Seat Arona 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 328

Sistemas de asistencia al conductor
adelantamiento. En este caso, se adelantaría
por l a der
ec
ha a los vehículos que circularan
más despacio por otros carriles.
● En caso de lluvia intensa, nevada o neblina
de agua intens
a, pues podría ocurrir que no
se detectara correctamente el vehículo prece-
dente o que, bajo determinadas circunstan-
cias, no se detectara en absoluto. ATENCIÓN
Si el ACC no se desconecta en las situaciones
des c

ritas, pueden producirse accidentes y le-
siones graves.
● Desconecte siempre el ACC en situaciones
crítica
s. Aviso
Si no se desconecta el ACC en las situaciones
des c

ritas, se pueden cometer infracciones le-
gales. Situaciones de marcha especiales
Fig. 199
(A) Vehículo en una curva. (B) Moto-
c ic
li
sta circulando por delante fuera del radio
de acción del sensor de radar. Fig. 200
(C) Cambio de carril de un vehículo.
(D) V
ehíc

ulo girando y otro detenido. El control adaptativo de velocidad (ACC)
c
uent
a c

on ciertas limitaciones físicas inhe-
rentes al sistema. Por ejemplo, algunas reac-
ciones del ACC, bajo determinadas circuns-
tancias, pueden resultar inesperadas o efec-
tuarse a destiempo desde el punto de vista
del conductor. Por ello, se ha de estar siem-
pre atento para intervenir si fuera preciso.
Las siguientes situaciones del tráfico, por
ejemplo, exigen la máxima atención:
Inicio de la marcha tras una fase de deten-
ción (sólo vehículos con cambio automático)
Tras una fase de detención, el ACC puede ini-
ciar la marcha automáticamente en cuanto el »
229
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 232 of 328

Manejo
vehículo precedente se vuelve a poner en
mo v
imient
o ››› .
C uando el
A
CC detiene el vehículo (ej. cara-
vana), en la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparecerá el aviso ACC listo pa-
ra arrancar . Si el vehículo precedente
reanuda la marcha, el ACC también lo hará de
forma automática.
Si el vehículo precedente no reanuda la mar-
cha, se puede mantener de forma indefinida
el vehículo detenido en el estado ACC lis-
to para arrancar si se acciona la tercera
palanca repetidamente hacia la posición 2›››
fig. 196 o se pre s
iona el pedal del freno.
Si aparece el mensaje en cuadro de instru-
mentos Pise el freno , pise el pedal de
freno, si no se pisa el freno se escucha un
aviso acústico y el ACC pasa a modo inactivo
(Standby). En ese momento, podría iniciarse
un desplazamiento hacia el vehículo prece-
dente detenido ››› .
Adel ant
amient

os
Cuando se enciende el intermitente para ini-
ciar una maniobra de adelantamiento, el ACC
acelera el vehículo automáticamente y redu-
ce así la distancia respecto al vehículo prece-
dente.
Cuando se pasa al carril de adelantamiento,
si el ACC no detecta ningún vehículo por de-
lante, acelera hasta alcanzar la velocidad
programada y la mantiene constante. La aceleración del sistema se puede inte-
rrumpir en todo momento pi

sando el freno o
empujando la tercera palanca hacia atrás
››› pág. 225.
En las curvas
Al entrar en curvas o al salir de ellas, puede
que el sensor de radar deje de captar el ve-
hículo que circula por delante o que reaccio-
ne ante un vehículo del carril contiguo
››› fig. 199 A. En tales situaciones es posible
que el vehículo frene de forma innecesaria o
deje de reaccionar frente al vehículo que va
delante. En este caso, el conductor tiene que
intervenir acelerando o interrumpir el proce-
so de frenado pisando el pedal del freno o
empujando la tercera palanca hacia atrás
››› pág. 225.
Conducción por túneles
Al atravesar túneles, la función del sensor de
radar puede quedar limitada. Desconecte el
ACC en los túneles.
Vehículos estrechos o que circulan desali-
neados
El sensor de radar sólo puede detectar ve-
hículos estrechos o vehículos que circulen
desalineados cuando estos entren en su ra-
dio de alcance ›››
fig. 199 B. Esto rige en par-
ticular para vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas. En estos casos,
frene usted mismo si es necesario. Vehículos con cargas y accesorios especiales
La carg
a y los accesorios especiales de otros
vehículos que sobresalgan por los laterales,
hacia atrás o por la parte superior de los mis-
mos, puede que queden fuera del radio de
alcance del ACC.
Desconecte el ACC cuando circule detrás de
vehículos con cargas o accesorios especia-
les, así como al adelantar a dichos vehículos.
En estos casos, frene usted mismo si es ne-
cesario.
Cambios de carril de otros vehículos
Los vehículos que cambien al carril propio a
poca distancia del vehículo sólo podrán ser
detectados cuando entren en el radio de al-
cance de los sensores. Como consecuencia,
el ACC tardará más en reaccionar
››› fig. 200 C. En estos casos, frene usted
mismo si es necesario.
Vehículos detenidos
El ACC no detecta durante la marcha los obje-
tos fijos, como pueden ser el final de un atas-
co o vehículos averiados.
Si un vehículo detectado por el ACC gira o se
aparta y delante del mismo se encuentra un
vehículo detenido, el ACC no reaccionará an-
te él ›››
fig. 200 D. En estos casos, frene us-
ted mismo si es necesario.
230

Page 233 of 328

Sistemas de asistencia al conductor
Vehículos que circulan en sentido contrario y
v ehíc
u
los que se cruzan
El ACC no reacciona ante vehículos que se
aproximen en sentido contrario ni ante ve-
hículos que se crucen.
Objetos metálicos
Objetos de metal como, por ejemplo, raíles
en la calzada o placas utilizadas en las
obras, pueden confundir al sensor de radar y
provocar reacciones equivocadas del ACC.
Factores que pueden afectar al funciona-
miento del sensor de radar
Si el funcionamiento del sensor de radar se
viera afectado debido a, por ejemplo, lluvia
intensa, neblina de agua, nieve o barro, el
ACC se desactiva temporalmente. En la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparecerá
un mensaje al respecto. Si fuera necesario,
limpie el sensor de radar.
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
En caso de fuerte reflexión inversa de la se-
ñal de radar, por ejemplo, en un aparcamien-
to cerrado, puede que el funcionamiento del
ACC se vea afectado. Conducción con remolque
Cuando se cir
cula con remolque, el ACC regu-
la con menor dinamismo.
Frenos sobrecalentados
Si los frenos se calientan excesivamente,
por ejemplo, después de un frenazo brusco o
en descensos largos y muy pronunciados,
puede que el ACC se desactive temporalmen-
te. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparecerá un mensaje al respecto. En este
caso, no se podrá activar el control de cruce-
ro.
Una vez haya bajado lo suficiente la tempera-
tura de los frenos, se podrá volver a activar el
control de crucero. El mensaje desaparecerá
de la pantalla del cuadro de instrumentos. Si
el mensaje ACC no disponible permane-
ce encendido durante bastante tiempo, signi-
fica que hay una avería. Acuda a un taller es-
pecializado. SEAT recomienda acudir a un
concesionario SEAT. ATENCIÓN
Si se hace caso omiso al aviso Pise el
freno , el v

ehículo podría iniciar un despla-
zamiento involuntario y chocar contra el ve-
hículo precedente. En cualquier caso, antes
de que se reinicie la marcha, compruebe que
la vía está libre. Es posible que el sensor de
radar no detecte obstáculos que pudieran en-
contrarse en la vía. Esto puede provocar un accidente y graves lesiones. En caso necesa-
rio, pi
se el

freno. 231
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 234 of 328

Manejo
Asistente de ángulo muerto
(BSD) c on a
s
istente de desa-
parcamiento (RCTA)*
Introducción al tema El asistente de ángulo muerto (BSD) ayuda a
detect
ar l

a situación del tráfico detrás del ve-
hículo.
El asistente de desaparcamiento (RCTA) inte-
grado asiste al conductor al salir hacia atrás
de un hueco de aparcamiento en batería y al
maniobrar.
El asistente de ángulo muerto ha sido desa-
rrollado para la conducción por carreteras de
piso firme. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i

stente de ángulo muerto (BSD) con asis-
tente de desaparcamiento (RCTA) incluido no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas y solo funciona dentro de los lími-
tes del sistema. Si se utiliza el asistente de
ángulo muerto o el asistente de desaparca-
miento de forma negligente o involuntaria, se
pueden producir accidentes y lesiones gra-
ves. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d al vehículo precedente en fun- ción de las condiciones de visibilidad, clima-
to
lógic

as, de la calzada y del tráfico.
● Mantenga las manos siempre en el volante
para e
star preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento.
● Tenga en cuenta los testigos de control que
se enciendan en lo
s espejos de los retroviso-
res exteriores y en la pantalla del cuadro de
instrumentos y actúe conforme a lo que indi-
quen los mismos.
● El asistente de ángulo muerto podría reac-
cionar ant
e construcciones especiales que
hubiera a los lados como, p. ej., vallas de pro-
tección altas o desalineadas. En tal caso pue-
den producirse advertencias erróneas.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muerto c
on asistente de desaparcamiento en
carreteras que no sean de piso firme. El asis-
tente de ángulo muerto con asistente de de-
saparcamiento ha sido previsto para su uso
en vías de piso firme.
● Observe siempre atentamente el entorno
del v
ehículo.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muerto ni el
asistente de desaparcamiento si
los sensores del radar están sucios.
● En caso de radiación solar puede que los
tes
tigos de control de los espejos de los re-
trovisores exteriores se vean de forma limita-
da. CUIDADO
● Lo s

sensores de radar del paragolpes trase-
ro pueden resultar dañados o desplazados si
reciben un golpe, por ejemplo, al aparcar o
desaparcar. Como consecuencia, el sistema
puede autodesconectarse o, como mínimo,
puede quedar mermada su función.
● Para garantizar el buen funcionamiento de
los sen
sores de radar, mantenga el paragol-
pes trasero sin nieve ni hielo y no lo cubra.
● El paragolpes trasero solo deberá estar pin-
tado c
on pinturas autorizadas por SEAT. En el
caso de otras pinturas, el asistente de ángulo
muerto podría funcionar de forma limitada o
incorrecta. Aviso
Si el asistente de ángulo muerto con asisten-
te de de s

aparcamiento no funciona como se
describe en este capítulo, no lo utilice y acu-
da a un taller especializado. Testigos de control
Testigo de control en los espejos de los re-
tr
o
v

isores exteriores: 
Se enciende
Se enciende una vez brevemente: el asistente de ángulo
muerto está activado y listo para funcionar.
232

Page 235 of 328

Sistemas de asistencia al conductor
Se enciende
Se enciende: el asistente de ángulo muerto detecta un
vehículo en el ángulo muerto.

Parpadea
Se ha detectado un vehículo en el ángulo muerto y adi-
cionalmente se ha accionado el intermitente en la direc-
ción del vehículo detectado
›››
.Al conectar el encendido se encienden breve-
mente al
gu

nos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan.
Si no tiene lugar ninguna indicación por par-
te del testigo de control en el espejo del re-
trovisor exterior, significa que en ese mo-
mento el asistente de ángulo muerto no de-
tecta ningún vehículo en el entorno del ve-
hículo ››› .
C uando l
a luz

de cruce está encendida, la in-
tensidad con la que se encienden los testi-
gos de control en los espejos de los retrovi-
sores exteriores se atenúa (modo nocturno). ATENCIÓN
Si se ignoran los testigos de advertencia que
se hubier an enc

endido y los correspondien-
tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-
rado en medio del tráfico, además de que se
podrían producir accidentes y lesiones gra-
ves. ●
No ignore nu nc

a los testigos de advertencia
ni los mensajes.
● Realice las operaciones necesarias. CUIDADO
Si ignora los testigos de control que se hu-
b ier an enc

endido y los correspondientes
mensajes, se podrían producir daños en el
vehículo. Asistente de ángulo muerto (BSD)
Fig. 201
En los retrovisores exteriores: indica-
c ión del
a

sistente de ángulo muerto. » 233
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 236 of 328

Manejo
Fig. 202
Vista trasera del vehículo: zonas de
los sen
sores de radar. El asistente de ángulo muerto vigila la zona
s
it
ua

da detrás del vehículo mediante unos
sensores de radar ››› fig. 202. Para ello, el
sistema mide la distancia y la diferencia de
velocidad con respecto a otros vehículos. El
asistente de ángulo muerto no funciona a ve-
locidades inferiores a aprox. 15 km/h
(9 mph). El sistema informa al conductor me-
diante señales ópticas en los espejos de los
retrovisores exteriores. Indicación en el retrovisor exterior
El te

stigo de control (imagen ampliada) infor-
ma en el retrovisor exterior correspondiente
››› fig. 201 sobre la situación del tráfico de-
trás del vehículo si se considera que es críti-
ca. El testigo de control del retrovisor exterior
izquierdo informa sobre la situación del tráfi-
co en el lado izquierdo del vehículo, y el tes-
tigo de control del retrovisor exterior dere-
cho, sobre la situación del tráfico en el lado
derecho.
En el caso de las ventanillas tintadas o con
láminas tintadas montadas posteriormente,
puede que las indicaciones del retrovisor ex-
terior no se perciban con claridad o no co-
rrectamente.
Mantenga los espejos de los retrovisores ex-
teriores limpios, sin nieve ni hielo, y no los
cubra con adhesivos o similares. Sensores de radar
Los
sensores de radar se encuentran a iz-
quierda y derecha detrás del paragolpes tra-
sero y no se ven desde fuera ››› fig. 202. Los
sensores supervisan la zona del ángulo
muerto así como el trafico originado en la
parte trasera del vehículo ››› fig. 203,
››› fig. 204. La zona a los lados del vehículo
se extiende algo más allá del ancho de un ca-
rril.
El ancho del carril no se detecta individual-
mente, sino que está prefijado en el sistema.
De ahí que si se circula por carriles estrechos
o en medio de dos carriles, las indicaciones
puedan ser erróneas. Asimismo, el sistema
podría detectar vehículos que circulen por el
carril siguiente al contiguo (si lo hubiera) u
objetos fijos, como pueden ser las vallas de
protección, y mostrar una indicación errónea.
234

Page 237 of 328

Sistemas de asistencia al conductor
Situaciones de marcha Fig. 203
Representación esquemática:  Si-
tuac ión en u
n adelantamiento con tráfico en
la parte trasera.  Indicación del asistente de
ángulo muerto en el retrovisor exterior iz-
quierdo. Fig. 204
Representación esquemática:  Si-
tuac ión en u

n adelantamiento e incorporación
posterior al carril derecho.  Indicación del
asistente de ángulo muerto en el retrovisor
exterior derecho. En las siguientes situaciones se muestra una
indic
ac
ión en el

retrovisor exterior ››› fig. 203
 (flecha) o ››› fig. 204  (flecha):
● Cuando se es adelantado por otro vehículo
›››
fig. 203 .
● Cuando se adelanta a otro vehículo
›››
fig. 204  con una diferencia de velocidad
de aprox. 10 km/h (6 mph). Si el adelanta- miento es considerablemente más rápido, no
se muestr

a ninguna indicación.
Cuanto más rápido se acerque un vehículo,
antes se mostrará la indicación en el retrovi-
sor exterior, ya que el asistente de ángulo
muerto tiene en cuenta la diferencia de velo-
cidad con respecto a otros vehículos. De ahí
que, a pesar de que la distancia con respecto
a otro vehículo sea idéntica, la indicación se muestre en algunos casos antes y en otros
más tar
de.
Limitaciones físicas e inherentes al sistema
En determinadas situaciones de marcha es
posible que el asistente de ángulo muerto no
interprete correctamente la situación del trá-
fico. Por ejemplo en las siguientes situacio-
nes: »
235
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 238 of 328

Manejo
● en c ur
v
as cerradas;
● en caso de carriles de diferente anchura;
● en las cimas de las pendientes;
● en caso de condiciones climatológicas ad-
vers
as;
● en caso de construcciones especiales a los
lado
s como, p. ej., vallas de protección altas
o desalineadas.
Asistente de desaparcamiento (RCTA) Fig. 205
Representación esquemática del
a s
i

stente de desaparcamiento: zona vigilada
alrededor del vehículo que está desaparcan-
do. El asistente de desaparcamiento supervisa
c
on lo
s

sensores de radar situados en el pa-
ragolpes trasero ››› fig. 202 el tráfico en sen-
tido transversal de la zona situada detrás del vehículo al salir marcha atrás de un hueco de
aparc

amiento en batería o al maniobrar, por
ejemplo en situaciones en las que hay mala
visibilidad.
Cuando el sistema detecta un usuario rele-
vante de la vía que se acerca por la parte tra-
sera del vehículo ››› fig. 205, suena una señal
acústica.
Adicionalmente a la señal acústica, si el ve-
hículo va equipado con el sistema de aparca-
miento, el conductor es informado a través
de una señal visual en la pantalla de la radio.
Esta señal se muestra en forma de franja de
color rojo en la parte trasera de la imagen del
vehículo en la pantalla de la radio. La franja
visualiza el lado de nuestro vehículo por el
que se aproxima el tráfico en sentido trans-
versal.
Intervención automática en los frenos para
reducir daños
Si el asistente de desaparcamiento detecta
un usuario de la vía que se acerca por la par-
te trasera del vehículo sin que el conductor
pise el freno, el sistema realiza una interven-
ción automática en los frenos.
El sistema de desaparcamiento asiste al con-
ductor interviniendo automáticamente en los
frenos para reducir daños. La intervención
automática en los frenos tiene lugar si se cir-
cula marcha atrás a una velocidad de
1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar que el vehículo está parado, el sistema lo
mantiene detenido dur
ante aprox. 2 segun-
dos.
Tras una intervención automática en los fre-
nos para reducir daños, tienen que transcu-
rrir 10 segundos aprox. antes de que el siste-
ma pueda realizar otra intervención automá-
tica en los frenos.
La intervención automática en los frenos se
puede interrumpir pisando con fuerza el pe-
dal del acelerador o el pedal del freno reto-
mando así el control sobre el vehículo. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i

stente de desaparcamiento no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. La función de asistencia del sis-
tema de aparcamiento asistido no deberá in-
ducir a correr ningún riesgo. El sistema no
puede reemplazar la atención del conductor.
● No utilice nunca el sistema cuando la visibi-
lidad e
sté limitada o en situaciones de tráfico
complicadas, p. ej., en vías muy transitadas o
para atravesar varios carriles.
● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo
contro
l, ya que a menudo el sistema no detec-
ta, p. ej., bicicletas o peatones con seguri-
dad.
● El asistente de desaparcamiento no frena
siempre por sí so
lo el vehículo hasta detener-
lo por completo. 236

Page 239 of 328

Sistemas de asistencia al conductor
Manejar el asistente de ángulo muer-
t o (BSD) c
on a
sistente de desaparca-
miento (RCTA) Activar y desactivar el asistente de ángulo
muert
o (BSD) c

on asistente de desaparca-
miento (RCTA)
El asistente de ángulo muerto con asistente
de desaparcamiento se puede activar y de-
sactivar accediendo al menú Asistentes
de la pantalla del cuadro de instrumentos
mediante los mandos en el volante. En el ca-
so de que el vehículo vaya equipado con cá-
mara multifunción, adicionalmente se puede
acceder mediante la tecla de sistemas de
asistencia al conductor situada en la palanca
de la luz de carretera.
Abrir el menú Asistentes.
●  Áng. Muerto
● 

Exit Assist
Si l
a casilla de verificación del cuadro de ins-
trumentos está marcada , la función se ac-
tiva automáticamente al conectar el encendi-
do.
En cuanto el asistente de ángulo muerto se
encuentra listo para funcionar, se enciende
brevemente la indicación en los espejos de
los retrovisores exteriores a modo de confir-
mación. El último ajuste realizado en el sistema per-
manec
e activ

o al volver a conectar el encen-
dido.
Si el asistente de ángulo muerto se desactivó
automáticamente, el sistema solo se puede
volver a activar tras desconectar y volver a
conectar el encendido.
Desactivación automática del asistente de
ángulo muerto (BSD)
Los sensores de radar del asistente de ángu-
lo muerto con asistente de desaparcamiento
se desconectan automáticamente cuando,
entre otras cosas, se detecta que uno de los
sensores está cubierto de forma permanente.
Este puede ser el caso si, p. ej., delante de
los sensores hay una capa de hielo o nieve.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece un mensaje al respecto.
Conducción con remolque
El asistente de ángulo muerto y el asistente
de desaparcamiento se desactivan automáti-
camente y no se pueden activar si el engan-
che para remolque montado de fábrica está
conectado eléctricamente con un remolque o
dispositivo similar.
En cuanto el conductor inicia la marcha con
un remolque conectado eléctricamente al ve-
hículo, aparece un mensaje en la pantalla del
cuadro de instrumentos indicando que el
asistente de ángulo muerto y el asistente de desaparcamiento están desactivados. Una
vez de
senganchado el remolque del vehícu-
lo, si se quieren utilizar el asistente de ángu-
lo muerto y el asistente de desaparcamiento,
habrá que activarlos de nuevo en el menú co-
rrespondiente.
Si el enganche para remolque no viene mon-
tado de fábrica, hay que desactivar manual-
mente el asistente de ángulo muerto y el
asistente de desaparcamiento cuando se cir-
cule con remolque.
Modos de conducción SEAT
(SEAT Driv

e Profile)*
Introducción El SEAT Drive Profile permite al conductor ele-
gir entr
e c
uatr

o perfiles o modos, Normal,
Sport , Eco e Individual , que modifican
el comportamiento de varias funciones del
vehículo, proporcionando diferentes expe-
riencias de conducción.
El perfil Individual se puede configurar
según las preferencias personales. Los de-
más perfiles son fijos.
237
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 240 of 328

Manejo
Descripción Dependiendo del equipamiento del vehículo,
el
S
EAT Drive Profile puede actuar sobre las
siguientes funciones:
Motor
Según el perfil seleccionado, el motor res-
ponde de una forma más espontánea o más
armoniosa a los movimientos del acelerador.
Además, al seleccionar el modo Eco, auto-
máticamente se activa la función start-stop.
En vehículos con transmisión automática se
modifican los puntos de cambio de marcha
para situarlos en regímenes de revoluciones
más bajos o más altos. Adicionalmente, el
modo Eco activa la función de aprovecha-
miento de inercias, permitiendo reducir aún
más el consumo.
En vehículos con cambio manual, el modo
Eco hace variar las indicaciones de recomen-
dación de cambio de marcha que aparecen
en el cuadro de instrumentos, facilitando así
una conducción más eficiente.
Suspensión “Dual Ride”
La suspensión “Dual Ride” ajusta una sus-
pensión confortable en los perfiles Eco y
Normal , apto, por ejemplo, para el uso dia-
rio, mientras que ajusta una suspensión de-
portiva en el perfil Sport, apropiada para un
estilo de conducción deportiva. En el perfil Individual
se puede ajus
tar la suspensión
entre Normal o Sport según preferencias
personales.
En caso de avería en la suspensión “Dual Ri- de”, en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos aparece el mensaje Avería: regula-
ción de la amortiguación .
Dirección
La dirección asistida se endurece en el modo Sport para permitir una conducción más de-
portiva.
Climatización
En vehículos equipados con Climatronic, éste
puede funcionar en modo eco , con un consu-
mo especialmente contenido.
Control de crucero adaptativo (ACC)
Según el perfil de conducción activo, varía el
gradiente de aceleración del control de cru-
cero adaptativo. Ajuste del modo de conducción Fig. 206
Junto a la palanca de cambios: tecla
MODE. Puede seleccionar entre Normal
, Sport,
Eco e Individual .
El modo de
se

ado se puede seleccionar, bien
mediante sucesivas pulsaciones del botón MODE ››› fig. 206, bien mediante la pantalla
táctil, en el menú que se abre cuando se pre-
siona dicho botón.
Un icono en la pantalla del sistema Easy Con-
nect informa del modo activo.
La iluminación del pulsador MODE permanece
encendida en amarillo cuando el modo acti-
vo es diferente a Normal.
238

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 330 next >