Seat Ibiza ST 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 31 of 256

Conducción segura
Seguridad
Conducción segura ¡La seguridad es lo primero! Este capítulo contiene información, consejos,
sugerencias y advertencias importantes que
le recomendamos lea y tenga en cuenta tanto
por su propia seguridad como por la de sus
acompañantes.
ATENCIÓN
● Este capítulo contiene informaciones de in-
terés sobre el manejo del vehículo, tanto para
el conductor como para sus acompañantes.
En los otros capítulos de la documentación de
a bordo aparecen otras informaciones impor-
tantes de las que el conductor y sus acompa-
ñantes también deberían estar informados
por su propia seguridad.
● Asegúrese de que toda la documentación
de a bordo se encuentre siempre en el vehícu-
lo. Esto último es especialmente importante
cuando se preste o venda el vehículo a otra
persona. Consejos de conducción
Antes de poner en marcha el vehículo Le recomendamos, tanto por su propia segu-
ridad como por la de sus acompañantes, ten-
ga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha:
– Asegúrese de que el alumbrado y los inter-
mitentes estén en perfecto estado.
– Controle la presión de inflado de los neu-
máticos.
– Asegúrese de que todos los cristales ofrez-
can una buena visibilidad.
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien co-
locado ›››
pág. 115 .
– Ase gúr
ese de que ningún objeto impida el
funcionamiento de los pedales.
– Ajuste los retrovisores, el asiento delantero
y el apoyacabezas según su estatura.
– Asegúrese que el acompañante del asiento
central trasero tiene el apoyacabezas en
posición de uso.
– Aconseje a sus acompañantes que regulen
los apoyacabezas según su estatura.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
para niños apropiado y el cinturón de segu-
ridad puesto correctamente ›››
pág. 50. –
Siénte
se correctamente. Aconseje también
a sus acompañantes que se sienten correc-
tamente ››› pág. 31.
– Co

lóquese bien el cinturón de seguridad.
Aconseje también a sus acompañantes que
se abrochen correctamente el cinturón de
seguridad ››› pág. 35.
Fact

ores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
su propia seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía
››› , por este moti-
vo:
– Permanezca siempre atento al tráfico y no
se distraiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
estén alteradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
respete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rísticas de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico.
»
29
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial

Page 32 of 256

Seguridad
– En los viajes largos, pare siempre con regu-
laridad para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando esté cansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cultades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
sus acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los asientos delanteros y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanteros,
● airbags delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asientos delanteros con protección tórax +
cabeza, ●
puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
traseros para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura,
● apoyacabezas trasero central con posición
uso y no uso,
● columna de dirección regulable.
Los equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos. 30

Page 33 of 256

Conducción segura
Posición correcta de los
ocupantes del vehículo Posición correcta del conductor Fig. 46
Distancia correcta entre el conductor y
el volante. Fig. 47
Posición correcta del apoyacabezas
del conductor. Por su propia seguridad y para evitar posi-
bles lesiones en caso de accidente recomen-
damos al conductor lo siguiente:
– Ajuste el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante
y el tórax ››› fig. 46 .
– Aju s
te longitudinalmente el asiento de for-
ma que pueda pisar a fondo los pedales
del freno, del embrague y del acelerador
con las rodillas ligeramente dobladas ››› .
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
mo superior del volante.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 47 .
– Co

loque el respaldo del asiento ligeramen-
te inclinado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 35.
– Mant

enga siempre ambos pies en la zona
reposapiés para tener el vehículo bajo con-
trol en todo momento.
Ajuste del asiento del conductor
››› pág. 108. ATENCIÓN
● Si el conductor va sentado en una posición
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas
graves. ●
Coloque el asiento del conductor de forma
que quede una distancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 46.
Si l a di

stancia es inferior a los 25 cm, el siste-
ma de airbags puede no protegerle correcta-
mente.
● Si su constitución física le impide mantener
la distancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Durante la conducción, sujete siempre el
volante con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
del conductor.
● No sujete nunca el volante en la posición
equivalente a las 12 horas ni de ningún otro
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
que en tales casos, si se dispara el airbag del
conductor podría sufrir graves lesiones en los
brazos, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
sufra lesiones en caso de frenazos bruscos o
de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y
lleve puesto el cinturón de seguridad de for-
ma correcta.
● Ajuste el apoyacabezas correctamente para
lograr una protección óptima. 31
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial

Page 34 of 256

Seguridad
Ajuste de la posición del volante Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
 pág. 13
Se p
ueden regular la altura y longitud del vo-
lante sin escalonamientos.
– Ajuste correctamente el asiento del con-
ductor. ATENCIÓN
● Un uso indebido del ajuste de la posición
del volante y una posición incorrecta al sen-
tarse pueden provocar graves lesiones.
● Para evitar situaciones de peligro durante
la conducción o accidentes, ajuste el volante
sólo con el vehículo parado.
● Ajuste el asiento del conductor o el volante
de modo que quede una distancia mínima de
25 cm entre el volante y el tórax ››› fig. 46. ¡Si
no r e

speta la distancia mínima, el airbag no
le protegerá adecuadamente y corre peligro
de muerte!
● Si su constitución física le impide mantener
una distancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un servicio técnico, donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Si se ajusta el volante de forma que quede
más orientado en dirección al rostro, se limita
la protección que ofrece el airbag del conduc-
tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
volante apunta en dirección al tórax. ●
Durante la conducción, sujete siempre el
volante con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). No sujete nunca el volante en la
posición equivalente a las 12 horas ni de nin-
gún otro modo (p. ej., por el centro o la parte
interior del volante). Porque en estos casos,
si el airbag del conductor se dispara, este po-
dría sufrir graves lesiones en los brazos, las
manos y la cabeza. Posición correcta del acompañante
Por su propia seguridad y para evitar posi-
bles lesiones en caso de accidente, recomen-
damos lo siguiente para el acompañante:

Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible ››› .
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
te inclinado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza
››› pág. 33 .
– Mant

enga siempre ambos pies en la zona
reposapiés situada delante del asiento del
acompañante.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 35. Es
posible desactivar el airbag del acompa-
ñante en
casos excepcionales ››› pág. 49.
Ajuste del asiento del acompañante
››› pág. 108
. ATENCIÓN
● Si el acompañante del conductor va senta-
do en una posición incorrecta corre el riesgo
de sufrir heridas graves.
● Coloque el asiento del acompañante de for-
ma que quede una distancia mínima de 25 cm
entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si
la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema
de airbags puede no protegerle correctamen-
te.
● Si su constitución física le impide mantener
la distancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Los pies deberán mantenerse siempre du-
rante la marcha en la zona reposapiés, bajo
ningún concepto se deberán colocar sobre el
tablero de instrumentos, sobre los asientos o
sacarlos por la ventanilla. Ir sentado en una
posición incorrecta le expondrá a un mayor
riesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo o
accidente. El airbag puede ocasionarle heri-
das mortales al dispararse si no está sentado
correctamente.
● Para reducir el riesgo de que el acompañan-
te sufra lesiones en caso de frenazos bruscos
o de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El 32

Page 35 of 256

Conducción segura
sistema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el acompañante del vehículo vaya
sentado con el respaldo ligeramente inclina-
do y lleve puesto el cinturón de seguridad de
forma correcta. Cuanto más inclinado hacia
atrás esté el respaldo del asiento, mayor será
el peligro de sufrir lesiones por llevar mal
puesto el cinturón e ir sentado en una posi-
ción incorrecta.

Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr una protección óptima. Posición correcta de los ocupantes de
los asientos traseros
Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
caso de frenazos bruscos o accidente, los
ocupantes de los asientos traseros tienen
que tener en cuenta lo siguiente:
– Siéntese con el cuerpo erguido.
– Ajuste el apoyacabezas en la posición co-
rrecta ››› pág. 33 .
– Mant
enga siempre ambos pies en la zona
reposapiés situada delante del asiento tra-
sero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 35.
– Prot

eja a los niños utilizando un sistema de
sujeción adecuado ››› pág. 50. ATENCIÓN
● Si los ocupantes de los asientos traseros
van sentados en una posición incorrecta, esto
podría ocasionarles heridas graves.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr una protección óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una
protección óptima sólo cuando los ocupantes
del vehículo vayan sentados con el respaldo
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
turón de seguridad de forma correcta. Si los
ocupantes de los asientos traseros no se
sientan en una posición erguida y llevan mal
puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
ligro de sufrir lesiones. Ajuste correcto de los apoyacabezas
delanteros
Fig. 48
Apoyacabezas ajustado correctamente
visto de frente y lateralmente. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
parte de la protección de los ocupantes y
puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos de accidente.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior quede, en la medida de lo
posible, a la altura de la parte superior de
la cabeza, como mínimo a la altura de los
ojos ››› fig. 48 . ATENCIÓN
● Si se circula con los apoyacabezas desmon-
tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
en caso de accidente y aumenta el riesgo de
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o
maniobras inesperadas.
● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-
tamente ajustados según la estatura de los
ocupantes. Ejemplos de posiciones incorrectas
Los cinturones de seguridad garantizan una
protección óptima sólo si se llevan bien
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ta reduce considerablemente la función pro-
tectora del cinturón de seguridad y aumenta
el riesgo de sufrir lesiones por llevar mal
puesta la banda del cinturón. Usted, como
conductor, es el responsable de su seguridad
»
33
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial

Page 36 of 256

Seguridad
y de la de sus acompañantes, sobre todo si
se trata de niños. – No permita nunca que nadie vaya sentado
de forma incorrecta durante la marcha
››› .
A continuación se enumeran una serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro-
sas para los ocupantes del vehículo. No se
enumeran todos los casos posibles, pero
queremos concienciarles sobre este tema.
Por este motivo, siempre que el vehículo
esté en movimiento:
● no se ponga nunca de pie en el vehículo,
● no se ponga nunca de pie en los asientos,
● no se ponga nunca de rodillas en los asien-
tos,
● no incline en exceso el respaldo del asien-
to hacia atrás,
● no se apoye en el tablero de instrumentos,
● no se tumbe nunca en los asientos trase-
ros,
● no vaya nunca sentado tan sólo en el borde
delantero del asiento,
● no se siente nunca de lado,
● no se apoye nunca en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en el tablero de
instrumentos, ●
no ponga nunca los pies en el cojín del
asiento,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de seguridad,
● no lleve a nadie en el maletero. ATENCIÓN
● Cualquier posición incorrecta aumenta el
riesgo de sufrir lesiones graves.
● Si los ocupantes del vehículo no van senta-
dos correctamente, corren el peligro de sufrir
heridas mortales porque en caso de que los
airbags se disparasen, éstos podrían golpear
a la persona sentada en posición incorrecta.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
marcha y mantenga esta posición durante to-
do el viaje. Aconseje también a sus acompa-
ñantes que se sienten correctamente antes
de iniciar la marcha y que mantengan esta
posición durante todo el viaje ››› pág. 31, Po-
sición correcta de los ocupantes del vehículo . Ajuste correcto de los apoyacabezas
traseros
Fig. 49
Ajuste de los apoyacabezas posterio-
res. Los apoyacabezas posteriores disponen de 2
posiciones:
● Posición elevada o de uso A
››› fig. 49 . En
e s
ta posición el apoyacabezas se comporta
como un apoyacabezas convencional, prote-
giendo junto con el cinturón de seguridad al
ocupante de las plazas posteriores.
● Posición de reposo, no uso B
››› fig. 49 .
E s

ta posición facilita la visibilidad posterior
al conductor.
Para colocar el apoyacabezas en posición de
uso A , tire de los extremos con ambas ma-
nos en el sentido de la flecha. Para colocarlo
en posición de reposo B , bastará con bajar
el apoyacabezas.
34

Page 37 of 256

Cinturones de seguridad
ATENCIÓN
● Siempre que un pasajero vaya sentado en
las plazas posteriores, se debe colocar el
apoyacabezas en posición de uso A .
● No intercambie la posición del apoyacabe-
zas central con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! Aviso
Se recomienda tener en cuenta las indicacio-
nes sobre el ajuste vertical de los apoyacabe-
zas. Área de los pedales
Pedales –
Asegúrese de que puede pisar siempre sin
problemas los pedales del freno, del em-
brague y del acelerador.
– Asegúrese de que los pedales pueden vol-
ver a su posición original sin ningún pro-
blema.
– Asegúrese de que las alfombrillas queden
perfectamente fijadas, de forma que no se
muevan durante la marcha ni impidan el
funcionamiento de los pedales ››› .
Sólo está permitido el uso de alfombrillas
que dejen libre el área de los pedales y que
puedan fijarse para evitar que se muevan. Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
establecimiento especializado.
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
freno para que el vehículo se detenga.
Llevar calzado apropiado
Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales.
ATENCIÓN
● Si no se pueden accionar los pedales libre-
mente, podrían surgir situaciones críticas du-
rante la circulación y aumentar el riesgo de
accidente.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
otro alfombrado sobre las ya instaladas, pues
reducen el área de los pedales y podrían im-
pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente.
● No coloque nunca objetos en la zona repo-
sapiés del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Cinturones de seguridad
El porqué de los cinturones de
seguridad
Número de plazas Su vehículo dispone de
cinco plazas, dos en
l a p
arte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en l

a parte delantera y dos en la trasera. ATENCIÓN
● No lleve nunca en su vehículo a más pasaje-
ros de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que llevar el cinturón de seguridad corres-
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. 35
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial

Page 38 of 256

Seguridad
Testigo del cinturón* Fig. 50
Testigo de advertencia en el cuadro de
instrumentos. El testigo de control se ilumina para recordar-
le que se abroche el cinturón de seguridad.
Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pongan bien el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
especial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control  del cuadro de instrumentos se
ilumina* si el conductor o el acompañante*
no se han abrochado el cinturón de seguri-
dad. Si al iniciar la marcha se superan los 25
km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochados
los cinturones de seguridad o si estos se de-
sabrochan durante la marcha, sonará una se-
ñal acústica durante algunos segundos. Adi-
cionalmente parpadeará el testido de adver-
tencia

.
El t
estigo  se apagará cuando, con el en-
cendido conectado, el conductor y el acom-
pañante se abrochen el cinturón de seguri-
dad.
La función protectora de los
cinturones de seguridad Fig. 51
Los conductores que lleven el cinturón
de seguridad correctamente abrochado no
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus-
co. Los cinturones de seguridad bien puestos
mantienen a los ocupantes en la posición co-rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De
este modo disminuye la energía cinética que
se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumenta las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad.
36

Page 39 of 256

Cinturones de seguridad
Aunque su vehículo esté equipado con air-
bags, es obligatorio llevar bien puestos los
cinturones de seguridad. Los airbags delan-
teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor
de disparo del airbag prefijado en la unidad
de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes
del vehículo tienen que colocarse correcta-
mente el cinturón de seguridad antes de po-
ner el vehículo en marcha.
Indicaciones de seguridad
importantes para la utilización de los
cinturones de seguridad –
Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-
dad tal como se describe en este apartado.
– Asegúrese de que es posible ponerse los
cinturones de seguridad en todo momento
y de que no están dañados. ATENCIÓN
● Si no lleva abrochado el cinturón de seguri-
dad o está mal puesto, aumentará el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-
turones de seguridad ofrecen la máxima pro-
tección sólo si se utilizan del modo correcto. ●
Colóquese correctamente el cinturón de se-
guridad antes de poner el vehículo en mar-
cha, incluso para circular por ciudad. Los
otros ocupantes del vehículo también deben
llevarlo puesto siempre, pues de lo contrario
podrían resultar heridos.
● La posición de la banda del cinturón es de
gran importancia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá
ser utilizado nunca por dos personas al mis-
mo tiempo (tampoco si se trata de niños).
● Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés mientras el vehículo esté en movi-
miento.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras el vehículo esté en movimiento, de
lo contrario existe peligro de muerte.
● No se debe llevar retorcida la banda del cin-
turón.
● La banda del cinturón no deberá deslizarse
sobre objetos duros ni frágiles (gafas, bolí-
grafo, etc.), ya que podría producir heridas en
caso de accidente.
● La banda del cinturón no deberá quedar en-
ganchada, ni estar dañada y no deberá rozar
con extremos cortantes.
● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-
bajo del brazo o en cualquier otra posición in-
correcta.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.
ej., un abrigo encima de una chaqueta) difi-
cultan el ajuste correcto de los cinturones de seguridad, por lo que reducen su capacidad
de protección.

Habrá que evitar que el cierre se obstruya
con papel o similares, ya que en este caso no
se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
● No modifique nunca la posición de la banda
del cinturón mediante pinzas para el cintu-
rón, argollas de sujeción u objetos similares.
● Los cinturones de seguridad que presenten
daños en el tejido, en las uniones, en el enro-
llador automático o en el cierre pueden oca-
sionar heridas graves en caso de accidente.
Por este motivo, compruebe con regularidad
el estado de los cinturones de seguridad.
● Después de un accidente, acuda a un taller
especializado para que le cambien los cintu-
rones de seguridad que se hayan distendido
en exceso a causa del esfuerzo al que han si-
do sometidos. Puede que sea necesario cam-
biarlos incluso cuando no haya daños visi-
bles. Además, se deben comprobar los pun-
tos de anclaje del cinturón.
● No intente nunca reparar los cinturones de
seguridad usted mismo. Los cinturones de se-
guridad no deben ser desmontados ni modifi-
cados de ningún modo.
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
que si está muy sucio se podría ver perjudica-
do el funcionamiento del enrollador automá-
tico del mismo. 37Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial

Page 40 of 256

Seguridad
Accidentes frontales y las leyes físicas Fig. 52
El conductor que no lleve puesto el
cinturón de seguridad se verá lanzado hacia
delante. Fig. 53
El ocupante del asiento trasero que no
lleve puesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia delante sobre el conductor que
sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
yes físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento se origina, tanto en el vehículo como en los
ocupantes del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad y del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto.
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba elvehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
válido no sólo para colisiones frontales, sino
también para todo tipo de accidentes.
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
yarse en las manos. En caso de colisión fron-
tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
sas
››› fig. 52 .
T amb
ién es imprescindible que los ocupan-
tes de los asientos traseros se abrochen el
cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-
rían desplazados de un modo incontrolado
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
bién a los ocupantes de los asientos delante-
ros ››› fig. 53.38

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 260 next >