sensor Seat Arona 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 159 of 336

Luces y visibilidad

En v ehíc
ulos con alarma y en determinadas
versiones, el limpiaparabrisas en posición de
intervalos/sensor de lluvia sólo funciona con
el encendido y el capó cerrado.
● Con la función de barrido a intervalos co-
nectad
a, los intervalos tienen lugar en fun-
ción de la velocidad. De este modo, cuanto
mayor es la velocidad más corto es el interva-
lo.
● Si se detiene el vehículo estando el limpia-
parabri
sas funcionando en la posición 1.ª o
2.ª velocidad, automáticamente comenzará a
funcionar en una posición inferior. Si el ve-
hículo reinicia la marcha, el limpiaparabrisas
seguirá funcionando en la posición seleccio-
nada originalmente.
● Tras accionar el “barrido automático del
limpiapar
abrisas”, volverá a realizarse un ba-
rrido aproximadamente 5 segundos después,
siempre que el vehículo esté circulando (fun-
ción lagrimeo). Si en un periodo de tiempo in-
ferior a 3 segundos, después de la función de
lagrimeo se acciona de nuevo la función lava-
parabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lava-
do sin realizar el último barrido. Para volver a
disponer de la función “lagrimeo”, deberá
desactivar y activar el encendido.
● No ponga pegatinas en el parabrisas delan-
te del
sensor de lluvia*. Podrían producirse
alteraciones o fallos en el mismo.
● Depende de la versión del modelo, al co-
nectar la m
archa atrás y con el limpialuneta
accionado, este efectúa un barrido. Espejos retrovisores
R etr
o

visor interior Para disfrutar de una conducción segura es
import
ant

e disponer de una buena visibili-
dad a través de la luneta trasera.
Retrovisor interior con función antideslum-
brante automática*
La función antideslumbrante se activa cada
vez que se conecta el encendido.
Cuando la función antideslumbrante está ac-
tivada, el retrovisor interior se oscurece auto-
máticamente dependiendo de la incidencia
de la luz. La función antideslumbrante se ve
anulada si se engrana la marcha atrás. Aviso
● La fu nc

ión automática antideslumbrante de
los retrovisores sólo es efectiva si la mampa-
ra* contra el sol para la luneta trasera está
recogida o bien si no hay otros objetos que
obstaculicen la incidencia de la luz en el re-
trovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-
sivo en el
parabrisas, no lo haga delante de
los sensores. De lo contrario podría provocar
que la función antideslumbrante automática
del retrovisor interior no funcione bien o no
funcione en absoluto. Plegar manualmente los retrovisores
e
xt
erior

es Los retrovisores exteriores del vehículo se
pueden p
l

egar. Para ello, presione la carcasa
del espejo hacia el vehículo. Aviso
Antes de pasar el vehículo por un tren de la-
va do aut

omático conviene plegar los retrovi-
sores exteriores para evitar daños. Retrovisores eléctricos exteriores*
Fig. 152
Mando de los retrovisores exteriores. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a

›››
 pág. 20
Los retrovisores exteriores se ajustan me-
diante el mando giratorio situado en la puer-
ta del conductor. »
157
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 182 of 336

Manejo
● Aju s
t
e los difusores para que la corriente
de aire se dirija ligeramente hacia arriba.
Cambio entre los grados Centígrado y grados
Fahrenheit
Las unidades de los grados pueden cambiar-
se a través del menú del sistema Easy Con-
nect, mediante la tecla  y los botones de
f u
nc

ión AJUSTES > Unidades > Tempe-
ratura .
Funcionamiento automático
El funcionamiento automático sirve para
mantener una temperatura constante y de-
sempañar los cristales del habitáculo del ve-
hículo. ● Ajuste una temperatura entre +16°C
(+64°F) y +29°C
(+84°F).
● Ajuste los difusores para que la corriente
de aire se dirija lig
eramente hacia arriba.
● Pulse la tecla , en la p
antalla aparece
AUTO .
El funcionamiento automático se deshabilita
pulsando la teclas de distribución del aire o
subiendo o bajando la velocidad del ventila-
dor. Sin embargo, la temperatura sigue sien-
do regulada. Ajustar la temperatura
● Al conectar el encendido puede utilizar el
mando 1
› ››
fig. 174
p
ara ajustar la tempe-
ratura interior deseada.
La temperatura interior puede ajustarse a va-
lores entre +16°C (+64°F) y +29°C (+84°F). En
este rango la temperatura se regula automá-
ticamente. Si se selecciona una temperatura
inferior a +16°C (+64°F), en la pantalla se in-
dica “LO”. Si se selecciona una temperatura
superior a +29°C (+84°F), en la pantalla se in-
dica “HI”. En ambos extremos, Climatronic
funciona con la máxima potencia de refrige-
ración o calefacción respectivamente. La
temperatura no se regula.
En caso de distribución prolongada e irregu-
lar de la corriente de aire de los difusores
(especialmente en la zona reposapiés) y
grandes diferencias de temperatura, por
ejemplo, al bajar del vehículo, algunas per-
sonas sensibles pueden resfriarse.
Regulación del ventilador
El Climatronic regula automáticamente los ni-
veles de ventilación en función de la tempe-
ratura en el habitáculo. Sin embargo, es posi-
ble ajustar los niveles de ventilación a sus
necesidades.
● Pulse las teclas 2 para bajar o para subir
l a
v

elocidad del ventilador. Al apagarse el ventilador, se apaga también
Climatr

onic.
Conectar el deshielo del parabrisas
● Pulse la tecla  ›››
fig. 174.
Desconectar el deshielo del parabrisas
● Pulse varias veces la tecla , o pul
se la
tecla  .
La regulación de temperatura es automática.
De los difusores ››› fig. 171 2 sale una canti-
d a
d aument

ada de aire. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
gurida d ›

›› en Observaciones generales de
la pág. 171 . Aviso
● Rec omend

amos acudir una vez al año al
servicio especializado para la limpieza del
sistema Climatronic.
● En la parte inferior se encuentra el sensor
de la temper
atura interior. No lo cubra con
adhesivos ni de otra forma, ya que podría in-
fluir negativamente sobre el funcionamiento
del Climatronic. 180

Page 195 of 336

Conducción

Con el E
SC en modo Sport, la función esta-
bilizadora queda limitada para poder permitir
una conducción más deportiva. Las ruedas
motrices podrían patinar, y el vehículo podría
derrapar. Aviso
Si se desconecta el ASR o se selecciona el
modo Spor

t del ESC, se desconecta el regula-
dor de velocidad*. Bloqueo electrónico del diferencial
(ED
S)* El EDS funciona conjuntamente con el ABS en
lo
s


vehículos equipados con el control elec-
trónico de estabilización (ESC)*.
Mediante el EDS se mejora notablemente, o
incluso se hace posible, el arranque, la ace-
leración o la subida en pendientes, aun
cuando la calzada presenta condiciones des-
favorables.
El sistema controla el número de vueltas de
las ruedas motrices mediante los sensores
del ABS.
Si la velocidad de marcha no supera los
80 km/h (50 mph), las diferencias de giro del
orden de unas 100 vueltas/min, que pudie-
ran darse entre las ruedas motrices debido al
estado parcialmente resbaladizo de la calza-
da, se compensan frenando la rueda que pa- tina, transmitiéndose el esfuerzo motriz a la
otra rueda medi

ante el diferencial.
Para que el freno de disco de la rueda que
frena no se recaliente, el EDS se autodesco-
necta en caso de necesidad extrema. El ve-
hículo seguirá funcionando con las mismas
propiedades que las de otro sin EDS. Por este
motivo no se advierte de la desconexión del
EDS.
El EDS se vuelve a conectar automáticamente
en cuanto el freno se ha enfriado.
Testigo de control
Si se produce una avería del EDS, se ilumina
el testigo de control del ESC . Acuda cuanto
antes a un taller especializado. ATENCIÓN
● Pise el ac

elerador con precaución para au-
mentar la velocidad sobre firme resbaladizo,
por ejemplo, sobre hielo y nieve. Las ruedas
motrices pueden llegar a patinar, a pesar del
EDS, mermando la seguridad de conducción.
● El estilo de conducción debe adaptarse
siempre a
l estado de la calzada y a las condi-
ciones del tráfico. La mayor seguridad que
proporciona el EDS no deberá inducir a correr
ningún riesgo. CUIDADO
Las modificaciones que se efectúen en el ve-
hícu lo (p

. ej., en el motor, en el sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combina-
ción de rued
a

s/neumáticos) pueden afectar
al funcionamiento del EDS ››› pág. 274. Asistente de frenada hidráulico
(HBA)*
La función (asistente de frenada hidráulico
HBA) sólo se inc
orpor

a en vehículos equipa-
dos con ESC.
En una situación de emergencia, la mayoría
de los conductores frenan a tiempo, aunque
sin ejercer la presión máxima. De este modo
la distancia de frenado aumenta innecesaria-
mente.
Es en este momento cuando actúa el asisten-
te de frenada hidráulico. Al accionar el pedal
del freno rápidamente, el asistente lo inter-
preta como una situación de emergencia. Es-
te establece lo antes posible la máxima pre-
sión de frenado, para activar el ABS con ma-
yor rapidez y eficacia, y acortar así la distan-
cia de frenado.
No disminuya la presión sobre el pedal del
freno, ya que al soltarlo se desconecta auto-
máticamente. »
193
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 216 of 336

Manejo
Vehículos con cambio automático
– Frene el vehículo hasta que quede deteni-
do y
m
antenga el pie sobre el pedal de fre-
no. El motor se detendrá. En pantalla apa-
recerá el testigo . El motor se puede pa-
rar antes de detener el vehículo en fase de
desaceleración (a 7 km/h o 2 km/h según
la caja de cambios del vehículo).
– Cuando retire el pie del pedal de freno, el
motor arranc

ará de nuevo. El testigo se
apaga.
Información adicional relativa al cambio au-
tomático
El motor se detiene con la palanca selectora
en las posiciones P, D, N y S, así como en mo-
do manual. Con la palanca selectora en P, el
motor permanecerá apagado también cuan-
do retire el pie del freno. Para que el motor
se ponga de nuevo en marcha, deberá pisar
el acelerador, o bien engranar otra gama de
marchas y soltar el freno.
Si coloca la palanca selectora en R durante la
fase de parada, el motor se pondrá de nuevo
en marcha.
Cambie de D a P para evitar que el motor se
ponga accidentalmente en marcha al cam-
biar pasando por R. Información adicional relativa a vehículos
con Adaptiv

e Cruise Control (ACC)
En vehículos con ACC el motor vuelve a arran-
car, bajo determinadas circunstancias, si el
sensor de radar detecta que el vehículo pre-
cedente reinicia la marcha. Aviso
● En v ehíc

ulos con cambio automático, usted
mismo puede controlar si el motor debe pa-
rarse o no reduciendo o incrementando la
fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo pisa el
freno suavemente, por ejemplo, en atascos
con frecuentes detenciones y arranques,
mientras el vehículo se encuentre detenido
no se producirá la parada del motor. Tan
pronto como pise el freno con fuerza, el mo-
tor se parará.
● En vehículos con cambio manual, durante
las
fases de parada deberá mantenerse pisa-
do el pedal de freno para asegurar que no se
desplace.
● Si en vehículos con cambio manual el mo-
tor “se ca
la”, puede arrancarlo de nuevo di-
rectamente pisando inmediatamente el pedal
de embrague. Indicaciones generales
El sistema puede interrumpir el modo de pa-
r
a
d

a/arranque común por diversos motivos. El motor no se detiene
Antes

de la fase de parada, el sistema verifi-
ca que se cumplan ciertas condiciones. El
motor no se apaga, por ejemplo, en las si-
guientes situaciones:
● El motor todavía no ha alcanzado la tempe-
ratur
a mínima para el modo de parada/arran-
que.
● Todavía no se ha alcanzado la temperatura
interior selec
cionada en el climatizador.
● La temperatura interior es muy alta/baja.
● Tecla de función de descongelación activa-
da ››

›  pág. 51.
● La ayuda de aparcamiento* está conecta-
da.
● La bat

ería está muy descargada.
● El volante está muy girado, o bien se está
girando.
● Si h

ay peligro de empañamiento.
● Tras colocar la marcha atrás.
● En caso de inclinación muy pronunciada.
Como indicac
ión, en la pantalla del cuadro
de instrumentos se visualiza ; adicional-
mente, en el sistema de información para el
conductor*, .
214

Page 225 of 336

Sistemas de asistencia al conductor

El Fr ont
Assist no puede evitar por sí mismo
accidentes y lesiones graves.
● En situaciones de marcha complejas, el
Front As
sist puede excepcionalmente advertir
e intervenir en los frenos sin que sea necesa-
rio como, por ejemplo, en el caso de las isle-
tas.
● Si el funcionamiento del Front Assist se ha-
lla merm
ado, por ejemplo, a causa de sucie-
dad o desajuste del sensor radar, puede que
el sistema emita advertencias innecesarias e
intervenga en los frenos inoportunamente.
● El Front Assist no reacciona ante animales,
ni vehíc
ulos que se crucen o se aproximen en
dirección contraria por el mismo carril.
● El Front Assist no reacciona ante peatones
que circ
ulen en la misma dirección o se apro-
ximen en dirección contraria por el mismo ca-
rril.
● Como conductor ha de estar siempre prepa-
rado p
ara retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el Fr

ont Assist está conectado, las
indicaciones de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos de otras funciones podrían quedar
ocultas, por ejemplo, una llamada entrante.
● Cuando el Front Assist provoca una frenada,
el peda
l del freno está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos del
Front Assist pueden interrumpirse pi-
sando el embrague, el acelerador o moviendo
el volante. ●
El Fr ont

Assist puede desacelerar el vehícu-
lo hasta detenerlo por completo. Sin embar-
go, el sistema de frenos no detiene el vehícu-
lo de forma permanente. ¡Pise el pedal de fre-
no!
● Si el Front Assist no funciona como se des-
cribe en es
te capítulo (p. ej., si interviene va-
rias veces de forma innecesaria), desconécte-
lo. Acuda a un taller especializado para que
revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a
un concesionario SEAT. Sensor de radar
Fig. 190
En el paragolpes delantero: sensor
de r a
d

ar. En el paragolpes delantero va montado un
sen
sor de r
a

dar para captar la situación del
tráfico ››› fig. 190 1 .
La v
i

sibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como puede ser barro o nieve, o por influencias medioam-
biental

es, como lluvia o neblina. En este caso
el Front Assist no funciona. En la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el siguiente
mensaje: Front Assist: ¡Sensor sin
visibilidad! Si fuera necesario, limpie el
sensor de radar ››› .
C uando el
sen

sor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el Front Assist volverá a estar
disponible automáticamente. El mensaje de-
saparecerá de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos.
El funcionamiento del Front Assist se puede
ver afectado en caso de fuerte reflexión inver-
sa de la señal de radar. Esto puede ocurrir,
por ejemplo, en un aparcamiento cerrado o
debido a la presencia de objetos metálicos
(p. ej., raíles en la calzada o placas utilizadas
en las obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto
podría influir negativamente en el funciona-
miento del Front Assist.
En caso de reparación inadecuada del frontal
de vehículo o en caso de realizar modificacio-
nes estructurales, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión, el funcionamiento del Front As-
sist se puede ver afectado. Por esta razón,
SEAT recomienda acudir a un concesionario
SEAT. »
223Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 226 of 336

Manejo
CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar e s
tá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el Front Assist. De este modo evitará
posibles situaciones de peligro causadas por
un funcionamiento inadecuado del sistema.
En este caso, encargue que lo ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ej
emplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es-
peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT.
● Una matrícula o porta-matrículas en la par-
te delant
era con unas dimensiones que exce-
dan el hueco destinado a la matrícula, o una
matrícula mal posicionada puede provocar un
mal funcionamiento del radar.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferent
emente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del sistema de asistencia a la
fr
en
a

da de emergencia (Front Assist) Fig. 191
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic

ación de Front Assist desactiva-
do. El Front Assist está activo siempre que se co-
nect
a el
enc

endido.
Cuando el Front Assist está desactivado, tam-
bién lo están la función de preaviso (adver-
tencia previa) y la advertencia de la distan-
cia.
SEAT recomienda dejar el Front Assist siem-
pre activado. Excepciones ››› pág. 225, De-
sactivar el Front Assist temporalmente en las
siguientes situaciones . Activar y desactivar el Front Assist
Con el enc

endido conectado, el Front Assist
se puede activar y desactivar como sigue:
● Seleccione la opción de menú correspon-
diente con l
a tecla de los sistemas de asis-
tencia al conductor ›››
 pág. 37.
● O BIEN: active o des
active el sistema en el
sistema Easy Connect mediante la tecla  y
lo s
bot
ones de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor
› ››
 pág. 34
.
C
uando el Front Assist está desactivado, el
cuadro de instrumentos informará de su des-
conexión con el siguiente indicador 
››› fig. 191.
Activar o desactivar el preaviso (advertencia
previa)
El preaviso (advertencia previa) se puede ac-
tivar o desactivar en el sistema Easy Connect
mediante la tecla  y los botones de fun-
c ión AJUS
TE

S y
As
i
s tencia al conductor ›››
 pág. 34.
El s i
stema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la advertencia de
preaviso siempre activada.
En función del sistema de infotainment mon-
tado en el vehículo puede adaptarse la fun-
ción de preaviso de la manera siguiente:
● Anticipado
224

Page 227 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
● Medio
● Ret
ardado
● Desactivado
SEAT r
ecomienda circular con la función en
modo “Medio”.
Activar o desactivar la advertencia de la dis-
tancia
Si se sobrepasa la distancia de seguridad al
vehículo precedente, en la pantalla del cua-
dro de instrumentos aparece una advertencia
al respecto . En tal caso, aumente la
distancia de seguridad.
La advertencia de la distancia se puede acti-
var o desactivar en el sistema Easy Connect
mediante la tecla  y los botones de fun-
c ión AJUS
TE

S y
As
i
s tencia al conductor ›››
 pág. 34.
El s i
stema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la advertencia de la
distancia siempre activada.
Desactivar el Front Assist temporal-
mente en l a

s siguientes situacionesEn las siguientes situaciones es recomenda-
b
l
e de

sactivar el Front Assist a causa de las
limitaciones de este sistema: ●
Cuando se remo
lque el vehículo.
● Cuando el vehículo se encuentre en un
banco de prue
bas de rodillos.
● Cuando el sensor de radar esté averiado.
● Si el sensor de radar recibe algún golpe
viol
ento, por ejemplo, en un accidente por al-
cance.
● Si interviene varias veces innecesariamen-
te.
● Si se tap

a el sensor de radar temporalmen-
te con al
gún accesorio como, por ejemplo, un
faro adicional o algo similar.
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un
camión, en un tr
ansbordador o en un tren.
Limitaciones del sistema El Front Assist cuenta con ciertas limitaciones
fís
ic
a

s inherentes al sistema. Así, por ejem-
plo, bajo determinadas circunstancias algu-
nas reacciones del sistema pueden resultar
inoportunas desde el punto de vista del con-
ductor. Por ello, se ha de estar siempre aten-
to para intervenir si fuera preciso.
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el Front Assist no reaccione o lo haga de-
masiado tarde:
● Durante los primeros instantes de conduc-
ción tr a

s conectar el encendido, a causa de la
autocalibración inicial del sistema. ●
Al t

omar curvas cerradas o trayectorias
complejas.
● Si se pisa el acelerador a fondo.
● Si el Front Assist está desactivado o averia-
do.
● Si se ha de

sconectado el ASR o se ha acti-
vado el
ESC en modo Sport manualmente
››› pág. 192.
● Si el ESC está regulando.
● Si varias luces de freno del vehículo o del
remol
que enganchado eléctricamente están
averiadas.
● Si el sensor de radar está sucio o tapado.
● Si hay objetos de metal como, por ejemplo,
raíle
s en la calzada o placas utilizadas en las
obras.
● Si el vehículo circula marcha atrás.
● Si se acelera mucho el vehículo.
● En caso de nevada o lluvia fuerte.
● En caso de vehículos estrechos como, por
ejemplo
, las motocicletas.
● En caso de vehículos que circulen desali-
neado
s.
● En caso de vehículos que se crucen.
● En caso de vehículos que se aproximen en
sentido contrario
.
● La carga y los accesorios especiales de
otro s

vehículos que sobresalgan por los la-
dos, hacia atrás o hacia arriba de los mis-
mos. 225
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 229 of 336

Sistemas de asistencia al conductor

Si el A C
C no reduce la velocidad lo suficien-
te, frene el vehículo inmediatamente con el
pedal del freno.
● En caso de circular con rueda de emergen-
cia, l
a función ACC podría llegar a desconec-
tarse automáticamente durante el recorrido.
Desconecte el sistema al iniciar la marcha.
● Si el vehículo se sigue desplazando invo-
luntari
amente tras la solicitud de la interven-
ción del conductor, frene el vehículo con el
pedal del freno.
● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos
se solicita la intervención del conductor,
regule usted mismo la distancia.
● El conductor ha de estar preparado para
aceler
ar o frenar él mismo en cualquier mo-
mento. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar se h a e

stropeado, desconecte el ACC. De
este modo evitará posibles daños. En este ca-
so, encargue que lo ajusten.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es-
peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT. Aviso
● Si el A C

C no funciona como se describe en
este capítulo, no lo utilice hasta que no lo ha-
ya revisado un taller especializado. Por esta razón, SEAT recomienda acudir a un concesio-
nario
S

EAT.
● La velocidad máxima con el ACC activado
está limit
ada a 210 km/h (150 mph).
● Cuando el ACC está activado, puede que se
esc
uchen ruidos extraños durante la frenada
automática provocados por el sistema de fre-
nos. Indicaciones en la pantalla, testigos
de c
ontr
o

l y de advertencia Fig. 194
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: (A) A

CC inactivo (Standby). (B) ACC
activo. Indicaciones en la pantalla
Indic
ac
ione

s en la pantalla ››› fig. 194:
Vehículo precedente detectado. El ACC no
está activo y no regula la velocidad. »
1 227
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 230 of 336

Manejo
Distancia respecto al vehículo preceden-
t e. El
A
CC no está activo y no regula dis-
tancia.
Vehículo precedente detectado. El ACC
está activo y regula la velocidad.
Nivel de distancia 2 programado por el
conductor.
El ACC está activo y regula la distancia en
función de la velocidad.
Símbolos en la pantalla del cuadro de instru-
mentos y testigos de control.
››› en Símbolos de advertencia de la
pág. 126. 
La reducción de la velocidad por parte
del ACC para mantener la distancia
con el vehículo precedente no es sufi-
ciente.
¡Frene! ¡pise el pedal del freno! Requerimiento de la in-
tervención del conductor. 
El ACC no está disponible actualmen-
te.
a)
Con el vehículo detenido, apague el motor y vuélvalo a
ponerlo en marcha. Realice una comprobación visual del
sensor de radar
››› fig. 195 (por si presenta suciedad,
hielo o ha sufrido un golpe). Si sigue sin estar disponi-
ble, acuda a un taller especializado para que revisen el
sistema.
a) El símbolo es de color en los cuadros de instrumentos con
pantalla a color.
2 3
4
5 El ACC está activo.
No se detecta ningún vehículo por delante. Se mantiene
constante la velocidad programada.

Si el símbolo es de color blanco: el
ACC está activo.
Se ha detectado un vehículo que circula por delante. El
ACC regula la velocidad y la distancia respecto al vehícu-
lo precedente.

Si el símbolo es de color gris: el ACC
está inactivo (Standby)
El sistema está conectado, pero no está regulando.

Se ilumina en verde.
El ACC está activo.
Al conectar el encendido se iluminan breve-
ment
e al
gu

nos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›

›› en Símbolos de advertencia de la
pág. 126. Aviso
Cuando el ACC está conectado, las indicacio-
nes de l

a pantalla del cuadro de instrumentos pueden quedar ocultas por avisos de otras
fu
nc

iones, por ejemplo, una llamada entran-
te. Sensor de radar
Fig. 195
En el paragolpes delantero: sensor
de r a
d

ar. En el paragolpes delantero va montado un
sen
sor de r
a

dar para captar la situación del
tráfico ››› fig. 195 1 .
La v
i

sibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como barro o nie-
ve, o por influencias medioambientales, co-
mo lluvia o neblina. En este caso el control
adaptativo de velocidad (ACC) no funciona.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje: ACC: ¡Sen-
sor sin visibilidad! Si fuera necesa-
rio, limpie el sensor de radar ››› .
228

Page 231 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
c orr
ect
amente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
El funcionamiento del ACC se puede ver afec-
tado en caso de fuerte reflexión inversa de la
señal de radar. Esto puede ocurrir, por ejem-
plo, en un aparcamiento cerrado o debido a
la presencia de objetos metálicos (p. ej., raí-
les en la calzada o placas utilizadas en las
obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto
podría influir negativamente en el funciona-
miento del ACC.
En caso de reparación inadecuada del frontal
de vehículo o en caso de realizar modificacio-
nes estructurales, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión, el funcionamiento del ACC se
puede ver afectado. Por esta razón, SEAT re-
comienda acudir a un concesionario oficial
SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar e s

tá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el ACC. De este modo evitará posibles
daños. En este caso, encargue que lo ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ej
emplo, durante una manio- bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la efic
ac

ia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es-
peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferent
emente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del Adaptive Cruise Control
A
C
C

(control adaptativo de velocidad) Fig. 196
A la izquierda de la columna de la di-
r ec
c

ión: tercera palanca para manejar el con-
trol adaptativo de velocidad. Fig. 197
A la izquierda de la columna de la di-
rec c

ión: tercera palanca para manejar el con-
trol adaptativo de velocidad. Cuando el control adaptativo de velocidad
(A
C
C) e

stá conectado, en el cuadro de instru-
mentos se ilumina el testigo de control ver-
de  y en la pantalla se muestra la velocidad
programada y el estado del ACC ››› fig. 194.
¿Qué ajustes se pueden realizar en el ACC?
● Programar la velocidad ›››
pág. 230.
● Programar el nivel de distancia
›››
pág. 230.
● Conectar y activar el ACC ›››
pág. 230.
● Desconectar y desactivar el ACC
›››
pág. 230.
● Ajustar el nivel de distancia por defecto al
inicio de la c
onducción ››› pág. 230.
● Ajustar el perfil de conducción
›› ›

pág. 231. »
229
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >