclas , el portón
trasero se mueve hasta la posición inicial.
Entonces, se podrá seguir abriendo o cerrando el portón a mano. Para ello
habrá que aplicar más fuerza.
Memorizar el ángulo de apertura
El portón trasero debe estar medio abierto como mínimo para memorizar un
ángulo de apertura.
xDetenga el proceso de apertura en la posición de apertura deseada
Ÿpágina 95.
xMantenga pulsada la tecla Ÿpágina 94, fig. 56 con el portón trasero
abierto durante al menos 3 segundos. El ángulo de apertura será memori-
zado.
La memorización se confirmará con el parpadeo de los intermitentes de
emergencia y una señal acústica.Para abrir completamente de nuevo el portón trasero el ángulo de apertura
debe memorizarse nuevamente.
xDesbloquee el portón trasero y ábralo hasta la altura memorizada.
xTire manualmente del portón trasero hacia arriba hasta el tope. Para ello
habrá que aplicar más fuerza.
xMantenga pulsada la tecla Ÿpágina 94, fig. 56 con el portón trasero
abierto durante al menos 3 segundos.
xEl ángulo de apertura se restablece nuevamente a su valor de fábrica.
¡ATENCIÓN!
El cierre inadecuado o incontrolado del portón trasero puede causar
lesiones graves.
xNunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje jugar a los niños dentro o alre-
dedor del mismo, especialmente si el portón trasero está abierto. Los niños
podrían acceder al maletero, cerrar el portón trasero y quedarse ence-
rrados. Los vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo
según la época del año, ocasionando lesiones o enfermedades de
seriedad, e incluso la muerte.
¡ATENCIÓN!
Es posible que el portón trasero no se abra completamente o que, si está
abierto, se cierre por sí solo, si se acumula una gran cantidad de nieve
sobre el mismo o hay un portaequipajes montado. En este caso deberá
afianzarse el portón adicionalmente.
¡Cuidado!
xAl conducir con remolque compruebe si hay suficiente espacio libre para
abrir y cerrar el portón trasero.
xAntes de abrir el portón trasero debe retirarse el sistema portaequipajes
montado, por ejemplo, un portabicicletas.
˜
˜
˜˜

Page 98 of 396

Apertura y cierre 96
¡Cuidado!
Con el uso repetido, el sistema se desconecta para evitar un sobrecalenta-
miento.
xCuando el sistema se haya refrigerado, la función puede utilizarse nueva-
mente. Durante este período, el portón puede abrirse o cerrarse manual-
mente aplicando fuerza.
xSi se desemborna la batería del vehículo o el fusible se funde con el
portón trasero abierto, el sistema del portón debe inicializarse de nuevo.
Para ello deberá cerrarse el portón trasero.
Nota
Antes de cerrar el portón trasero, cerciórese de no haber dejado la llave
dentro del maletero.
Elevalunas eléctricos
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
xSistema de información SEAT Ÿpágina 67
xCierre centralizado y sistema de cierre Ÿpágina 81
¡ATENCIÓN!
Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada o descontroladamente puede
causar lesiones graves.
xAbra o cierre los elevalunas eléctricos únicamente cuando nadie se
interponga en su recorrido.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo si
bloquea el vehículo. Las ventanillas no se podrán abrir en caso de emer-
gencia.
xCada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves. Tras desconectar el encendido, las ventanillas se pueden abrir y
cerrar durante un breve tiempo mediante las teclas de la puerta, siempre
que la puerta del conductor o del acompañante no esté abierta.
xAl transportar niños en los asientos traseros desactive siempre los
elevalunas traseros con la tecla del seguro eléctrico para niños para que las
ventanillas no puedan abrirse ni cerrarse.
Abrir o cerrar las ventanillas eléctricamente
Teclas de la puerta del conductor
Leyenda del fig. 57:
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 57 En la puerta del
conductor: teclas para los
elevalunas delanteros y
traseros, así como teclas
del seguro eléctrico para
niños.

Page 99 of 396

Apertura y cierre97
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Para las ventanillas de las puertas delanteras.
Para las ventanillas de las puertas corredizas.
Para bloquear las puertas corredizas y las ventanillas de las puertas
corredizas.
Abrir o cerrar las ventanillas
Tras desconectar el encendido, las ventanillas se pueden abrir y cerrar
durante un breve tiempo mediante las teclas de la puerta, siempre que la
puerta del conductor o del acompañante no esté abierta. Con la llave fuera
del contacto y la puerta del conductor abierta, todas las ventanillas accio-
nadas eléctricamente se pueden abrir o cerrar conjuntamente, manteniendo
pulsado el mando de la ventanilla de puerta del conductor. Tras unos
segundos se inicia el cierre o la apertura de confort Ÿpágina 97.
Elevalunas eléctricos: funciones
Subida y bajada automática
La subida y bajada automática permite la apertura y el cierre completos de las
ventanillas. Para ello no es necesario mantener pulsada la tecla correspon-
diente del elevalunas.Para la función de subida automática: Tire de la tecla de la ventanilla corres-
pondiente hacia arriba, hasta el segundo nivel.
Para la función de bajada automática: Pulse la tecla de la ventanilla corres-
pondiente hacia abajo, hasta el segundo nivel.
Detener la marcha automática: Pulse o tire nuevamente de la tecla de la
ventanilla correspondiente.
Restablecer la función de subida y bajada automática
Si se desemborna y emborna la batería o se descarga con alguna ventanilla
sin cerrar por completo, la función de subida y bajada automática se desac-
tiva y hay que restablecerla.
xCierre todas las puertas y ventanillas.
xTire hacia arriba de la tecla de la ventanilla correspondiente y manténgala
al menos un segundo en esta posición.
xSuelte la tecla y vuelva a tirar de ella manteniéndola pulsada hacia arriba.
De esta forma, se restablece la función de subida y bajada automática.
Los elevalunas eléctricos automáticos pueden restablecerse individual-
mente, o simultáneamente para varias ventanillas.
Apertura y cierre de confort
Las ventanillas se pueden abrir y cerrar desde el exterior con la llave del vehí-
culo:
xMantenga pulsado el botón de desbloqueo o bloqueo de la llave del vehí-
culo. Se abren o cierran todas las ventanillas con elevalunas eléctricos.
xPara detener la función suelte el botón de desbloqueo o bloqueo.
Con el cierre de confort, primero se cierran las ventanillas y a continuación el
techo corredizo panorámico.
Desde el menú Configuración - Confort se pueden realizar diferentes ajustes
para manejar las ventanillas Ÿpágina 67.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Abrir:Pulse la tecla .
Cerrar:Pulse el botón .
Detener la marcha
automática:Pulse o tire de la tecla de la ventanilla correspon-
diente.
Pulse la tecla del seguro eléctrico para niños para
desactivar los mandos del elevalunas de las puertas
corredizas y bloquear dichas puertas Ÿpágina 88. El
testigo de la tecla se enciende.
A1
A2
A3


r
r

Page 100 of 396

Apertura y cierre 98
¡ATENCIÓN!
Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada o descontroladamente puede
causar lesiones graves.
xAbra o cierre los elevalunas eléctricos únicamente cuando nadie se
interponga en su recorrido.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo si
bloquea el vehículo. Las ventanillas no se podrán abrir en caso de emer-
gencia.
xCada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves. Tras desconectar el encendido, las ventanillas se pueden abrir y
cerrar durante un breve tiempo mediante las teclas de la puerta, siempre
que la puerta del conductor o del acompañante no esté abierta.
xAl transportar niños en los asientos traseros desactive siempre los
elevalunas traseros con la tecla del seguro eléctrico para niños para que las
ventanillas no puedan abrirse ni cerrarse.
Nota
Si los elevalunas eléctricos están averiados, tanto la función de subida y
bajada automática como la de antiaprisionamiento no funcionarán correcta-
mente. Acuda a un taller especializado.
Función antiaprisionamiento de los elevalunas eléctricos
La función antiaprisionamiento de los elevalunas eléctricos puede reducir el
riesgo de sufrir lesiones al abrir y cerras las ventanillas Ÿ. Si una venta-
nilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al intentar cerrarla,
se volverá a abrir inmediatamente.
xCompruebe por qué no se ha cerrado la ventanilla.
xIntente cerrar de nuevo la ventanilla.
xSi lo intenta durante los siguientes 10 segundos y la ventanilla sube de
nuevo con dificultad o se encuentra con un obstáculo, la función de subida
automática dejará de funcionar durante unos 10 segundos.
xSi siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia,
la ventanilla se detendrá en el punto correspondiente. Accionando la tecla
nuevamente durante los 10 segundos siguientes, la ventanilla se cierra sin la
función antiaprisionamiento Ÿ.
Cerrar las ventanillas sin función antiaprisionamiento
xIntente cerrar nuevamente las ventanillas durante los 10 segundos
siguientes manteniendo la tecla pulsada. ¡El cierre se realizará con la función
antiaprisionamiento desactivada durante un período breve!
xSi tarda más de 10 segundos en cerrarse, la función antiaprisionamiento
vuelve a estar activa. La ventanilla se detiene nuevamente si hay una nueva
dificultad u obstáculo.
xSi la ventanilla sigue sin poder cerrarse, acuda a un taller especializado.
¡ATENCIÓN!
El cierre de los elevalunas eléctricos sin función antiaprisionamiento
puede causar lesiones graves.
xCierre siempre los elevalunas eléctricos con cuidado.
xEn el recorrido de los elevalunas eléctricos no debe haber nadie, espe-
cialmente cuando se cierran sin la función antiaprisionamiento.
xLa función antiaprisionamiento no impide que se queden atrapados los
dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y se
originen lesiones.
Nota
La función antiaprisionamiento también interviene en el caso del cierre de
confort de las ventanillas con la llave del vehículo Ÿpágina 97.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 400 next >