TOYOTA AURIS 2016 Betriebsanleitungen (in German)

Page 151 of 660

1513-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)■Zertifizierung für das intelligente Einstiegs- & Startsystem
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 151 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 152 of 660

1523-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 152 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 153 of 660

1533-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 153 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 154 of 660

1543-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 154 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 155 of 660

1553-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 155 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 156 of 660

1563-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-51 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-51 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-51 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-51 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-51 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-51 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-51 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w


Page 157 of 660

1573-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-51 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-51 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-51 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-51 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-51 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-51 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-51 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-51 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-51 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-51 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
CgZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ,q_ TMLF10-51 _\
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[bgZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-51 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-51 je usklaÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-51 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 157 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 158 of 660

1583-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-51 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-51 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 158 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 159 of 660

1593-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
WARNUNG
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kar-
diale Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren
sollten einen ausreichenden Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs-
& Startsystems wahren. (→S. 143)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Falls erfor-
derlich kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Sie können Einzelheiten, wie
z. B. zur Frequenz von Funkwellen und dem Zeitablauf der ausgesendeten Funk-
wellen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb erfragen.
Fragen Sie anschließend Ihren Arzt, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sol-
len.
●Nutzer anderer elektrischer medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschritt-
macher, Herzschrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder imp-
lantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich an den Hersteller des Geräts
wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts unter dem Einfluss von
Funkwellen einzuholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizini-
scher Geräte haben.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb wegen
Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 159 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page 160 of 660

160
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
3-3. Einstellung der Sitze
Hebel zur Verstellung der Sitzposi-
tion
Hebel zum Einstellen der Sitzleh-
nenneigung
Hebel für vertikale Höhenverstel-
lung (je nach Ausstattung)
Schalter zur Verstellung der Len-
denwirbelstütze (je nach Ausstat-
tung)
Vordersitze
Einstellverfahren
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 160 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 660 next >