TOYOTA 86 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 559

5
En cas de problème
459
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Continu (5
secondes)
(Clignote)
Vous avez
essayé de
verrouiller les
portes avec le
système d'accès
et de démarrage
mains libres alors
que la clé
électronique se
trouvait encore à
l'intérieur du
véhicule. Récupére
z la clé
électroniq
ue laissée
dans le
véhicule et
verrouillez
à nouveau
les portes.
Une
fois
Continu (5
secondes)
(Clignote) Vous avez
essayé de
verrouiller l'une
des portes en
ouvrant la porte
et en mettant le
levier de
verrouillage en
position
verrouillage, puis
en fermant la
porte tout en
tirant sur la
poignée de porte
extérieure alors
que la clé
électronique était
encore à
l'intérieur du
véhicule. Récupére
z la clé
électroniq
ue laissée
dans le
véhicule et
verrouillez
à nouveau
les portes.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 462 of 559

460 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Clignote en jaune)
(Véhicules avec
transmission
automatique) • Lorsque vous
avez déverrouillé
les portes avec la
clé mécanique,
puis appuyé sur
le contact
“ENGINE START
STOP”, le
système n'a pas
détecté la clé
électronique dans
le véhicule.
• Le système n'a pas pu détecter la
clé électronique
dans le véhicule
même après que
vous avez
appuyé deux fois
de suite sur le
contact “ENGINE
START STOP”. Mettez en
contact la
clé
électroniq
ue avec le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale de
frein.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 463 of 559

5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois

(Clignote)
(Clignote en jaune)
(Véhicules avec
transmission manuelle) • Lorsque vous
avez déverrouillé
les portes avec la
clé mécanique,
puis appuyé sur
le contact
“ENGINE START
STOP”, le
système n'a pas
détecté la clé
électronique dans
le véhicule.
• Le système n'a pas pu détecter la
clé électronique
dans le véhicule
même après que
vous avez
appuyé deux fois
de suite sur le
contact “ENGINE
START STOP”. Mettez en
contact la
clé
électroniq
ue avec le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale
d'embraya
ge.
Une
fois 
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Vous avez
essayé de
démarrer le
moteur avec le
levier de vitesses
sur une position
incorrecte.
Mettez le
levier de
vitesses
sur P et
démarrez
le moteur.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 464 of 559

462 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
L'alimentation a
été coupée à
cause de la
fonction de
coupure
automatique.Au
prochain
démarrag
e du
moteur,
augmente
z
légèremen
t le régime
moteur et
maintenez
ce niveau
pendant
environ 5
minutes
pour
recharger
la batterie.
Une
fois 
(Clignote en jaune)
Indique que la
pile de la clé
électronique est
faible. Remplace
z la pile.
(
 P. 400)
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 465 of 559

5
En cas de problème
463
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois

(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Vous avez ouvert
et fermé la porte
conducteur avec
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt,
puis mis deux fois
le contact
“ENGINE START
STOP” en mode
ACCESSORY
sans démarrer le
moteur.
Appuyez
en même
temps sur
la pédale
de frein et
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”.
Pour démarrer le
moteur alors que
la clé
électronique ne
fonctionnait pas
normalement
(  P. 483), vous
avez mis la clé
électronique en
contact avec le
contact “ENGINE
START STOP”. Appuyez
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale de
frein dans
les 10
secondes
qui suivent
le
déclenche
ment du
signal
sonore.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 466 of 559

464 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Véhicules avec
transmission manuelle) Vous avez ouvert
et fermé la porte
conducteur avec
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt,
puis mis deux fois
le contact
“ENGINE START
STOP” en mode
ACCESSORY
sans démarrer le
moteur.
Appuyez
en même
temps sur
la pédale
d'embraya
ge et sur
le contact
“ENGINE
START
STOP”.
Pour démarrer le
moteur alors que
la clé
électronique ne
fonctionnait pas
normalement
(  P. 483), vous
avez mis la clé
électronique en
contact avec le
contact “ENGINE
START STOP”. Appuyez
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale
d'embraya
ge dans
les 10
secondes
qui suivent
le
déclenche
ment du
signal
sonore.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 467 of 559

5
En cas de problème
465
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois

(Clignote)
(Clignote rapidement en vert)
Indique que
l'antivol de
direction n'a pas
été relâché. Relâchez
l'antivol de
direction.
(
 P. 1 9 4 )
Continu
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Le contact
“ENGINE START
STOP” a été
placé sur arrêt
avec le levier de
vitesses sur une
position autre
que P.
Placez le
levier de
vitesses
sur P.
Une
fois 
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Après avoir placé
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt
avec le levier de
vitesses sur une
position autre
que P, le levier de
vitesses a été
placé sur P.
Mettez le
contact
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore
à cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction

Page 468 of 559

466
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
En cas de crevaison
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Un pneu crevé
peut être remplacé par la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
● Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur R (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( P. 422)
■ Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Cric Manivelle
de cric
Roue de secours
Anneau de
remorquage
Tournevis Clé pour
écrou de roue

Page 469 of 559

5
En cas de problème
467
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Accès à la roue de secours
Retirez le tapis de coffre.
Retirez la protection, puis
desserrez la fixation centrale de
la roue de secours.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 470 of 559

468 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Remplacement d'un pneu crevéCalez les roues.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
1 ÉTAPE
Pneu crevé
Positions
des cales de roue
Avant Côté
gauche
Derrière la
roue
arrière
droite
Côté
droit Derrière la
roue
arrière
gauche
Arrière
Côté
gauche
Devant la
roue avant
droite
Côté
droit Devant la
roue avant
gauche
2 ÉTAPE

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 560 next >