Seat Ibiza ST 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 101 of 292

99
Apertura y cierre
de pulsar la tecla que se esté accionando, se interrumpe la fun-
ción subida/bajada automática.
– Si se interrumpe la subida automática y acto seguido se pulsa y
se mantiene pulsada la tecla de apertura, bajarán los elevalu-
nas.
– Una vez cerradas completamente las ventanillas, los intermiten-
tes realizarán un parpadeo. 
Techo panorámico deflector* Apertura o cierre del techo panorámico/ deflector
Con el encendido conectado, el techo panorámico / deflec-
tor se abre y cierra mediante el pulsador.
Fig. 52 Techo panorámi-
co / deflector Cierre del techo panorámico/ deflector

Pulse y mantenga pulsado el botón B
⇒ fig. 52 ⇒ , el techo
realiza el movimiento de cerrado hasta que se suelta el botón.
Apertura del techo panorámico/ deflector
– Pulse y mantenga pulsado el botón A
. El techo realiza el movi-
miento de apertura hasta que se suelta el botón.
Cierre automático del techo panorámico/deflector
– Pulse una sola vez el botón B
, el techo realiza el movimiento
de cerrado automático hasta cerrarse completamente.
Apertura automática del techo panorámico/ deflector
– Pulse una sola vez el botón A
. El techo realiza el movimiento
de apertura automática hasta abrirse completamente.
Restablecer la función de apertura y cierre automático
– Cierre el techo manualmente hasta que quede completamente
cerrado. Suelte el pulsador
– Pulse nuevamente el botón de cerrar manteniéndolo pulsado
hasta que haya efectuado un ciclo completo de apertura y cie-
rre.
Cierre completamente el techo panorámico/ deflector siempre que deje el
vehículo estacionado o fuera de su alcance visual ⇒ 
.
El techo deflector sigue funcionando durante unos 10 minutos tras desco-
nectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor ni la del
acompañante.
Parasol
El parasol se abre y cierra manualmente (independientemente del techo pa-
norámico/deflector). 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 102 of 292

100Apertura y cierre
ATENCIÓN
● El uso indebido del techo deflector puede provocar lesiones.
● No cierre nunca el techo deflector descuidada o incontroladamente,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, ase-
gúrese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo deflector.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como el techo deflector eléctrico), con el consiguiente peligro de acci-
dente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la
llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergen-
cia.
● El techo deflector sigue funcionando mientras no se abra ninguna de
las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
● Asegúrese que ningún objeto y/o extremidad se encuentra entre el
cristal y el techo cuando restablezca la función de apertura/cierre auto-
mático.

Cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo deflec-
tor.
– Suelte la llave para interrumpir la operación. Mediante el mando a distancia

Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox.
3 segundos. Se cierra el techo deflector.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación. 
Función antiaprisionamiento del techo panorámico/
deflector*
El techo panorámico/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados
con el techo solar. Si el techo deflector encuentra algún obstáculo al cerrar-
se, se detendrá y abrirá inmediatamente. 

Page 103 of 292

101
Apertura y cierre
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano.
Fig. 53 Accionamiento de
emergencia techo pano-
rámico/deflector
– Quite la cubierta de plástico, encajando un destornillador en la
parte trasera.
– Introduzca una llave allen (4 mm) en la abertura hasta hacer to-
pe y cierre el techo. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 104 of 292

102Luces y visibilidad
Luces y visibilidad
Luces Encender y apagar las luces 
Fig. 54 Detalle del table-
ro de instrumentos: man-
do de las luces, faros an-
tiniebla y luz trasera anti-
niebla
Encender la luz de población
– Gire el mando de las luces ⇒ fig. 54 hasta la posición .
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición .
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla delanteros*

Gire el mando de las luces desde la posición  o  hasta el
primer encastre y tire del mismo. Se enciende el símbolo  del
mando de las luces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla
delanteros)
– Gire el mando de las luces desde la posición  o  hasta el
segundo encastre y tire del mismo ⇒ 
. Se enciende un testigo
situado en el cuadro de testigos de control y de advertencia.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla
delanteros)
– Gire el mando de las luces hasta el tope desde la posición  o
 y tire del mismo. Se enciende un testigo situado en el cua-
dro de testigos de control y de advertencia.
ATENCIÓN
No conduzca nunca con la luz de población, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros ve-
hículos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o
cuando la visibilidad no sea buena. 

Page 105 of 292

103
Luces y visibilidad
Aviso
● La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población.
● Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del ve-
hículo se escuchará durante unos segundos una señal acústica mientras la
puerta del conductor permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que
apague las luces.
● La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehícu-
los que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos. 
Encendido automático de luces*
Fig. 55 Encendido auto-
mático de luces Activación

Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilu-
minará.
Desactivación
– Gire el conmutador de las luces a la posición 0.
Encendido automático de luces
Cuando el control automático de la luz de cruce está activado, un fotosen-
sor se encarga de encender automáticamente la luz de cruce cuando, por
ejemplo, se entra de día en un túnel.
ATENCIÓN
● Aunque el encendido automático de luces esté activado, la luz de cru-
ce no se enciende en caso de niebla. Deberá entonces, encender manual-
mente la luz de cruce.
Aviso
● En vehículos con encendido automático de luces, cuando retire la llave
de encendido, sólo se escuchará la señal acústica si el mando de las luces
está en la posición  o .
● Cuando el encendido automático de luces esté activado, no se podrán
encender al mismo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz trasera antiniebla.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
● No ponga pegatinas en el parabrisas delante del sensor. Podría causar
perturbaciones o fallos en el encendido automático de luces.
● El sensor de lluvia enciende la luz de cruce cuando los limpiaparabrisas
funcionan de forma continuada durante algunos segundos y la apaga de
nuevo cuando el barrido continuado o a intervalos del limpiaparabrisas per-
manece desconectado durante algunos minutos. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 106 of 292

104Luces y visibilidad
Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del
alcance de los faros
Fig. 56 Tablero de instru-
mentos: reguladores de
la iluminación de instru-
mentos y mandos y del
alcance de los faros
Iluminación de instrumentos y mandos 1
Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los ins-
trumentos y mandos girando la ruedecilla moleteada
⇒ fig. 56 1.
Los vehículos equipados con faros xenón, incorporan regulador automático
del alcance de luces.
Un fototransistor integrado en el cuadro de instrumentos regula la ilumina-
ción de los instrumentos (iluminación de algunos indicadores y escalas),
así como la iluminación de la consola central y de los displays.
Con la luz apagada y el encendido conectado, la iluminación de los instru-
mentos (escalas) está encendida. A medida que la luz del entorno disminu-
ye, va disminuyendo también la iluminación de los instrumentos. Cuando la
claridad de la luz del entorno es mínima se apaga la iluminación de los ins-
trumentos. Esta función pretende recordar al conductor que encienda la luz
de cruce cuando la luz exterior sea insuficiente. Regulación del alcance de los faros
2
Con el regulador eléctrico del alcance de los faros 2 se pueden adaptar los
faros sin escalonamientos al estado de carga del vehículo. Con ello se evita
deslumbrar más de lo normal a los conductores que circulan en sentido
contrario. Al mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de los fa-
ros se consiguen mejores condiciones de visibilidad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida. Para ba-
jar el haz de luz gire la ruedecilla 2
hacia abajo desde la posición básica
0.
Regulación dinámica del alcance de las luces
Los vehículos con lámparas de descarga de gas (luz de xenón) disponen de
una regulación dinámica del alcance de las luces . De este modo, al encen-
der las luces, el alcance de las mismas se regula en función del estado de
carga del vehículo.
Los vehículos con lámparas de descarga de gas no disponen del regulador
del alcance de las luces. 
Luz diurna*
La luz de marcha diurna se enciende automáticamente al
conectar el encendido (sólo en combinación con los faros
AFS). La luz de marcha diurna se desactiva automáticamente al conectar la luz de
población.
Activación de las luces diurnas (con faros de xenón)
Quite la llave del contacto, mueva la palanca de los intermitentes hacia arri-
ba (intermitente derecho) y presiónela hacia atrás en posición ráfagas de
luz y manténgala permanentemente en esta posición. Ponga la llave y dé
contacto, manteniendo esta posición durante 3 segundos. Pasado este 

Page 107 of 292

105
Luces y visibilidad
tiempo, quite el contacto. Las luces diurnas quedan activadas y pueden
encenderse.
Desactivación de las luces diurnas (con faros de xenón)
Quite la llave del contacto, mueva la palanca de los intermitentes hacia arri-
ba (intermitente izquierdo) y presiónela hacia atrás en posición ráfagas de
luz y manténgala permanentemente en esta posición. Ponga la llave y dé
contacto, manteniendo esta posición durante 3 segundos. Pasado este
tiempo, quite el contacto. Las luces diurnas quedan desactivadas y no pue-
den encenderse.
Aviso
Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país. 
Faros autodireccionables* (para circular por curvas)
Al circular por curvas se ilumina mucho mejor la zona rele-
vante de la carretera.
Fig. 57 Iluminación de la
curva con faros autodi-
reccionables La luz de curva tiene la ventaja de iluminar mejor la zona de la curva y el
borde de la calzada. La luz dinámica se controla de un modo automático en
función de la velocidad de marcha y del ángulo de giro del volante.
Los dos faros principales basculan en ángulos diferentes para evitar que
delante del vehículo quede una oscuridad excesiva.
Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad aproximada de 10 km/h. 
Faros antiniebla con función cornering*
Es una fuente de luz adicional a la luz de cruce para ilumi-
nar la calzada al tomar una curva.
La luz esquina funciona con las luces conectadas y se activa circulando a
menos de 40 Km/h. El encendido se produce girando la dirección o conec-
tando el intermitente.
Marcha hacia delante
● Si gira el volante hacia la derecha o conecta el intermitente derecho, se
enciende el faro derecho.
● Si gira el volante hacia la izquierda o conecta el intermitente izquierdo,
se enciende el faro izquierdo.
En marcha atrás se encienden ambos faros.
Aviso
Con la función antiniebla conectada se activa la función cornering, conec-
tándose ambos faros permanentemente. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 108 of 292

106Luces y visibilidad
Función coming/leaving home*
La función Coming Home se controla de forma manual. La
función Leaving Home se controla mediante un fotosensor.
Si la función Coming Home o Leaving Home se halla conectada, se encen-
derán a modo de luces de orientación las luces de posición y de cruce de-
lanteras, las luces traseras y la luz de la placa de la matrícula.
Función Coming Home
La función Coming Home se activa desconectando el encendido y accionan-
do brevemente las ráfagas de luz. Tras abrir la puerta del conductor, se en-
cenderá la iluminación Coming Home. Si la puerta del conductor ya está
abierta al accionar brevemente las ráfagas de luz, la iluminación Coming
Home se encenderá inmediatamente.
Al cerrar la última puerta del vehículo o el capó del maletero comienza el
retardo de apagado de los faros de la función Coming Home.
La iluminación Coming Home se apaga en los siguientes casos:
● Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
tras cerrar todas las puertas del vehículo y el portón trasero.
● Si, 30 segundos después de haberse conectado, aún está abierta algu-
na puerta o el portón trasero.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Función Leaving Home
La función Leaving Home se activa al desbloquear el vehículo si:
● el mando de las luces está en la posición  y
● el fotosensor detecta “oscuridad”.
La iluminación Leaving Home se apaga en los siguientes casos: ●
Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
● Si se bloquea el vehículo de nuevo.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Aviso
● Para activar la función coming/leaving home, el rotativo de luces debe
estar en posición  y el sensor de luz debe detectar oscuridad.
● Si con las luces encendidas extrae la llave del encendido, acciona las rá-
fagas de luz brevemente y abre la puerta del conductor, no se escuchará
ninguna señal acústica pues, al estar encendida la función Coming Home,
las luces se apagarán automáticamente transcurrido un tiempo (excepto si
el mando de las luces está en la posición  o . 
Luneta térmica 
Fig. 58 Consola central:
conmutador de luneta
térmica
La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conec-
ta, se enciende un testigo en el conmutador. 

Page 109 of 292

107
Luces y visibilidad
Transcurridos aprox. 8 minutos, el dispositivo térmico de la luneta se desco-
necta automáticamente..
Nota relativa al medio ambiente
La luneta térmica se deberá desconectar tan pronto como el cristal haya re-
cobrado su nitidez. El menor consumo de corriente repercute favorablemen-
te sobre el consumo de combustible.
Aviso
Para evitar un posible deterioro de la batería, se puede producir una desco-
nexión temporal automática de la función, recuperándose ésta una vez res-
tablecidas las condiciones normales de funcionamiento. 
Intermitentes de emergencia 
En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven
para llamar la atención de los demás conductores sobre su
vehículo.
Fig. 59 Tablero de instrumentos: conmutador de los intermitentes de emergencia Si su vehículo se queda parado:
1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico roda-
do.
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer- gencia ⇒ 
.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o co- loque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
otros usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:
● se aproxime a un atasco,
● se produzca una situación de emergencia,
● el vehículo se quede parado por una avería técnica,
● remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergencia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea. Es decir, que tanto
los testigos de los intermitentes   como el testigo del conmutador 
parpadean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emer-
gencia funcionan también con el encendido desconectado. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos

Page 110 of 292

108Luces y visibilidad
ATENCIÓN
● Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un
triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
● A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el vehículo en una zona donde pueda en-
trar en contacto con materiales altamente inflamables como, por ejem-
plo, hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.
Aviso
● La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos du-
rante un periodo de tiempo largo.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los intermitentes
de emergencia. Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activarse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.
Fig. 60 Palanca de inter-
mitentes y de luz de ca-
rretera
La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguien-
tes funciones:
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒ fig. 60 1
para
encender el intermitente derecho o bien hacia abajo 2, para
encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba 1
o hacia abajo 2 sólo hasta el
punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea varias ve-
ces. El testigo de control correspondiente también parpadea. 

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >