Seat Ibiza 5D 2011 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 141 of 290
139
Climatización
Modo automático
En este modo se regulan automáticamente la temperatura,
la velocidad y la distribución del aire para alcanzar lo antes
posible una temperatura programada y mantenerla cons-
tante. Activar el modo automático
– Pulse la tecla AUTO
. Se visualiza la indicación
⇒ fig. 96 3.
– Pulse las teclas 10
y 11 ⇒ fig. 96 para ajustar la temperatura
deseada en el habitáculo. Se recomienda ajustar una tempera-
tura de 22°C (72°F).
En el modo automático y con una temperatura de 22°C (72°F), se consigue
rápidamente un clima agradable en el habitáculo. Por este motivo, le reco-
mendamos no modificar este ajuste, a no ser que el propio bienestar o de-
terminadas circunstancias exijan lo contrario. La temperatura del habitáculo
puede ajustarse entre +18°C (64°F) y +29°C (86°F). Si se selecciona una
temperatura inferior o superior a estos valores, en la pantalla aparecerá LO
o HI respectivamente. Estos son valores aproximados, que pueden variar
mínimamente en función de las condiciones climáticas externas.
El Climatronic mantiene una temperatura constante. Para ello, regula auto-
máticamente la temperatura del aire que va saliendo, las revoluciones del
ventilador y la distribución del aire. Este sistema también tiene en cuenta la
intensidad de la radiación solar, por lo que no es necesario realizar un rea-
juste manual. De ahí que el modo automático ofrezca casi siempre las me-
jores condiciones para el bienestar de los ocupantes en todas las estacio-
nes del año.
El modo automático se desconecta pulsando alguna de las teclas de la dis-
tribución de aire o el ventilador. La temperatura se seguirá regulando. Modo manual
En el modo manual se puede ajustar la temperatura, la velo-
cidad y la distribución de aire que se desee.
Activar el modo manual
– Pulse una de las teclas ⇒ fig. 96 14
a 16 o presione el regula-
dor del ventilador 8 y 9. Se apaga la indicación 3.
Temperatura
La temperatura del habitáculo puede ajustarse entre +18°C (64°F) y +29°C
(86°F). Estos son valores aproximados, que pueden variar mínimamente en
función de las condiciones climáticas externas.
Si se seleccionan temperaturas inferiores a 18°C (64°C), en la pantalla apa-
rece la indicación LO. La refrigeración funcionará a su máxima potencia y no
se regula la temperatura.
Si se seleccionan temperaturas por encima de 29°C (86°F), en la pantalla
aparece la indicación HI. La calefacción funciona a máxima potencia y no se
regula la temperatura.
Ventilador
El ventilador puede ajustarse por medio de las teclas 8
y 9 ⇒ fig. 96. Si el
ventilador está apagado (en la pantalla no se indica ningún nivel 1) y si
transcurrido 1 segundo se vuelve a pulsar la tecla 9, se apaga el Climatro-
nic.
Distribución del aire
Con las teclas
, y puede regularse la distribución de aire. Además,
se pueden abrir o cerrar algunos de los difusores de aire por separado.
Conectar y desconectar la refrigeración
Con la tecla AC
se puede desconectar la refrigeración para ahorrar combus-
tible. La temperatura se seguirá regulando. Sólo se podrá alcanzar la tem-
peratura ajustada si es mayor que la temperatura exterior.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 142 of 290
140Climatización
Recirculación de aire
Con la recirculación de aire conectada se evita que entre ai-
re contaminado del exterior al interior del vehículo.
– Pulse la tecla
para conectar o desconectar la recirculación
de aire. Está conectada si aparece el símbolo ⇒ fig. 96 en la
pantalla.
Con la recirculación de aire conectada se evita que los malos olores del ex-
terior, por ejemplo, al atravesar un túnel o en un atasco, penetren en el ha-
bitáculo.
Cuando las temperaturas exteriores son bajas, la recirculación de aire mejo-
ra el rendimiento de la calefacción, ya que se encarga de calentar el aire del
habitáculo en lugar del aire que entra del exterior.
Cuando la temperaturas exteriores son altas, la recirculación de aire mejora
el rendimiento de la refrigeración, ya que es el aire del habitáculo el que se
refresca y no el aire procedente del exterior.
Por motivos de seguridad, se recomienda no conectar la recirculación de ai-
re cuando se ajuste el regulador de la distribución de aire hacia el parabri-
sas .
ATENCIÓN
Con la recirculación de aire conectada no entra aire fresco del exterior en
el habitáculo. Además, si el climatizador está desconectado, los cristales
pueden empañarse rápidamente. Por este motivo, no deje conectada la
recirculación de aire demasiado tiempo (peligro de accidente).
Aviso
Al engranar la marcha atrás se conecta automáticamente la recirculación
del aire para que al retroceder no entren los gases de escape en el vehículo.
En este caso no aparece el símbolo
de la recirculación de aire en la pan-
talla.
Observaciones generales
El filtro de impurezas
Mediante este filtro (filtro de partículas y de carbón activo) se retienen o re-
ducen las impurezas del aire exterior (p. ej., el polvo o el polen).
El filtro de impurezas debe cambiarse según los intervalos previstos en el
Programa de Mantenimiento, para que no disminuya el rendimiento del cli-
matizador.
Si el filtro deja de funcionar correctamente antes de lo previsto, por circular
por zonas donde el aire exterior está muy contaminado, realícese el cambio
también entre los intervalos previstos.
CUIDADO
● Cuando tenga la impresión de que se ha averiado el climatizador, des-
conéctelo pulsando la tecla AC
para evitar posibles daños y acuda a un ta-
ller especializado para que revisen el sistema.
● Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos y herra-
mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller
especializado.
Page 143 of 290
141
Climatización
Aviso
● Cuando la humedad y la temperatura del aire exterior sean elevadas, es
posible que gotee agua condensada del evaporador del sistema de refrige-
ración, formándose un pequeño charco bajo el vehículo, esto es normal y
no significa que haya una fuga.
● Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración
y para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del
parabrisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
● El aire que sale por los difusores y que circula por todo el habitáculo es
evacuado a través de las ranuras dispuestas a tal efecto. Por ello, dichas ra-
nuras no deberán obstruirse con prendas de vestir o similares.
● El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y
el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del
habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse
el proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas.
● Estando la recirculación de aire conectada no se debería fumar, pues el
humo que aspira el sistema recala en el evaporador del grupo refrigerador
produciendo olores desagradables.
● A bajas temperaturas exteriores se desconecta el compresor automáti-
camente. No pudiendo conectarse tampoco en la tecla AUTO
.
● Es aconsejable conectar el aire acondicionado al menos una vez al mes,
para que las juntas del sistema se lubriquen y prevenir la aparición de fu-
gas. Si observa una disminución en la potencia frigorífica, diríjase a un Ser-
vicio Técnico para comprobar el sistema.
● Para un correcto funcionamiento del sistema, no obstruir la rejillas situa-
das a ambos lados de la pantalla.
● Cuando se requiere un esfuerzo extremo del motor, se desconectará el
compresor momentáneamente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 144 of 290
142Conducción
Conducción
Dirección
Ajuste de la posición del volante
Se pueden regular la altura y longitud del volante sin esca-
lonamientos.
Fig. 97 Ajuste de altura
del volante
– Ajuste correctamente el asiento del conductor.
– Tire hacia abajo de la palanca ⇒ fig. 97 situada debajo de la co-
lumna de dirección ⇒
.
– Ajuste el volante hasta alcanzar la posición deseada ⇒ fig. 97.
– A continuación, tire con fuerza de la palanca hacia arriba ⇒
.
ATENCIÓN
● Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición
incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones.
● Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes,
ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
● Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax ⇒ fig. 97. ¡Si no res-
peta la distancia mínima, el airbag no le protegerá adecuadamente y co-
rre peligro de muerte!
● Si su constitución física le impide mantener una distancia mínima de
25 cm, póngase en contacto con un Servicio Técnico, donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
● Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en ca-
so de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tó-
rax.
● Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos
por la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 ho-
ras). No sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas
ni de ningún otro modo (p. ej., por el centro o la parte interior del volan-
te). Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste po-
dría sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
Page 145 of 290
143
Conducción
Seguridad
Control electrónico de estabilización (ESC)*
Con ayuda del ESC se mejora la seguridad durante la con-
ducción en situaciones límite de la dinámica de conducción.
Fig. 98 Detalle del tablero de instrumentos: tecla ESC. El Control electrónico de estabilización (ESC) incluye el bloqueo electrónico
del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (ASR). El
ESC funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ESC o el ABS se encien-
den ambos testigos de control.
El ESC se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
El ESC está siempre activado, no es posible desactivarlo. Con el interruptor
del ESC sólo es posible desactivar el ASR.
ATENCIÓN
● No se debe olvidar que el Control electrónico de estabilización (ESC)
no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta
este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada,
o al circular con remolque.
● El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la cal-
zada y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESC no deberá inducir a correr ningún riesgo.
● Tenga también en cuenta las advertencias relativas al ESC
⇒ página 168, Tecnología inteligente.
Cerradura de encendido Posiciones de la llave de contacto
Fig. 99 Posiciones de la
llave de contacto
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 146 of 290
144Conducción
Encendido desconectado, bloqueo de la dirección 1
En esta posición ⇒ fig. 99 el encendido y el motor están desconectados pu-
diéndose bloquear la dirección.
Para bloquear la dirección sin la llave en la cerradura de encendido, gire un
poco el volante hasta que encastre de forma audible. Por lo general, debe-
ría bloquear la dirección siempre que abandone el vehículo. De esta forma
dificultará que se lo roben ⇒
.
Conectar el encendido o el sistema de precalentamiento 2
Gire la llave de contacto hasta esta posición y suéltela. Si no puede girar la
llave contacto, o sólo con mucha dificultad, de la posición 1 a la posición
2, mueva el volante de un lado a otro; de este modo se desbloquea el vo-
lante.
Puesta en marcha 3
En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco-
nectan temporalmente los principales consumidores eléctricos.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de con-
tacto a la posición 1
. El
bloqueo de repetición de arranque de la cerradura
de encendido impide que se pueda dañar el motor de arranque con el mo-
tor en marcha.
ATENCIÓN
● ¡No extraiga la llave de encendido de la cerradura hasta que el vehícu-
lo se haya detenido! De lo contrario, la dirección se puede bloquear de
inmediato y existe peligro de accidente.
● Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial im-
portancia si permanecen niños o personas desvalidas en el vehículo,
pues podrían poner en marcha el motor o accionar equipamientos eléctri-
cos como los elevalunas, con el consiguiente peligro de accidente.
● El uso no autorizado de la llave puede provocar que se arranque el
motor o se accione algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas) lo
que podría ocasionar que alguien resultase gravemente herido.
CUIDADO
Únicamente estando el motor parado podrá accionar el motor de arranque
(posición de la llave de encendido 3
).
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador electrónico impide que una persona no au-
torizada arranque el vehículo.
En la llave hay un chip que desactiva el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa automáticamente en cuanto se extrae
la llave de la cerradura de encendido.
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá poner en marcha con una llave
original SEAT codificada correctamente.
Page 147 of 290
145
Conducción
Aviso
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto
funcionamiento del vehículo.
Arrancar y parar el motor Arrancar el motor de gasolina
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correctamen-
te.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal
del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que
el motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒ página 143 de arran-
que.
– Suelte la llave de contacto en cuanto se ponga en marcha el
motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.
Al poner en marcha un motor muy caliente, es posible que después de
arrancar haya que pisar ligeramente el acelerador.
Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si el motor no se pone en marcha de inmediato, habrá que interrumpir el
proceso de arranque después de 10 segundos y repetirlo pasado medio mi- nuto. Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que compro-
bar el fusible de la bomba de combustible
⇒ página 234, Fusibles eléctri-
cos.
ATENCIÓN
● No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
● No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían ex-
plotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.
CUIDADO
● Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que po-
dría resultar dañado.
● No se debe empujar o remolcar el vehículo para poner en marcha el mo-
tor durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al cata-
lizador y dañarlo.
● Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒ página 251, Ayuda de arranque.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Empren-
da la marcha de inmediato conduciendo suavemente. De esta forma el mo-
tor alcanza antes su temperatura de servicio y se reducen las emisiones de
gases.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 148 of 290
146Conducción
Arrancar el motor Diesel
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correctamen-
te.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal
del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que
el motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición de arranque.
– Gire la llave de contacto hasta la posición ⇒ fig. 99 2
. El testi-
go se encenderá en caso de precalentamiento del motor.
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave de encendido a la
posición 3
para poner en marcha el motor y no pise el acelera-
dor.
– Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el mo-
tor de arranque no debe girar al mismo tiempo.
Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehículo, consulte el ⇒ página 251.
Sistema de precalentamiento para motores Diesel
No debería estar conectado ninguno de los consumidores eléctricos princi-
pales durante el precalentamiento, ya que se descarga la batería de un mo-
do innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el testigo de precalentamiento. Puesta en marcha de un motor Diesel tras haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en
marcha de los vehículos Diesel después de repostar puede durar más de lo
normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus-
tible tiene que eliminar primero el aire.
ATENCIÓN
● No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
● No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían ex-
plotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.
CUIDADO
● Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que po-
dría resultar dañado.
● No se debe empujar o remolcar el vehículo para poner en marcha el mo-
tor durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al cata-
lizador y dañarlo.
● Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒ página 251, Ayuda de arranque.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Empren-
da la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su tempe-
ratura de servicio y se reducen las emisiones de gases.
Page 149 of 290
147
Conducción
Parar el motor
– Detenga el vehículo.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒ fig. 99 1
.
Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el
ventilador siga funcionando durante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en caso de que la temperatura del líqui-
do refrigerante aumente debido al calor acumulado debajo del vano motor
o que éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la
radiación solar.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido
completamente.
● El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor pa-
rado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar
de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones gra-
ves.
● Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede
bloquear de inmediato. Ya no es posible girar el volante del vehículo, por
lo que existe peligro de accidente.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo. Por
este motivo, déjelo funcionar a ralentí durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo. Conducción a GLP*
Fig. 100 Consola central:
conmutador de control
del sistema de gas.
Su SEAT es un vehículo bivalente que puede circular tanto a GLP como a ga-
solina. El depósito de GLP ⇒ página 197, Repostar GLP va alojado en la ca-
vidad de la rueda de repuesto ⇒
.
Se puede pasar de GLP a gasolina y viceversa con el motor en marcha, in-
cluso estando el vehículo en movimiento, pulsando el botón situado
en la consola central ⇒ fig. 100.
Puesta en marcha del motor
El motor se pone siempre en marcha con gasolina, incluso cuando se haya
apagado funcionando a GLP.
Paso automático de gasolina a GLP
Cuando se pone en marcha el motor y se cumplan las siguientes condicio-
nes el sistema pasará automáticamente de modo gasolina a modo GLP,
aparecerá un aviso en Display cambiado a modo GAS y se encenderá el testi-
go verde en el cuadro de instrumentos:
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 150 of 290
148Conducción
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso automático de GLP a gasolina
Cuando el vehículo esté funcionando en modo GLP y se cumpla alguna de
estas condiciones el sistema pasa automáticamente a modo gasolina, apa-
rece un aviso en Display cambiado a modo gasolina y se apaga el testigo ver-
de del cuadro de instrumentos:
● Durante la puesta en marcha del motor.
● Si el depósito de GLP está vacío.
● Si hay una avería en el sistema de GLP.
● A temperaturas muy bajas a partir de menos 10°C.
Paso manual de gasolina a GLP
El cambio tiene lugar pulsando el botón situado en la consola central
⇒ fig. 100. Aparece un aviso en el Display cambiando a modo GAS. Cuando
se cumplen las siguientes condiciones el sistema pasa a modo GLP, se en-
ciende el testigo verde del cuadro de instrumentos y cambia el aviso del
Display a cambiado a modo GAS.
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso manual de GLP a gasolina
El cambio tiene lugar pulsando el botón situado en la consola central
⇒ fig. 100. Se apaga el testigo verde del cuadro de instrumentos y aparece
un aviso en el Display cambiado a modo gasolina.
Funcionamiento a gasolina
Realice trayectos breves en intervalos regulares a gasolina para evitar pro-
blemas en el sistema de gasolina.
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
Aviso
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes
que el de GLP.
● Existe la posibilidad de que en el Display aparezca un aviso de Funciona-
miento a modo GLP no es posible .
Funcionamiento Start-Stop* Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.