Seat Mii electric 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 21 of 248

Lo esencial
Cuadro sinóptico para el montaje con el sis-
t em
a ISOFIX
En l
a siguiente tabla se indican las posibili-
dades de montaje de los asientos para niños
ISOFIX o i-Size en los puntos de anclaje ISO-
FIX de las diferentes plazas del vehículo.
GrupoClase se-
gún el ta- maño a)Asiento
del acom- pañantePlazas
del asien- to trasero
Grupo 0:hasta 10 kgEXIL-SU
Grupo 0+:
hasta 13 kgEX
IL-SUDX
CX
Grupo 1: de
9 a 18 kg
DX
IL-SU IUFCX
BX
B1X
AX
Grupo 2: de
15 a 25 kg–XIL-SU
Grupo 3: de
22 a 36 kg–XIL-SU
Sistema de
retención
infantil i-Si-
ze
–XX
GrupoClase se-
gún el ta- maño a)Asiento
del acom- pañantePlazas
del asien- to trasero
X: plaza no adecuada para la fijación de un asiento paraniños ISOFIX o i-Size de este grupo.
IL-SU: plaza adecuada para el montaje de un asiento pa-
ra niños ISOFIX con la homologación semiuniversal. Ten-
ga en cuenta la lista de vehículos del fabricante del
asiento para niños.
IUF: plaza adecuada para el montaje de un asiento para
niños ISOFIX con la homologación universal.
a) La indicación de la clase según el tamaño corresponde al pe-
so corporal autorizado para el asiento para niños. En los asien-
tos para niños con la homologación universal o semiuniversal,
la clase según el tamaño viene indicada en la etiqueta de homo-
logación de la ECE. La indicación de la clase según el tamaño
figura en el asiento para niños correspondiente.
Asientos para niños con fijación rígida
Para el montaje de un asiento para niños con
fijación rígida pueden utilizarse elementos
auxiliares de introducción. Estos elementos
facilitan el montaje y protegen los tapizados
y forman parte del volumen de suministro del
asiento para niños o pueden adquirirse en el
concesionario SEAT. En caso necesario, estos
elementos se enclavan en ambos puntos de
anclaje del vehículo ››› en Indicaciones de
se gurid
a

d de la pág. 71.
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños ››› en Indicaciones de seguridad de
l a pág. 71 . ●
Enc
aje el

asiento para niños en las anillas
de sujeción ››› fig. 26, en el sentido de la fle-
cha. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible.
● Realice una prueba tirando de ambos lados
del as
iento para niños.
Asiento para niños con cinturones de fijación
ajustables
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños ››› en Indicaciones de seguridad de
l a pág. 71
.
● C

oloque el asiento para niños sobre la ban-
queta y
enganche los ganchos de los cinturo-
nes de fijación en las anillas de fijación
››› fig. 26.
● Tense los cinturones de sujeción de forma
uniforme c
on el dispositivo de ajuste corres-
pondiente. El asiento para niños debe que-
dar ceñido al asiento del vehículo.
● Realice una prueba tirando de ambos lados
del as
iento para niños.

››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 71 19

Page 22 of 248

Lo esencial
Fijar un asiento para niños con cintu-
rón de fij ac
ión
Top TetherFig. 27
Ejemplo de un cinturón de fijación su-
perior en g
anc

hado. ●
Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
c ant
e al

montar y desmontar el asiento para
niños ››› en Indicaciones de seguridad de
l a pág. 71
.
● D

esbloquee el respaldo del asiento y abá-
talo liger
amente hacia delante ››› pág. 12.
● Desmonte los apoyacabezas situados de-
trás del a
siento para niños y guárdelos en el
vehículo de forma segura ›››
 pág. 51.
● Guíe el cinturón de fijación superior del
asient
o para niños hacia atrás, hasta el male-
tero, pasándolo entre el respaldo del asiento
y la bandeja del maletero.
● Levante el respaldo del asiento y presióne-
lo fijamente en el
bloqueo. ●
Fije el a
siento para niños en los puntos de
anclaje inferiores ››› pág. 18
● Enganche el cinturón de fijación superior
en el mal
etero, en la anilla de sujeción co-
rrespondiente ››› fig. 27.
● Tense el cinturón para que el asiento para
niños quede apo
yado en el respaldo por arri-
ba.

››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 71 Arranque del vehículo
C err
a

dura de encendido Fig. 28
Posiciones de la llave de contacto. Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act

o y arranque el motor. Bloqueo y desbloqueo del volante
● Bloquear el volante: extraiga la llave del
contact
o y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición N. Si fuera necesa-
rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el cont
acto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado.
Conectado/desconectado del encendido,
precalentamiento
● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posic
ión 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
t a l
a po

sición 1 .
● Vehículos diésel : con el
enc
endido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y
sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe l
a palanca selectora en N.
● Girar la llave hasta la posición 3 . La llave
v uelv
e de f

orma automática a la posición 2 .
No ac el
er
e. 20

Page 23 of 248

Lo esencial
Sistema Start-Stop*
A l
det
enerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.

››› en Conectar el encendido y arrancar
el motor de la pág. 143
››› pág. 142 Luces y visibilidad
C onmut
a

dor de lucesFig. 29
Tablero de instrumentos: mando de
l a
s

luces. Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ››

fig. 29.
Símbo-
loEncendido desco-
nectadoEncendido co-
nectado 
Luces antiniebla, luz
de cruce y luz de po-
sición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.

Las luces de orienta-
ción “Coming home”
y “Leaving home”
pueden estar encen-
didas.Control automático
de la luz de cruce y
de la luz de conduc-
ción diurna.

Luz de posición encendida.

Luz de cruce apagadaLuz de cruce encen-
dida.
 Far
os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
 o .
 Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones ,  o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .

››› en Encender y apagar las luces de la
pág. 111
››› pág. 111 Palanca de intermitentes y de luz de
c
arr
et

era Fig. 30
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et

era en la posición básica. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ent

e derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control  iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control  ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do. »
1 2
3
4
21

Page 24 of 248

Lo esencial
››› en Palanca de intermitentes y de luz
de carretera de la pág. 113
››› pág. 113 Intermitentes de emergencia
Fig. 31
Tablero de instrumentos: conmutador
de lo s
int

ermitentes de emergencia. Encendidos, por ejemplo:

Al aproximarse a un atasco
● En una situación de emergencia
● Vehículo parado por avería
● Al remolcar o ser remolcado

››› en Intermitentes de emergencia de
la pág. 114
››› pág. 114 Iluminación interior
Posición: Función

Apagar la luz interior.

Encender la luz interior.

Encienda el mando de contacto de la puerta
(posición central).
La luz interior se enciende automáticamente
al desbloquear el vehículo, abrir una puerta
o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-
hículo o conectar el encendido.
Aviso
La luz interior se apaga al bloquear el vehícu-
lo, o tr an

scurridos unos minutos tras retirar
la llave del encendido. De este modo se evita
que la batería del vehículo se descargue. Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 32
Manejo del limpiaparabrisas y limpia-
lu net
a.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
0 Limpiaparabrisas desconectado.
1
Barrido a intervalos para el parabrisas.
2
Barrido lento.
3
Barrido rápido.
4

Barrido breve, limpieza corta. Mantenga
la palanca presionada hacia a bajo du-
rante más tiempo para que el barrido
sea más rápido.
5
Barrido automático para limpiar el para-
brisas con la palanca levantada.
6
Barrido a intervalos para la luneta trase-
ra. El limpialuneta limpia en intervalos
de aproximadamente 6 segundos.
22

Page 25 of 248

Lo esencialMueva la palanca hacia la posición deseada:
7
Barrido automático para limpiar la lune-
ta con la palanca presionada.

›››
pág. 116
››› pág. 47 Sistema de información SEAT
Intr oduc
c

ión al temaCon el encendido conectado es posible acce-
der a dif
er
ent

es indicaciones mediante la
pantalla del cuadro de instrumentos.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
indicaciones visualizadas en la pantalla del
cuadro de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales, en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al servicio técnico. ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c

on el consiguiente riesgo de lesio-
nes. ●
No con s

ulte las indicaciones de la pantalla
del del cuadro de instrumentos durante la
conducción. Manejo de las indicaciones de la pan-
ta
l

la Fig. 33
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
o

l. Consulta de un punto de la indicación

Conecte el encendido.
● Si se visualiza un mensaje o el pictograma
del
v

ehículo, pulse la tecla OK/RESET (
› ›
› fig. 33
A ).
● Pulse la parte superior o inferior de la tecla
b a
s

culante ››› fig. 33 B hasta que aparezca
el p
u
nto de la indicación deseado. Indicador multifunción (MFA) El indicador multifunción (MFA) cuenta con
dos
memori

as automáticas: 1 – Memoria
parcial y 2 – Memoria total. En la parte infe-
rior derecha de la pantalla se indica la me-
moria visualizada en ese momento.
Con el encendido conectado, y visualizando la
memoria 1 ó 2, pulse brevemente la tecla OK
para cambiar de una memoria a otra. 
Memoria
parcial (para un solo re- corrido).
La memoria recopila los valores del tra-
yecto recorrido y del consumo desde
que se conecta hasta que se apaga el
encendido.
Si se interrumpe el trayecto durante más
de 2 horas, la memoria se borra automá-
ticamente. Si se prosigue la marcha me-
nos de 2 horas después de apagar el en-
cendido, los nuevos datos se añadirán a
los ya memorizados. 
Memoria to-
tal (para to-dos los tra- yectos).
La memoria recopila los valores de un
número cualquiera de trayectos, hasta
contabilizar un total de 19 horas y
59 minutos de conducción, o bien
1999,9 km o millas de recorrido, depen-
diendo de la versión del cuadro de ins-
trumentos. Al alcanzar una de estas co-
tas, la memoria se borra automática-
mente y vuelve a contabilizar a partir de
0.
» 23

Page 26 of 248

Lo esencial
Indicaciones posiblesMenúFunción
HoraHora actual en horas (h) y minutos
(min).
Duración
del viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó
el encendido.
Consumo ac- tual de
combustibleLa indicación del consumo actual se
realiza durante la conducción, en
l/100 km; con el motor en marcha y
el vehículo detenido, en l/h.
Consumo me-
dio
Tras conectar el encendido, el consu-
mo medio en l/100 km comienza a
visualizarse tras recorrer unos
100 metros. Hasta entonces, se vi-
sualizarán rayitas. El valor mostrado
se actualiza cada 5 segundos, apro-
ximadamente.
Autonomía
Distancia aproximada en km que
puede recorrerse todavía con el com-
bustible que queda en el depósito,
siempre que se mantenga el mismo
estilo de conducción. Se calcula, en-
tre otros, con el consumo actual de
combustible.
Distancia
recorridaDistancia recorrida, tras conectar el
encendido, en km.
Velocidad
media
Tras conectar el encendido, la veloci-
dad media comienza a visualizarse
una vez recorridos unos 100 metros.
Hasta entonces, se visualizarán rayi-
tas. El valor mostrado se actualiza
cada 5 segundos, aproximadamente.
MenúFunción
Indicación
digital de
la veloci-
dadVelocidad momentánea visualizada
digitalmente.
Indicador digital de
temperatura
del líquido
refrigeran-
teIndicación digital de la temperatura
actual del líquido refrigerante del
motor.
Advertenciaa --- km/h
Si se rebasa la velocidad memoriza-
da (entre 30-250 km/h, o bien
18-155 mph), se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia
visual. Cambiar entre los modos de visualización
● Pulse la tecla basculante de la palanca del
limpi ap
ar

abrisas.
Memorizar una velocidad para el aviso de ve-
locidad
● Seleccione la indicación Advertencia
de velocidad a --- km/h .
● P

ulse la tecla OK en la palanca del limpia-
p ar
abri

sas para memorizar la velocidad ac-
tual y desactivar el aviso.
● Asimismo, ajuste durante los 5 segundos
siguiente
s la velocidad deseada mediante la
tecla basculante en la palanca del limpiapa-
rabrisas o bien con las teclas  o
 del vo-lante multifunción. Seguidamente, pulse de
nuev
o OK o espere algunos segundos. La ve-
loc id
a

d quedará memorizada y el aviso acti-
vado.
● Para desactivar, pul
se OK . La velocidad
pr ogr
am
ada se borra.
Borrar manualmente la memoria 1 ó 2 ● Seleccione la memoria que se desee bo-
rrar.
● M

antenga pulsada la tecla OK aproximada-
ment e 2 se
gu

ndos.
Regulador de velocidad Manejo del
regulador de velocidad
(GRA)* Fig. 34
Conmutador y mandos de manejo del
GRA .24

Page 27 of 248

Lo esencial
● Conect
ar el
GRA: desplace el conmutador
››› fig. 34 1 hasta . El
sistema está encen-
dido . El
sistema no regula al no haber pro-
gramado ninguna velocidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 34 2 en la zona
. La v
eloc idad actual se me-
moriza y regula.
● Desconectar el GRA temporalmente: des-
plac
e el conmutador ››› fig. 34 1 hasta 

o pi se el
freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
›››
fig. 34 2 en 

. La velocidad memori-
z
ada se guarda y regula otra vez.
● Aumentar velocidad programada durante
regu
lación de GRA: pulse botón 2 en 

.
El
vehículo acelera hasta la nueva velocidad
guardada.
● Reducir velocidad programada durante re-
gulac
ión de GRA: pulse botón 2 en  p
a-
r a r
educir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
morizada.
● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
dor ›››

fig. 34 1 a .
Se desconecta el siste-
m a
y la velocidad memorizada se borra.

››› en Manejo del regulador de veloci-
dad de la pág. 167
››› pág. 166 Testigos luminosos
En el c
ua

dro de instrumentos Los testigos de control y de advertencia son
indica
dor

es de avisos ››› , anomalías
››› o
fu nc
iones determinadas. Algunos testigos de
control y de advertencia se iluminan al co-
nectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o
bien durante la marcha.
Al encenderse determinados testigos de con-
trol y de advertencia, suena adicionalmente
una señal acústica. 
Freno de mano puesto.
›››
pág.
145   ¡No prosiga la marcha!
Nivel del líquido de frenos dema-
siado bajo o anomalía en el siste-
ma de frenos. 
se ilumina:  ¡No prosiga la mar-
cha!
Nivel del líquido refrigerante del
motor demasiado bajo,
temperatura excesiva del líquido
refrigerante del motor o
anomalía en el sistema del líquido
refrigerante.
››› pág.
205
parpadea: sistema del líquido re-
frigerante del motor averiado.››› pág.
205  
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor es
demasiado baja.››› pág.
202 

se ilumina o parpadea:  ¡No pro-
siga la marcha!
Anomalía en la dirección.››› pág.
157 
En el cuadro de instrumentos: el
conductor o el acompañante no se
ha colocado el cinturón de seguri-
dad.›››
pág.
56 
Generador averiado.›››
pág.
209
Vehículos con sistema Start-Stop:
es necesario poner el motor en
marcha manualmente.››› pág.
172 
se ilumina: ESC* averiado o desco-
nectado por el sistema.
O BIEN:
parpadea: ESC* o ASR regulando.
››› pág.
145 se ilumina: Traction Control* ave-
riado o desconectado por el siste-
ma. O BIEN:
parpadea: regulador de Traction
Control* actuando.

Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.

Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
111 
se ilumina o parpadea: anomalía
en el sistema de control de emisio-
nes.
›››
pág.
162 
Anomalía en la gestión del motor.

se ilumina o parpadea: anomalía
en la dirección.›››
pág.
157» 25

Page 28 of 248

Lo esencial
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
195 
El depósito de gas natural está ca-
si vacío.›››
pág.
195 
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
63 
Presión de los neumáticos* dema-
siado baja›››
pág.
220 
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
111
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
75 
Regulador de velocidad actuando.›››
pág.
166 
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.›››
pág.
111 
La temperatura del líquido refrige-
rante del motor de gas natural es
demasiado baja.›››
pág.
205
Testigos en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos 
Algún ocupante de las plazas
traseras se ha colocado el cintu-
rón de seguridad.›››
pág.
56 
Algún ocupante de las plazas
traseras no se ha colocado el
cinturón de seguridad.›››
pág.
56 
parpadea rápidamente: la fun-
ción de asistencia de frenada en
ciudad* frena automáticamente
o ha frenado automáticamente.
O:
parpadea lentamente: función
de asistencia de frenada en ciu-
dad no disponible actualmente.
›››
pág.
167  
La función de asistencia de fre-
nada en ciudad* se ha conecta-
do manualmente. Se apaga tras
5 segundos.›››
pág.
167  
parpadea: la función de asisten-
cia de frenada en ciudad* se ha
desconectado manualmente.›››
pág.
167 
tras la conexión del encendido:
indicación de que próximamen-
te vence el plazo para realizar la
inspección.›››
pág.
98 
se ilumina: el sistema Start-Stop
está activo. O BIEN:
parpadea: el sistema Start-Stop
no está disponible.
›››
pág.
172 
El sistema Start-Stop está acti-
vo, pero no es posible el apaga-
do automático del motor.

parpadea junto con el resto de
los segmentos del indicador del
nivel de combustible: Depósito
de combustible casi vacío.›››
pág.
195 ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t

encia, el vehículo podría quedarse parado
en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
a el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y proc
urar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
eleva
do de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el
triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe sufic
ientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor e
s una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones
›››  pág. 200. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an podrían pr

oducirse averías en el
vehículo. 26

Page 29 of 248

Lo esencial
Palanca de cambios C amb
io m
anualFig. 35
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c

has. En la palanca de cambios se representan las
po
s
ic

iones de cada una de las marchas
››› fig. 35.
● Mantenga el pedal del embrague pisado a
fondo.
● D

esplace la palanca del cambio a la posi-
ción dese
ada ››› en Cambio manual de la
pág. 154.
● Suelte el pedal del embrague para embra-
g ar
. En

granar la marcha atrás
● Engrane la marcha atrás únicamente con el
vehícu
lo detenido.
● Mantenga el pedal del embrague pisado a
fondo ››

› en Cambio manual de la
pág. 154.
● Coloque la palanca del cambio en punto
muer t
o

y desplace la palanca hacia abajo
hasta el tope.
● Deslice la palanca del cambio hacia la de-
rech
a, y llévela hacia atrás, tal como aparece
en el esquema del pomo de la palanca.
● Suelte el pedal del embrague para embra-
gar.

››› en Cambio manual de la pág. 154
››› pág. 153 Cambio automático
Fig. 36
Esquema de engranaje del cambio au-
t omátic
o

. Marcha atrás
P
u
nt

o muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
lante (+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.

››› en Cambio automático de la
pág. 155
››› pág. 154 R
N
D
M
27

Page 30 of 248

Lo esencial
Climatización ¿Cómo f u
nc
iona el Climatronic*? Fig. 37
En la parte superior de la consola central:
mando s

del Climatronic.
DesconectarEl sistema se desconecta pulsando varias veces la tecla inferior  ››› fig. 37 
Modo de refrigeración
Con la tecla  se conecta y desconecta el modo de refrigeración.

Modo automático
Con la tecla  se conecta y desconecta el modo automático. El modo automático se encarga de mantener una temperatura constante en el
habitáculo. La temperatura, la cantidad y la distribución del aire se regulan automáticamente. Si se modifica la ventilación manualmente, el modo
automático se desconecta.
TemperaturaCon las teclas 1 y 2
››› fig. 37 se ajusta la temperatura. Se muestra la temperatura ajustada en la pantalla. 
Ventilador
Con las teclas 
››› fig. 37 se ajusta la velocidad del ventilador. 28

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 250 next >