TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 331 of 579
3295-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Emplacement des aérateurs
Les aérateurs et le volume d’air
changent selon le mode de flux
d’air sélectionné.
■Orientation, ouverture et fermeture des aérateurs
Aérateurs
XPrise d’alimentation centrale
à l’avant XAérateurs latéraux avant
XAérateurs arrière
Orientez le flux d’air vers la gauche ou la droite, vers le haut ou
le bas.
Tournez la molette pour ouvrir ou fermer l’aérateur.
1
2
Page 332 of 579
3305-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Utilisation du mode automatique
L’allure de soufflerie est automatiquement ajustée en fonction du réglage de
la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, le ventilateur pourrait s’arrêter pendant un instant jusqu’à ce
que l’air chaud ou froid soit prêt à circuler immédiatement après avoir appuyé
sur .
■ Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée lorsqu’il y a beaucoup d’humidité
dans le véhicule. Allumer permet de déshumidifier l’air des aérateurs
et de désembuer efficacement le pare-brise.
● Si vous éteignez , les vitres risquent de s’embuer plus rapidement.
● Les vitres ont tendance à se couvrir de buée lorsque le mode recyclage est
utilisé.
■ Mode air extérieur/recyclage
●Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme par
exemple dans un tunnel ou lorsque la circulation est dense, réglez les
modes air extérieur/recyclage sur le mode recyclage. C’est une mesure effi-
cace pour empêcher l’air extérieur de pénétrer à l’intérieur du véhicule.
Lorsque la climatisation est réglée sur le froid, choisir le mode recyclage
permet également de rafraîchir efficacement l’intérieur du véhicule.
● La sélection entre le mode air extérieur/recyclage peut se faire automati-
quement, selon le réglage de température ou la température extérieure, la
pression, la température du liquide de refroidissement moteur ou la tempé-
rature intérieure.
■ Lorsque la température extérieure est supérieure à 75 °F (24 °C) et que le
système de climati sation est activé
● Afin de réduire la consommation d’énergie du système de climatisation,
celui-ci peut passer automatiquement en mode recyclage. Ceci peut égale-
ment contribuer à réduire la consommation de carburant.
● Le mode recyclage d'air est sélectionné par défaut lorsque le contact du
moteur est sur “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres) ou lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON
(véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres).
● Il est possible de passer en mode air extérieur à tout moment en appuyant
sur
.
Page 333 of 579
3315-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Si la température extérieure tombe aux environs de 32 °F (0 °C)
La fonction de déshumidification risque de ne pas fonctionner, même si vous
appuyez sur .
■ Conduite sur chaussées poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière projetée par le véhicule entre tou-
jours à l’intérieur de l’habitacle après avoir fermé les vitres, il est recom-
mandé de commuter l’entrée d’air en mode air extérieur et de faire
fonctionner la soufflerie à n’importe quelle vitesse.
■ Si le témoin indicateur s’allume clignote
Appuyez sur
pour arrêter la fonction de froid et de déshumidification et
la remettre en marche. Si le témoin indicateur continue de clignoter, il est
possible que le système de climatisation ait un problème. Désactivez le sys-
tème de climatisation et faites-le inspecter par votre concessionnaire Toyota.
■ Odeurs provenant de la ventilation et de la climatisation
●Pour faire entrer de l'air frais, régl ez le système de climatisation en mode
d'air extérieur.
● Il est possible que diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur
du véhicule entrent dans le système de climatisation et s’y accumulent au
cours de l’utilisation. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après que le système de climatisation se soit mis en route en mode automati-
que.
■ Filtre de climatisation
→ P. 428
Page 334 of 579
3325-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
●Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid,
évitez d’utiliser . La différence de température entre l’air extérieur et
le pare-brise provoque l’apparition de buée sur la face extérieure du pare-
brise, ce qui limite votre champ de vision.
■ Pour éviter des brûlures
●Ne pas toucher la surface des rétroviseurs lorsque le désembuage des
rétroviseurs extérieurs est en marche.
● Ne touchez pas le verre à la base du pare-brise ou à côté des montants
avant lorsque le dégivrage des essuie-glaces de pare-brise est activé.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque le moteur est arrêté, évitez de laisser le système de climatisation
en marche plus longtemps que nécessaire.
●Ne placez aucun objet sur le tableau de
bord, car ceci risquerait de couvrir les
aérateurs. Dans le cas contraire, le
débit d’air est peut-être bloqué, empê-
chant ainsi les désembueurs du pare-
brise de désembuer.
Page 335 of 579
3335-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Sièges chauffants∗/ventilateurs de sièges∗
∗: Sur modèles équipés
Les sièges chauffants chauffe les sièges et les sièges ventilés
garantissent une bonne circulation en soufflant de l’air à travers
les sièges.
AT T E N T I O N
●Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure si une per-
sonne appartenant à l’une des catégories suivantes entre en contact avec
les sièges lorsque le chauffage est en marche:
• Nourrissons, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou handica-
pées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes fatiguées
• Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments provo- quant la somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
● Respectez les précautions suivantes pour éviter la surchauffe ou des brû-
lures mineures
• Ne pas couvrir le siège avec une couverture ou des coussins lorsque
vous utilisez les sièges chauffants.
• N’utilisez pas les sièges chauffants plus longtemps que nécessaire.
NOTE
● Ne posez pas d’objets lourds de form e irrégulière sur le siège et ne piquez
pas d’objets pointus (aiguilles, clous, etc.) dans le siège.
● Pour éviter la décharge de la batterie, n’utilisez pas ces fonctions lorsque
le moteur est arrêté.