TOYOTA 86 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 598

89
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor del motor se coloca en ON para
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de
arrancar el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si una luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: La luz recordatoria del cinturón de segu-
ridad del pasajero delantero se ubica en
la consola superior.
*3: Esta luz se enciende en la consola supe-
rior.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso de puerta abierta
( P.353)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible*1 ( P.353)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero*1, 2 ( P.353)
Luces recordatorias del cinturón
de seguridad de los pasajeros
traseros*1, 3 ( P.354)
(amarillo)
Indicador de control de crucero
convencional (si está instalado)
( P.354)
Luz de aviso BSD/RCTA (si está
instalada) ( P.354)
Luz de aviso SRH (si está insta-
lada) ( P.354)
Luz de aviso RAB (si está insta-
lada) ( P.355)
Luz de aviso de faros LED
( P.355)
Luz de aviso del sistema de
reglaje automático de los faros
( P.355)
Luz de aviso principal*1 ( P.355)
Luz de aviso EyeSight (si está
instalada) ( P.355)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.356)
Luz de aviso del sistema GPF
( P.356)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de
seguridad, como la luz de aviso del ABS y
SRS, no se encienda al arrancar el motor, dichos sistemas podrían no estar disponi-
bles para protegerlo en caso de accidente,
lo que podría ocasionar lesiones graves o mortales. Si ocurre tal cosa, lleve el vehí-
culo inmediatamente a su concesionario
Toyota para que lo revisen.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.160)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.163)
Indicador de la luz de carretera
( P.164)
Indicador de asistencia de luz de
carretera automática (si está ins-
talado) ( P.166)
Indicador de la luz antiniebla tra-
sera ( P.169)
Indicador de suspensión tempo-
ral de EyeSight (si está insta-
lado) ( P.233)
Indicador OFF del sistema de
frenado de precolisión*1, 2 (si
está instalado) ( P.194)

Page 92 of 598

902-1. Conjunto de instrumentos
Indicadores del modo de conducción
Modo normal
Modo TRACK
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor del motor se coloca en ON para
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de
arrancar el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si una luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
(blanco/verde)
Indicador de control de crucero
convencional (si está instalado)
( P.212, 259)
(blanco/verde)
Indicador de control de crucero
adaptable (si está instalado)
( P.201)
Indicador “READY” (si está insta-
lado) ( P.201)
Indicador de vehículo en la parte
delantera (si está instalado)
( P.201) Indicador de vehículo de segui-
miento*3 (si está instalado)
( P.201)
Indicador de su vehículo (si está
instalado) ( P.201)
Indicador de ajuste de distancia
de seguimiento (si está insta-
lado) ( P.201)
Indicador de ajuste de distancia
de seguimiento*3 (si está insta-
lado) ( P.201) Indicador OFF de aviso de cam-
bio de carril*1, 2 (si está insta-
lado) ( P.225)
Indicador BSD/RCTA OFF*2 (si
está instalado) ( P.239)
Indicador SRH OFF*2 (si está
instalado) ( P.165)
Indicador RAB OFF*1, 2 (si está
instalado) ( P.251)
(parpadea)
Indicador de deslizamiento*1
( P.267)
Indicador VSC OFF*1, 2
( P.268)
Indicador TRC OFF*1, 2
( P.267)
Indicador del sistema de llave
inteligente*3 ( P.149)
Indicador ON de control de asis-
tencia al arranque en pendiente
( P.264)
Indicador de seguridad ( P. 8 3 ,
85)
(azul)
Indicador de temperatura del
refrigerante baja*4
Indicador de cambio de marchas
( P.155, 159)
Indicadores ON y OFF del
airbag frontal del pasa-
jero*1, 5 ( P.35)
Indicador de temperatura exte-
rior baja*6 ( P.92)
Indicador del modo de nieve (si
está instalado) ( P.263)
Indicador “SPORT” (si está insta-
lado) ( P.263)
Indicador del modo de nieve (si
está instalado) ( P.263)
Indicador “SPORT” (si está insta-
lado) ( P.263)
Indicador “TRACK”
( P.268)
SNOW
SPORT

Page 93 of 598

91
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*2: La luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
*3: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*4: Este indicador se enciende cuando la
temperatura del refrigerante del motor es
baja.
*5: Esta luz se enciende en la consola supe-
rior.
*6: Cuando la temperatura exterior es de
aproximadamente 3°C (37°F) o inferior,
este indicador se encenderá.

Page 94 of 598

922-1. Conjunto de instrumentos
■Ubicaciones de los medidores y contadores
Modo normal
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 7 )
Muestra mensajes de aviso en caso de pr oducirse un funcionamiento incorrecto (P.358)
Ta c ó m e t r o
Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto
La zona roja será más baja de lo normal, cuando el motor esté frío
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40°C (-40°F) a 50°C (122°F). El indica-
dor de temperatura exterior baja se enciende c uando la temperatura ambiente es igual o infe-
rior a 3°C (37°F).
Reloj
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Medidor de combustible
Ve l o c í m e t r o
Posición del cambio y de la marcha (P.153, 159)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 4 )
Medidores y contadores
Visualizador del contador
A
C
D

Page 95 of 598

93
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Modo TRACK
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 7 )
Muestra mensajes de aviso en caso de pr oducirse un funcionamiento incorrecto (P.358)
Ta c ó m e t r o
Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto
La zona roja será más baja de lo normal, cuando el motor esté frío
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40°C (-40°F) a 50°C (122°F). El indica-
dor de temperatura exterior baja se enciende c uando la temperatura ambiente es igual o infe-
rior a 3°C (37°F).
Reloj
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Medidor de combustible
Ve l o c í m e t r o
Posición del cambio y de la marcha (P.153, 159)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 4 )
■Indicador REV
Cuando la velocidad del motor alcanza
una velocidad establecida, el indicador
de la posición del cambio y gama de
velocidades se encenderá en naranja y
sonará un indicador acústico. Si la
velocidad del motor está en la zona
roja, el indicador de la posición del
cambio y gama de velocidades se
encenderá en rojo y sonará un indica-
A
C
D

Page 96 of 598

942-1. Conjunto de instrumentos
dor acústico.
El ajuste predeterminado del indicador REV
es apagado. El ajuste se puede habili-
tar/deshabilitar en del visualizador de
información múltiple. ( P.390)
La velocidad del motor en la que se muestra
el indicador REV se puede cambiar en
del visualizador de información múltiple.
( P.390)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible
que no se visualice correctamente la tem- peratura exterior o que el visualizador
tarde más de lo normal en cambiar:
• Detenido, o al conducir a baja velocidad (menos de 20 km/h [12 mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia de
forma repentina (al entrar/salir de un garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--”, el sistema podría presentar un funcionamiento incorrecto.
Lleve su vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o a un taller de confianza.
■Visualizador de cristal líquido
 P. 9 8
■Personalización
El visualizador del contador puede personali-
zarse en el visualizador de información múlti-
ple. ( P.390)■Cambio de visualizador
Pulse el botón de cambio del visualiza-
dor hasta que se visualice el elemento
deseado.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se
caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas extremadamente bajas, el monitor
de visualización de información podría responder lentamente, y los cambios del
visualizador podrían tardar un poco más.
Por ejemplo, se produce una demora
desde que el conductor realiza el cambio de velocidad hasta que aparece el número
de la nueva marcha en el visualizador.
Dicho lapso de tiempo podría hacer que el conductor cambiase de nuevo a una velo-
cidad inferior, provocando un freno de
motor rápido y excesivo, y posiblemente un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
AV I S O
■Para evitar daños en el motor y sus
componentes
●No permita que la aguja indicadora del tacómetro llegue a la zona roja, la cual
indica la velocidad del motor máxima.
●Preste especial atención a la velocidad del motor cuando el motor está frío, ya
que la zona roja será más baja de lo
normal.
●Si el indicador del medidor de tempera-
tura del refrigerante del motor parpa-
dea, es posible que el motor se esté sobrecalentando. Pare inmediatamente
el vehículo en un lugar seguro y com-
pruebe el motor cuando se haya enfriado completamente. ( P.376)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial

Page 97 of 598

95
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Elementos mostrados
 Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
 Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes distancias de manera inde-
pendiente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el
botón de cambio del visualizador.
Cuando los faros o las luces de posi-
ción delanteras están encendidos, el
brillo del medidor y las luces del tablero
de instrumentos se pueden ajustar
usando el dial de brillo del tablero de
instrumentos.
1 Más brillante
2 Más oscuro
■Ajuste del brillo de la luz del tablero de
instrumentos
Cuando se encienden los faros o las luces de
posición delanteras, las luces del tablero de instrumentos se oscurecerá. Sin embargo, si
gira la ruedecilla del brillo del tablero de ins-
trumentos a su posición máxima, las luces del tablero de instrumentos no se oscurece-
rán incluso si enciende las luces de posición
delanteras o los faros.
■Cancelación automática de atenuador
Cuando el área circundante es brillante, como durante el día, o si las luces se encien-
den antes de que sea necesario, la función
de atenuación automática se cancelará. En este caso, el brillo no se puede ajustar,
incluso si se gira la ruedecilla de brillo del
tablero de instrumentos.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.390)
Los relojes se pueden ajustar en la
pantalla del sistema multimedia.
■Configuración del reloj en el
ajuste de forma automática
1 Pulse .
2 Seleccione .
Cambio del brillo de la luz del
tablero de instrumentos
Ajuste del reloj

Page 98 of 598

962-1. Conjunto de instrumentos
3Seleccione “General”.
4 Seleccione “Clock (Reloj)”.
5 Seleccione “Time Setting (Ajuste
hora)”.
6 Seleccione “Sync With Phone (Sinc.
c/teléfono)”.
El reloj se configurará y ajustará auto-
máticamente cuando se conecte un
teléfono inteligente a través de
Bluetooth®para transferir datos de la
agenda. Para más información, con-
sulte “Manual multimedia del propieta-
rio”.
■Ajuste manual del reloj
1 Pulse .
2 Seleccione .
3 Seleccione “General”.
4 Seleccione “Clock (Reloj)”.
5 Seleccione “Time Setting (Ajuste
hora)”.
6 Seleccione “Manual” enseguida
ajuste el reloj.
7 Seleccione “OK”.
■Cambio del reloj entre el formato
12H/24H
1 Pulse .
2 Seleccione .
3 Seleccione “General”.
4 Seleccione “Clock (Reloj)”.
5 Seleccione “12 H” o “24 H”.
■Pantalla de ajustes del reloj
La pantalla de ajuste del reloj también se puede visualizar tocando el reloj en la barra
de estado.

Page 99 of 598

97
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores■Visualizador
Visualizador normal
Al seleccionar los iconos del menú en
el visualizador de información múltiple,
se puede mostrar una variedad de
información relacionada con la conduc-
ción. El visualizador de información
múltiple también se puede utilizar para
cambiar los ajustes de visualización y
otros ajustes del vehículo.
También se muestran pantallas emer-
gentes de aviso o consejo en determi-
nadas situaciones.
Visualizador de modo TRACK
Vehículos sin EyeSight:
En el modo TRACK, la pantalla del
modo TRACK permanecerá visuali-
zada.
Vehículos con EyeSight:
Cuando esté en el modo TRACK, el
sistema de frenado de precolisión se
apagará y la pantalla del modo TRACK
permanecerá visible. ( P.194)
También se muestran pantallas emer-
gentes de aviso o consejo en determi-
nadas situaciones.
Temperatura del refrigerante del
motor ( P. 9 2 )
Temperatura del aceite de motor
Muestra la temperatura del aceite de motor.
Tiempo de la vuelta más rápida
Consulte P.101 para el método de funciona-
miento.
Tiempo de la vuelta actual
Consulte P.101 para el método de funciona-
miento.
■Iconos del menú
Seleccione un icono del menú para
visualizar su contenido.
Visualizador de informa-
ción múltiple
El visualizador de información
múltiple ofrece al conductor infor-
mación amplia relacionada con el
vehículo.
Visualizadores e iconos del
menú
Información sobre conducción
( P. 9 8 )
Información sobre Sport
( P.100)
Visualizador vinculado con el sis-
tema de navegación* ( P.102)
Visualizador vinculado con el sis-
tema de audio ( P.102)
A
C
D

Page 100 of 598

982-1. Conjunto de instrumentos
*: Se visualiza cuando el sistema de nave-
gación de Apple CarPlay o Android Auto
está en funcionamiento. Para más infor-
mación, consulte “Manual multimedia del
propietario”.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos
de luz en el visualizador. Este fenómeno es
característico de los visualizadores de cristal líquido y no es necesario interrumpir su utili-
zación.
El visualizador de información múltiple
se acciona utilizando los interruptores
de control del contador.
Para obtener información sobre el con-
tenido de cada icono del menú, consul-
tar la explicación de cada elemento en
el apartado correspondiente el icono
del menú.
/ : Seleccione los iconos del
menú
/ : Cambiar el contenido
mostrado, desplazar la pantalla
hacia arriba/abajo y mover el cursor
Pulsar: Introducir
Mantenga pulsado: Reiniciar/cam-
biar la escala de visualización de la
fuerza G
Volver a la pantalla anterior
■Elementos mostrados
Pulse o en el interruptor de
control del contador y seleccione .
A continuación, pulse o para
mostrar los siguientes elementos:
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)
( P.102)
Visualizador del ajuste del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción ( P.102)
Pantalla de ajustes ( P.102)
Visualizador del mensaje de
aviso ( P.358)
ADVERTENCIA
■El visualizador de información múlti- ple a bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se
caliente antes de utilizar el visualizador de
información de cristal líquido. A tempera-
turas extremadamente bajas, el monitor de visualización de información podría
responder lentamente, y los cambios del
visualizador podrían tardar un poco más.
Por ejemplo, se produce una demora desde que el conductor realiza el cambio
de velocidad hasta que aparece el número
de la nueva marcha en el visualizador. Dicho lapso de tiempo podría hacer que el
conductor cambiase de nuevo a una velo-
cidad inferior, provocando un freno de motor rápido y excesivo, y posiblemente
un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
Cambio del cuentakilómetros
Contenido de la información de
conducción
A
C

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 600 next >