Seat Alhambra 2016 Betriebsanleitung (in German)
Page 301 of 344
Prüfen und Nachfüllen
Vorbereitungen
● Fahrzeug auf einer waagerechten und fes-
t en Fläc
he p
arken.
● Motor abkühlen lassen ›››
.
● Motorhaube öffnen › ›
›
Seite 289.
● Der Ausgleichsbehälter des Motorkühlmit-
tels
ist am Symbol auf dem Deckel erkenn-
bar ››› Abb. 245.
Motorkühlmittelstand prüfen
● Motorkühlmittelstand bei kaltem Motor an
der seitlichen Mark
ierung des Ausgleichsbe-
hälters prüfen ››› Abb. 244.
● Wenn der Flüssigkeitsstand im Behälter un-
terhal
b der Minimal-Markierung „MIN“ liegt,
Motorkühlmittel nachfüllen Bei warmem Mo-
tor kann der Motorkühlmittelstand etwas
über der Oberkante des markierten Bereichs
stehen.
Motorkühlmittel nachfüllen
● Immer das Gesicht, die Hände und Arme
vor heißem Motorküh
lmittel oder Dampf
schützen, indem ein geeigneter Lappen auf
den Deckel des Ausgleichbehälters gelegt
wird.
● Den Deckel vorsichtig abschrauben ›››
.
● Nur neue s Motorkühlmittel gemäß der SEAT
S pez
ifikation nachfüllen ( ››› Seite 298) ››› .
● Der Motorkühlmittelstand muss sich inner-
h al
b der M
arkierungen des Ausgleichsbehäl- ters befinden
›››
Abb. 244. Nicht über die
Oberkante des markierten Bereichs auffüllen
››› .
● Den Deckel fest zuschrauben.
● Falls in einem Notfall kein Motorkühlmittel
g emäß der g
ef
orderten Spezifikation ( ››› Sei-
te 298) zur Verfügung steht, keinen anderen
Motorkühlmittelzusatz verwenden. Statt des-
sen zunächst nur destilliertes Wasser ››› auffüllen. Anschließend das richtige Mi-
s
c
hu
ngsverhältnis mit dem vorgeschriebenen
Motorkühlmittelzusatz schnellstmöglich wie-
derherstellen lassen ››› Seite 298. ACHTUNG
Heißer Dampf oder Motorkühlmittel können
sc h
were Verbrennungen verursachen.
● Niemals die Motorraumklappe öffnen, wenn
sicht
bar oder hörbar Dampf oder Motorkühl-
mittel aus dem Motorraum austritt. Immer so-
lange warten, bis kein Dampf oder Motor-
kühlmittel mehr sichtbar oder hörbar austritt.
● Den Motor immer vollständig abkühlen las-
sen, bevor die Motorr
aumklappe vorsichtig
geöffnet wird. Heiße Teile können bei Berüh-
rung die Haut verbrennen.
● Das Motorkühlsystem steht bei heißen Mo-
tor unt
er Druck. Öffnen Sie niemals bei hei-
ßen Motor den Deckel des Motorkühlmitte-
lausgleichsbehälters. Dadurch könnte dieses
Kühlmittel herausspritzen und schwere Ver-
brennungen und Verletzungen verursachen. –
Drehen Sie den D
eckel langsam und sehr
vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn und
drücken Sie dabei den Deckel leicht nach
unten.
– Schützen Sie stets das Gesicht, die Hän-
de und Arme vor heißem Motorkühlmittel
oder Dampf mit einem großen, dicken
Lappen.
● Beim Nachfüllen keine Betriebsflüssigkei-
ten auf Mot
orteile oder die Abgasanlage gie-
ßen. Die vergossenen Betriebsflüssigkeiten
können einen Brand verursachen. Unter ge-
wissen Umständen kann das Ethylenglycol
des Motorkühlmittels Feuer fangen. VORSICHT
● Nur des ti
lliertes Wasser zum Nachfüllen
verwenden. Alle anderen Wasserarten können
aufgrund der enthaltenen chemischen Be-
standteile erhebliche Korrosionsschäden im
Motor verursachen. Das kann auch zum Aus-
fall des Motors führen. Wenn ein anderes
Wasser als destilliertes Wasser nachgefüllt
worden ist, sollte umgehend die Flüssigkeit
im Motorkühlsystem vollständig vom Fachbe-
trieb erneuert werden.
● Motorkühlmittel nur bis zur Oberkante des
markier
ten Bereichs auffüllen ››› Abb. 244.
Überschüssiges Motorkühlmittel wird sonst
bei Erwärmung aus dem Motorkühlsystem
gedrückt und kann zu Beschädigungen füh-
ren. » 299
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 302 of 344
Empfehlungen
●
Bei größer em Mot
orkühlmittelverlust Mo-
torkühlmittel nur bei ganz abgekühltem Mo-
tor einfüllen. Ein größerer Motorkühlmittel-
verlust lässt auf Undichtigkeiten im Motor-
kühlsystem schließen. Motorkühlsystem un-
verzüglich von einem Fachbetrieb prüfen las-
sen. Andernfalls kann ein Motorschaden die
Folge sein.
● Beim Nachfüllen Betriebsflüssigkeiten da-
rauf ac
hten, dass die richtigen Behälter be-
füllt werden. Bei Verwenden falscher Be-
triebsflüssigkeiten können schwerwiegende
Funktionsmängel und ein Motorschaden die
Folge sein! Bremsflüssigkeit
Br emsflüs
s
igkeitsstand prüfenAbb. 246
Im Motorraum: Deckel des Brems-
flüs s
igk
eitsbehälters Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen dur
ch ›››
Seite 41.
Bremsflüssigkeit nimmt im Lauf der Zeit
Feuchtigkeit aus der umgebenden Luft auf.
Ein zu hoher Wassergehalt der Bremsflüssig-
keit verursacht Schäden in der Bremsanlage.
Durch Wasser senkt sich der Siedepunkt der
Bremsflüssigkeit erheblich. Bei einem zu ho-
hen Wassergehalt kann es bei starker Bean-
spruchung der Bremse zu Dampfblasenbil-
dung in der Bremsanlage kommen. Dampf-
blasen reduzieren die Bremswirkung, verlän-
gern den Bremsweg erheblich und können
sogar zum Totalausfall der Bremsanlage füh-
ren. Die eigene Sicherheit und die Sicherheit
anderer Verkehrsteilnehmer ist abhängig von
einer jederzeit ordnungsgemäß funktionier-
enden Bremsanlage ››› .
Br emsflüs
s
igkeitsspezifikation
SEAT hat eine spezielle Bremsflüssigkeit ent-
wickelt, die für das Bremssystem des Fahr-
zeug optimiert ist. SEAT empfiehlt, für eine
optimale Funktion der Bremsanlage Brems-
flüssigkeit der VW-Norm 501 14 zu verwen-
den. Wenn diese Bremsflüssigkeit nicht zur
Verfügung steht oder eine andere Bremsflüs-
sigkeit aus anderen Gründen verwendet wird,
kann eine Bremsflüssigkeit verwendet wer-
den, die den Anforderungen nach US-Norm
FMVSS 116 DOT 4 oder nach deutscher Norm
DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› entspricht.Eine Bremsflüssigkeit nach der VW-
Norm 501 14 er
fül
lt
die Anforderungen der
US-Norm FMVSS 116 DOT 4 und der deut-
schen Norm DIN ISO 4925 CLASS 4. Das be-
deutet jedoch nicht, dass eine Bremsflüssig-
keit gemäß den Anforderungen nach US-
Norm FMVSS 116 DOT 4 oder der deutschen
Norm DIN ISO 4925 CLASS 4 automatisch
auch den Anforderungen der VW-Norm
501 14 entspricht. Diese Informationen mit
den Angaben auf der Verpackung der Brems-
flüssigkeit abgleichen und sicherstellen,
dass immer die richtige Bremsflüssigkeit für
das Fahrzeug verwendet wird.
Geeignete Bremsflüssigkeiten sind bei einem
SEAT-Betrieb erhältlich.
Bremsflüssigkeitsstand
Der Bremsflüssigkeitsstand muss immer zwi-
schen der MIN- und MAX-Markierung des
Bremsflüssigkeitsbehälters sein bzw. ober-
halb der MIN-Markierung ››› .
D er Br
emsflüs
sigkeitsstand kann nicht bei je-
dem Modell genau geprüft werden, da Motor-
teile die Sicht auf den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter behindern. Wenn
der Bremsflüssigkeitsstand nicht genau ab-
gelesen werden kann, fachmännische Hilfe in
Anspruch nehmen.
300
Page 303 of 344
Prüfen und Nachfüllen
Der Bremsflüssigkeitsstand sinkt im Fahrbe-
trie b g
erin
gfügig ab, weil sich die Bremsbelä-
ge abnutzen und sich die Bremse automa-
tisch nachstellt.
Bremsflüssigkeitswechsel
Die Bremsflüssigkeit muss nach den Anga-
ben im Wartungsprogramm gewechselt wer-
den. Bremsflüssigkeit von einem Fachbetrieb
wechseln lassen. SEAT empfiehlt den Besuch
bei einem SEAT-Betrieb. Nur neue Bremsflüs-
sigkeit nachfüllen lassen, die die erforderli-
che Spezifikation aufweist. ACHTUNG
Ein Bremsversagen oder eine reduzierte
Bremsw irk
ung können durch ein zu niedrigen
Bremsflüssigkeitsstand und eine zu alte oder
ungeeignete Bremsflüssigkeit verursacht
werden.
● Regelmäßig Bremsanlage und Bremsflüs-
sigkeit
sstand prüfen lassen!
● Bremsflüssigkeitswechsel regelmäßig ge-
mäß den Angaben de
s Wartungsprogramms
durchführen lassen.
● Eine starke Beanspruchung der Bremse mit
alter Br
emsflüssigkeit kann eine Dampfbla-
senbildung verursachen. Diese Dampfblasen
reduzieren die Bremswirkung, verlängern den
Bremsweg erheblich und können zum Total-
ausfall der Bremsanlage führen.
● Nur Bremsflüssigkeit verwenden, die der
VW-Norm 501 14 oder FMV
SS 116 DOT 4 oder DIN ISO 4925 CLASS 4 entspricht. Jede ande-
re Br
emsflüs
sigkeit kann die Bremsfunktion
beeinträchtigen und kann die Bremswirkung
reduziert. Wenn die Spezifikation VW-
Norm 501 14, FMVSS 116 DOT 4 oder
DIN ISO 4925 CLASS 4 nicht auf dem Brems-
flüssigkeitsbehälter steht, diese Bremsflüs-
sigkeit nicht benutzen.
● Die nachgefüllte Bremsflüssigkeit muss
neu sein.
● Darauf achten, dass die richtige Bremsflüs-
sigkeit
benutzt wird. Wenn die Spezifikation
VW-Norm 501 14 oder DIN ISO 4925 CLASS 4
oder FMVSS 116 DOT 4 nicht dem Bremsflüs-
sigkeitsbehälter steht, diese Bremsflüssig-
keit nicht benutzen. ACHTUNG
Bremsflüssigkeit ist giftig.
● Um die Vergiftungsgefahr zu reduzieren,
niema l
s Getränkeflaschen oder andere Be-
hältnisse zum Aufbewahren von Bremsflüs-
sigkeit benutzen. Diese Behältnisse können
Personen dazu verleiten daraus zu trinken,
auch wenn das Behältnis gekennzeichnet ist.
● Bremsflüssigkeit immer im verschlossenen
Origina
lbehälter und außerhalb der Reichwei-
te von Kindern aufbewahren. VORSICHT
Bremsflüssigkeit beschädigt den Fahrzeug-
lac k. Br
emsflüssigkeit auf dem Fahrzeuglack
sofort abwischen. Umwelthinweis
Bremsflüssigkeit kann die Umwelt ver-
sc hmutz
en. Austretende Betriebsflüssigkei-
ten auffangen und ordnungsgemäß entsor-
gen. Scheibenwaschwassertank
Scheiben w
aschwasserstand prüfen
und nachfüllen Abb. 247
Im Motorraum: Deckel des Schei-
ben w
a
schbehälters. Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen dur
ch ›››
Seite 41.
Scheibenwaschwasserstand regelmäßig prü-
fen und ggf. nachfüllen.
● Motorhaube öffnen ›››
Seite 289. »
301
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 304 of 344
Empfehlungen
● Der
Sc
heibenwaschwasserbehälter ist an
dem Symbol auf dem Deckel erkennbar
››› Abb. 247.
● Prüfen, ob sich noch ausreichend Schei-
benwa
schwasser im Behälter befindet.
● Zum Nachfüllen klares Wasser mit einem
von S
EAT empfohlenen Scheibenreiniger mi-
schen ››› . Mischungsvorschriften auf der
V erp
ac
kung beachten.
● Bei kalten Außentemperaturen ein speziel-
les
Frostschutzmittel beimischen, damit das
Wasser nicht einfrieren kann ››› .
Fül lmen
g
en
Die Füllmenge des Scheibenwaschwasserbe-
hälters beträgt etwa 3,0 Liter, bei Fahrzeugen
mit Scheinwerferreinigungsanlage etwa
7,0 Liter. ACHTUNG
Niemals Kühlerfrostschutz oder ähnliche un-
geeignet e
Zusätze in das Scheibenwaschwas-
ser mischen. Dadurch kann sonst ein öliger
Film auf der Fensterscheibe entstehen, der
die Sicht erheblich beeinträchtigt.
● Sauberes, klares Wasser mit einem von
SEAT empf
ohlenen Scheibenreiniger verwen-
den.
● Dem Scheibenwaschwasser gegebenenfalls
geeignete
s Frostschutzmittel beimischen. VORSICHT
● Niema l
s die von SEAT empfohlenen Reini-
gungsmittel mit anderen Reinigungsmitteln
vermischen. Es kann sonst zu einer Ausflo-
ckung der Bestandteile und damit zur Ver-
stopfung der Scheibenwaschdüsen kommen.
● Beim Nachfüllen Betriebsflüssigkeiten auf
keinen Fa
ll verwechseln. Andernfalls können
schwerwiegende Funktionsmängel oder ein
Motorschaden die Folge sein! Fahrzeugbatterie
Ein l
eit
ung zum Thema Die Fahrzeugbatterie in Bestandteil der elekt-
ri
s
c
hen Anlage im Fahrzeug.
Niemals Arbeiten an der elektrischen Anlage
durchführen, wenn Sie nicht mit den notwen-
digen Handlungen und den allgemein gülti-
gen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind
und wenn kein geeignetes Werkzeug zur Ver-
fügung steht ››› ! Falls erforderlich, alle Ar-
beit en bei einem F
ac
hbetrieb durchführen
lassen. SEAT empfiehlt den Besuch bei einem
SEAT-Betrieb. Schwere Verletzungen können
durch unsachgemäße Arbeiten verursacht
werden. Anzahl und Einbauort der Fahrzeugbatterie
Die Fahrz
eugbatterie befindet sich im Motor-
raum.
Erläuterung der Warnhinweise auf der Fahr-
zeugbatterie
SymbolBedeutung
Immer Augenschutz tragen!
Batteriesäure ist stark ätzend. Immer
Schutzhandschuhe und Augenschutz tra-
gen!
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen
sind verboten!
Bei der Ladung der Fahrzeugbatterie ent-
steht ein hochexplosives Knallgasge-
misch!
Immer Kinder von Säure und Fahrzeug-
batterie fernhalten!
ACHTUNG
Arbeiten an der Fahrzeugbatterie und an der
elektri s
chen Anlage können schwere Verät-
zungen, Feuer oder Stromschläge verursa-
chen. Vor allen Arbeiten immer die folgenden
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen
lesen und beachten:
● Vor allen Arbeiten an der Fahrzeugbatterie
Zündung u
nd alle elektrischen Verbraucher
ausschalten und das Minuskabel der Fahr-
zeugbatterie abklemmen. 302
Page 305 of 344
Prüfen und Nachfüllen
●
Kinder immer v on der B
atteriesäure und
Fahrzeugbatterie fernhalten.
● Tragen Sie stets eine Schutzbrille.
● Batteriesäure ist sehr aggressiv. Sie kann
die Haut v
erätzen und die Augen erblinden
lassen. Schützen Sie beim Umgang mit der
Batterie vor allem die Hände, Arme und das
Gesicht vor Säurespritzern.
● Nicht rauchen und niemals in der Nähe von
offenen Flammen oder F
unken arbeiten.
● Funkenbildung beim Umgang mit Kabeln
und elektri
schen Geräten sowie durch elekt-
rostatischer Entladung vermeiden.
● Batteriepole niemals kurzschließen.
● Niemals eine beschädigte Fahrzeugbatterie
verw
enden. Sie kann explodieren. Eine be-
schädigte Fahrzeugbatterie umgehend erset-
zen.
● Beschädigte oder gefrorene Fahrzeugbatte-
rie umgehend er
setzen. Eine entladene Fahr-
zeugbatterie kann bereits bei Temperaturen
um 0 °C (+32 °F) gefrieren.
● Bei Fahrzeugen mit Batterie im Gepäck-
raum: St
ellen Sie sicher, dass die Gasentlüf-
tungshülse der Batterie gut befestigt ist. VORSICHT
● Niema l
s Fahrzeugbatterien bei eingeschal-
teter Zündung oder bei laufendem Motor ab-
klemmen oder miteinander verbinden, da
sonst die elektrische Anlage bzw. elektroni-
sche Bauteile beschädigt werden. ●
Fahr z
eugbatterie nicht für längere Zeit dem
direkten Tageslicht aussetzen, da die UV-
Strahlen das Batteriegehäuse beschädigen
können.
● Fahrzeugbatterie bei längeren Standzeiten
vor Fro
st schützen, damit die Fahrzeugbatte-
rie nicht „einfriert“ und dadurch zerstört
wird. Warnleuchte
Leuchtet auf
Generator ge-
stört.
Fachbetrieb aufsuchen. Elektrische
Anlage prüfen lassen.
Nicht erforderliche elektrische Gerä-
te ausschalten. Fahrzeugbatterie
wird während der Fahrt nicht vom
Generator geladen.
Beim Einschalten der Zündung leuchten eini-
g
e
W
arn- und Kontrollleuchten zur Funktions-
prüfung kurz auf. Sie erlöschen nach weni-
gen Sekunden. ACHTUNG
Das Missachten aufleuchtender Warnleuchten
und T
extmeldungen kann zum Liegenbleiben
im Straßenverkehr, zu Unfällen und schweren
Verletzungen führen.
● Missachten Sie niemals aufleuchtende
Warnl
euchten und Textmeldungen. ●
Halt en
Sie das Fahrzeug an, sobald es mög-
lich und sicher ist. VORSICHT
Das Missachten aufleuchtender Kontroll-
l euc ht
en und Textmeldungen kann zu Fahr-
zeugbeschädigungen führen. 303Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 306 of 344
Empfehlungen
Säurestand der Fahrzeugbatterie prü-
f en Abb. 248
Im Motorraum: Abdeckung für die
F ahr
z
eugbatterie abnehmen. Abb. 249
Im Motorraum: Manschette für die
F ahr
z
eugbatterie abnehmen. Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen dur
ch ›››
Seite 41.
Den Säurestand der Fahrzeugbatterie bei ho-
hen Kilometerlaufleistungen, in Ländern mit warmem Klima und bei einer alten Fahrzeug-
batterie r
egelmäßig kontrollieren. Die Fahr-
zeugbatterie ist ansonsten wartungsfrei.
Fahrzeuge mit Start-Stopp-Funktion ( ››› Sei-
te 221) sind mit besonderen Fahrzeugbatteri-
en ausgestattet, auf denen „AGM“ aufge-
druckt ist. Bei diesen Fahrzeugbatterien kann
aus technischen Gründen der Säurestand
nicht kontrolliert werden.
Vorbereitungen
● Fahrzeug für Arbeiten im Motorraum vorbe-
reiten ›
›› Seite 289.
● Motorhaube öffnen ›››
Seite 289.
Batterieabdeckung öffnen
Abhängig von der Motorisierung des Fahr-
zeugs sind die Abdeckungen der Fahrzeug-
batterie unterschiedlich ausgeführt:
● Bei einer Abdeckung: Auf die Las
che
››› Abb. 248 A in Pfeilrichtung drücken und
Abdec k
u
ng nach oben abnehmen.
● Bei einer Manschette: Die Abdecku
ng zur
Seite wegklappen ››› Abb. 249.
Batteriesäurestand prüfen
● Für ausreichende Beleuchtung sorgen, um
die Farben deutlich erk
ennen zu können. Nie-
mals offene Flammen oder glimmende Ge-
genstände als Beleuchtung verwenden. ●
Das ru
nde Sichtfenster an der Oberseite
der Fahrzeugbatterie wechselt je nach Säure-
stand die Farbanzeige.
Farbanzei-
geHandlung
Hellgelb
oder FarblosSäurestand der Fahrzeugbatterie zu
niedrig. Fahrzeugbatterie bei einem
Fachbetrieb prüfen und ggf. ersetzen
lassen.
SchwarzSäurestand der Fahrzeugbatterie ist in
Ordnung. ACHTUNG
Arbeiten an der Fahrzeugbatterie können
sc h
were Verätzungen, Explosionen oder
Stromschläge verursachen.
● Fahrzeugbatterie niemals kippen. Aus den
Entga
sungsöffnungen kann Säure austreten
und Verätzungen verursachen.
● Niemals eine Fahrzeugbatterie öffnen.
● Bei Säurespritzern auf der Haut oder im Au-
ge, die betroff
ene Stelle sofort einige Minu-
ten lang mit kaltem Wasser spülen. Danach
sollten Sie unverzüglich einen Arzt aufsu-
chen.
● Bei verschluckter Säure sofort Arzt aufsu-
chen. 304
Page 307 of 344
Prüfen und Nachfüllen
Fahrzeugbatterie laden, ersetzen, ab-
oder ank l
emmen Fahrzeugbatterie laden
Das
Aufl
aden der Fahrzeugbatterie sollte von
einem Fachbetrieb durchgeführt werden, da
die Technologie der werkseitig eingebauten
Fahrzeugbatterie ein spannungsbegrenztes
Laden erfordert ››› . SEAT empfiehlt den Be-
suc h bei einem
SEAT-Betrieb.
Fahrzeugbatterie ersetzen
Die Fahrzeugbatterie ist entsprechend dem
Einbauort entwickelt und mit Sicherheits-
merkmalen ausgestattet. Wenn eine Fahr-
zeugbatterie ersetzt werden muss, vor dem
Neukauf bei einem SEAT-Betrieb über die
elektromagnetische Verträglichkeit, Größe
und die erforderlichen Wartungs-, Leistungs-
und Sicherheitsanforderungen der neuen
Fahrzeugbatterie erkundigen. SEAT emp-
fiehlt, die Fahrzeugbatterie von einem SEAT-
Betrieb wechseln zu lassen.
Verwenden Sie nur wartungsfreie Batterien
entsprechend der Normen TL 825 06 und
VW 7 50 73. Diese Norm muss von Au-
gust 2008 oder neuer sein.
Fahrzeuge mit Start-Stopp-Funktion ( ›››
Sei-
te 221) sind mit einer speziellen Fahrzeug-
batterie ausgestattet. Diese Fahrzeugbatterie
daher nur durch eine Fahrzeugbatterie glei-
cher Spezifikation ersetzen. Fahrzeugbatterie abklemmen
Fal
l
s die Fahrzeugbatterie von der elektri-
schen Anlage im Fahrzeug abgeklemmt wer-
den muss, Folgendes beachten:
● Alle elektrischen Verbraucher und die Zün-
dung au
sschalten.
● Vor dem Abklemmen Fahrzeug entriegeln,
da sons
t die Alarmanlage ausgelöst wird.
● Zuerst das Minuskabel und dann das Plus-
kabel abk
lemmen ››› .
F ahr
z
eugbatterie anklemmen
● Vor dem Wiederanklemmen der Fahrzeug-
batterie al
le elektrischen Verbraucher und die
Zündung ausschalten.
● Zuerst das Pluskabel, dann das Minuskabel
anklemmen ›
›› .
Nac h dem Ank
l
emmen einer Fahrzeugbatte-
rie und dem Einschalten der Zündung können
verschiedene Kontrollleuchten aufleuchten.
Sie verlöschen, wenn eine kurze Wegstrecke
mit 15-20 km/h (10-12 mph) gefahren wird.
Wenn die Kontrollleuchten weiterhin leuch-
ten, Fachbetrieb aufsuchen und Fahrzeug
prüfen lassen.
Wenn die Fahrzeugbatterie längere Zeit abge-
klemmt war, kann möglicherweise der nächs-
te fällige Service nicht korrekt angezeigt oder
berechnet werden ››› Seite 107. Die maximal
zulässigen Wartungsintervalle beachten
››› Buch Wartungsprogramm. Fahrzeuge mit Keyless Access
(›››
Seite 122):
Wenn sich die Zündung nach Anklemmen der
Batterie nicht einschalten lässt, ver- und ent-
riegeln Sie das Fahrzeug von außen. Im An-
schluss versuchen Sie erneut die Zündung
einzuschalten. Falls sich die Zündung nicht
einschalten lässt, nehmen Sie fachmänni-
sche Hilfe in Anspruch.
Automatische Verbraucherabschaltung
Durch ein intelligentes Bordnetzmanagement
werden bei starker Belastung der Fahrzeug-
batterie automatisch verschiedene Maßnah-
men ergriffen, um ein Entladen der Fahrzeug-
batterie zu verhindern:
● Die Leerlaufdrehzahl wird angehoben, da-
mit der Generat
or mehr Strom liefert.
● Gegebenenfalls werden größere Stromver-
braucher in der L
eistung begrenzt oder not-
falls ganz abgeschaltet.
● Beim Anlassen des Motors kann die Span-
nung
sversorgung der 12-Volt-Steckdosen
und des Zigarettenanzünders kurzzeitig un-
terbrochen werden.
Das Bordnetzmanagement kann nicht immer
verhindern, dass die Fahrzeugbatterie entla-
den wird. Beispielsweise wenn die Zündung
längere Zeit bei abgestelltem Motor oder das
Stand- oder Parklicht bei längerem Parken
eingeschaltet ist. »
305
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 308 of 344
Empfehlungen
Wodurch sich die Fahrzeugbatterie entlädt:
● Lange Standzeiten, ohne den Motor laufen
z u l
a
ssen, besonders bei eingeschalteter
Zündung.
● Benutzung von elektrischen Verbrauchern
bei stehendem Mot
or.
● Bei laufender Standheizung ›››
Seite 190. ACHTUNG
Eine unsachgemäße Befestigung und das Ver-
wenden f a
lscher Fahrzeugbatterien können
Kurzschlüsse, Feuer und schwere Verletzun-
gen verursachen.
● Immer nur wartungsfreie und auslaufsiche-
re Fahr
zeugbatterien verwenden, die die glei-
chen Eigenschaften, Spezifikationen und Ab-
messungen aufweist, wie die werkseitig ein-
gebaute Fahrzeugbatterie. Die Spezifikation
ist auf dem Batteriegehäuse aufgeführt. ACHTUNG
Beim Aufladen der Fahrzeugbatterie entsteht
ein hoche xp
losives Knallgasgemisch.
● Fahrzeugbatterie nur in gut belüfteten Räu-
men aufladen.
● Niem
als eine gefrorene oder aufgetaute
Fahrz
eugbatterie aufladen. Eine entladene
Fahrzeugbatterie kann bereits bei Temperatu-
ren um 0 °C (+32 °F) gefrieren.
● Fahrzeugbatterie unbedingt ersetzen, wenn
die Fahrz
eugbatterie einmal gefroren war. ●
Fa l
sch angeklemmte Anschlusskabel kön-
nen einen Kurzschluss verursachen. Zuerst
das Pluskabel und dann das Minuskabel an-
klemmen. VORSICHT
● Niem al
s die Fahrzeugbatterie bei einge-
schalteter Zündung oder bei laufendem Motor
abklemmen, da sonst die elektrische Anlage
bzw. elektronische Bauteile beschädigt wer-
den.
● Niemals Strom abgebendes Zubehör, wie
z.B. Sol
arpanele oder Ladegerät, zum Laden
der Fahrzeugbatterie an die 12-Volt-Steckdo-
sen oder an den Zigarettenanzünder an-
schließen. Die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs könnte sonst beschädigt werden. Umwelthinweis
● Fahr z
eugbatterie vorschriftsmäßig entsor-
gen. Fahrzeugbatterien können giftige Sub-
stanzen wie Schwefelsäure und Blei enthal-
ten.
● Batteriesäure kann die Umwelt verschmut-
zen. Ausg
etretene Säure sollte unter Beach-
tung der geeigneten Sicherheitsmaßnahmen
(Schutzhandschuhe und Augenschutz) gerei-
nigt und ordnungsgemäß entsorgt werden. Räder und Reifen
Räder Ein l
eit
ung zum Thema Der SEAT Alhambra ist serienmäßig mit
selb
s
tdichtenden Reifen (ContiSeal) ausge-
stattet. Bei einem Durchstich oder Luftleck
von bis zu 5 mm, wird die Beeinträchtigung
am Reifen über eine im Inneren der Laufflä-
che angebrachte Schutzschicht abgedichtet.
Aufgrund des Einbaus dieser Technologie ist
in der Fahrzeugausstattung kein Reserverad
und kein Pannenset enthalten.
SEAT empfiehlt, alle Arbeiten an den Reifen
oder Rädern von einem Fachbetrieb durch-
führen zu lassen. Dieser Betrieb ist mit den
erforderlichen Spezialwerkzeugen und Er-
satzteilen ausgerüstet, hat die nötigen Fach-
kenntnisse und ist auf die Entsorgung der
Altreifen vorbereitet. SEAT empfiehlt den Be-
such bei einem SEAT-Betrieb. ACHTUNG
Neue Räder oder Räder die alt, abgefahren
oder bes c
hädigt sind, können nicht die voll-
ständige Fahrzeugkontrolle und Bremswir-
kung erbringen. 306
Page 309 of 344
Räder und Reifen
●
Ein un s
achgemäßer Umgang mit Rädern
und Reifen kann die Fahrsicherheit reduzie-
ren und Unfälle und schwere Verletzungen
verursachen.
● An allen vier Rädern nur Gürtelreifen glei-
cher Bauar
t, Größe (Abrollumfang) und glei-
cher Profilausführung verwenden.
● Neue Reifen müssen eingefahren werden,
denn neue Räder haben anfan
gs eine vermin-
derte Haftfähigkeit und Bremswirkung. Um
Unfälle und schwere Verletzungen zu vermei-
den, während der ersten ca. 500 km
(310 Meilen) entsprechend vorsichtig fahren.
● Regelmäßig Reifenfülldruck prüfen und im-
mer den ange
gebenen Reifenfülldruckwert
einhalten. Ein zu geringer Reifenfülldruck
kann den Reifen so stark erwärmen, dass es
zur Laufstreifenablösung und sogar zum Plat-
zen des Reifens kommen kann.
● Niemals mit beschädigten (Stiche, Schnit-
te, Ris
se und Beulen) und abgefahrenen Rei-
fen fahren. Das Fahren mit diesen Reifen kann
Reifenplatzer, Unfälle und schwere Verletzun-
gen verursachen. Abgefahrene oder beschä-
digte Reifen unverzüglich ersetzen.
● Niemals die für die montierten Reifen zu-
lässig
e Höchstgeschwindigkeit und Traglast
überschreiten.
● Die Wirksamkeit der Fahrerassistenzsyste-
me und der brems
unterstützenden Systeme
hängt auch von der Haftung der Reifen ab.
● Wenn während der Fahrt ungewohnte Vib-
rationen oder einseitig
es Ziehen des Fahr-
zeugs festgestellt wird, sofort anhalten und die Räder und Reifen auf Beschädigungen
prüfen.
●
Um d a
s Risiko des Verlustes der Fahrzeug-
kontro
lle, eines Unfalls und schwerer Verlet-
zungen zu reduzieren, niemals die Verschrau-
bungen bei Felgen mit verschraubtem Felgen-
ring lösen.
● Keine Räder oder Reifen verwenden, deren
Vorg
eschichte nicht bekannt ist. Benutzte
Räder und Reifen können beschädigt sein,
auch wenn diese Beschädigungen nicht sicht-
bar sind.
● Alte Reifen – auch wenn sie noch nicht be-
nutzt w
urden – können vor allem bei hohen
Geschwindigkeiten plötzlich Luft verlieren
oder platzen und dadurch Unfälle und schwe-
re Verletzungen verursachen. Reifen, die älter
als 6 Jahre sind, nur im Notfall und mit äußer-
ster Vorsicht sowie entsprechend vorsichtiger
Fahrweise verwenden. Hinweis
● Aus t
echnischen Gründen können normaler-
weise Felgen anderer Fahrzeuge nicht ver-
wendet werden. Dies gilt unter Umständen
sogar für Felgen des gleichen Fahrzeugtyps.
Amtliche Fahrzeugpapiere beachten und ggf.
bei einem SEAT-Betrieb nachfragen. Umgang mit Rädern und Reifen
Abb. 250
Schema für das Tauschen der
Räder . Reifen sind die am meisten beanspruchten
u
nd u
nt
erschätzten Teile eines Fahrzeugs.
Reifen sind sehr wichtig, denn die schmalen
Auflageflächen der Reifen sind der einzige
Kontakt des Fahrzeugs zur Straße.
Die Reifenlebensdauer ist abhängig vom Rei-
fenfülldruck, der Fahrweise, dem Umgang
und der korrekten Montage.
Reifen und Felgen sind wichtige Konstrukti-
onselemente. Die von SEAT freigegebenen
Reifen und Felgen sind genau auf den zuge-
hörigen Fahrzeugtyp abgestimmt und tragen
damit wesentlich zu einer guten Straßenlage
und sicheren Fahreigenschaften bei. »
307
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 310 of 344
Empfehlungen
Beschädigungen an Reifen und Felgen ver-
meiden
● Bordsteine und dergleichen nur langsam
u nd möglic
hs
t im rechten Winkel überfahren.
● Reifen regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen, wie
z. B. Stiche, Schnitte, Risse und
Beulen.
● Fremdkörper entfernen, die sich äußerlich
in dem Reifenpr
ofil befinden und nicht ins
Reifeninnere eingedrungen sind ››› Sei-
te 312.
● Außerdem sind die Warnmeldungen des
Reifenk
ontrollsystems zu beachten.
● Beschädigte oder abgefahrene Reifen um-
gehend ersetz
en lassen ››› Seite 312.
● Reifen regelmäßig auf versteckte Schäden
überprüfen ››
› Seite 312.
● Niemals die Traglast und Höchstgeschwin-
digkeit der montier
ten Reifen überschreiten
››› Seite 313.
● Reifen vor einem Kontakt mit aggressiven
Stoffen, F
ett, Öl, Kraftstoff und Bremsflüssig-
keit schützen ››› .
● Fehlende Staubkappen der Ventile umge-
hend er setz
en.
Räder t
auschen
Zur gleichmäßigen Abnutzung aller Reifen
empfiehlt sich ein regelmäßiger Rädertausch
entsprechend dem Schema ››› Abb. 250. Da- durch haben alle Reifen etwa die gleiche Le-
bensdauer
.
SEAT empfiehlt, den Rädertausch von einem
Fachbetrieb durchführen zu lassen.
Reifen sind älter als 6 Jahre
Reifen altern durch physikalische und chemi-
sche Prozesse, wodurch ihre Funktion beein-
trächtigt werden kann. Reifen, die längere
Zeit unbenutzt lagern, verhärten und versprö-
den früher als Reifen, die ständig am Fahr-
zeug im Einsatz sind.
SEAT empfiehlt, Reifen die sechs Jahre und
älter sind, durch neue Reifen ersetzen zu las-
sen. Dies gilt auch für Reifen, die äußerlich
noch gebrauchsfähig erscheinen und deren
Profiltiefe noch nicht den gesetzlich vorge-
schriebenen Mindestwert erreicht haben
››› .
Da s
A
lter jedes Reifens kann anhand des Her-
stellungsdatums ermittelt werden, das Be-
standteil der Reifen-Identifikationsnummer
(TIN) ist ››› Seite 313.
Lagerung der Reifen
Räder kennzeichnen, bevor diese abmontiert
werden, damit sie bei der Wiedermontage die
bisherige Laufrichtung beibehalten können
(links, rechts, vorn, hinten). Abmontierte
Räder bzw. Reifen immer kühl, trocken und
möglichst dunkel lagern. Auf der Felge mon-
tierte Reifen nicht senkrecht hinstellen. Reifen ohne Felgen in geeignete Hüllen vor
Verunr
einigungen schützen und auf der Lauf-
fläche stehend lagern. ACHTUNG
Aggressive Flüssigkeiten und Stoffe können
sic ht
bare und nicht sichtbare Beschädigun-
gen an den Reifen verursachen, was zum Plat-
zen der Reifen führen kann.
● Chemikalien, Öle, Fette, Kraftstoffe, Brems-
flüssigk
eiten und andere aggressive Stoffe
immer von den Reifen fernhalten. ACHTUNG
Alte Reifen – auch wenn sie noch nicht be-
nutzt w
urden – können vor allem bei hohen
Geschwindigkeiten plötzlich Luft verlieren
oder platzen und dadurch Unfälle und schwe-
re Verletzungen verursachen.
● Reifen, die älter als 6 Jahre sind, nur im
Notfal
l und mit äußerster Vorsicht sowie ent-
sprechend vorsichtiger Fahrweise verwenden. Umwelthinweis
Altreifen immer vorschriftsmäßig und fachge-
rec ht
entsorgen. Felgen
Felgen und Radschrauben sind konstruktiv
auf
einander ab
gestimmt. Bei jeder Umrüs-
tung auf andere Felgen müssen deshalb die
308