TOYOTA AURIS 2016 Notices Demploi (in French)

Page 321 of 664

3214-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■
Nettoyage du convertisseur catalytique DPF
Le nettoyage du convertisseur catalytique DPF est effectué en fonction
des besoins, qui varient selon les conditions d'utilisation du véhicule.
■Caractéristiques de l'équipement
Le système DPF présente les caractéristiques suivantes:
●Le régime de ralenti augmente pendant le nettoyage
●Les gaz d'échappement changent d'odeur
●Lorsque vous démarrez le moteur, il est possible que de la vapeur blan-
che (vapeur d'eau) soit expulsée pendant le nettoyage
●Les performances d'accélération peuvent se détériorer pendant le net-
toyage
■Remplacement de l'huile moteur
→P. 4 6 7
Système de filtre à particules diesel (moteur
diesel uniquement)
Lorsque le dépôt accumulé dans le filtre atteint une quantité prédéfinie,
celui-ci est automatiquement nettoyé.
AVERTISSEMENT
■Tuyau d'échappement
Ne touchez pas le tuyau d'échappement pendant le nettoyage, car le tuyau d'échap-
pement et les gaz d'échappement deviennent brûlants. Par ailleurs, assurez-vous
que personne ni aucun matériau inflammable ne se trouvent à proximité du tuyau
d'échappement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures par brûlures, ou
un incendie.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 321 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 322 of 664

3224-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
NOTE
■Pour éviter une panne du système DPF
●N'utilisez pas un carburant d'un type autre que celui spécifié
●N'utilisez pas une huile moteur d'un type autre que celui recommandé
●Ne modifiez pas le tuyau d'échappement
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 322 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 323 of 664

3234-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
◆ABS (système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous actionnez les freins
brusquement, ou que vous actionnez les freins sur une chaussée glissante
◆Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein lors-
que le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
◆VSC (contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante
◆TRC (système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage du véhicule ou lors d'une accélération sur chaussée
glissante
◆Aide au démarrage en côte
Contribue à empêcher le véhicule de reculer au démarrage dans une
pente
◆EPS (direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un
moteur électrique
◆Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhicule qui vous suit.
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les systè-
mes suivants sont actionnés automatiquement en réaction à certaines
situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes sont com-
plémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre mesure lors-
que vous manœuvrez le véhicule.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 323 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 324 of 664

3244-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Le témoin indicateur de perte d'adhé-
rence clignote lorsque les systèmes
TRC/VSC sont activés.
Si le véhicule s'enlise dans la boue, la saleté ou la neige, le système TRC
peut limiter la puissance moteur transmise aux roues. Appuyer sur
pour désactiver le système vous permet de faire avancer et reculer le véhi-
cule plus facilement pour le libérer.
XVéhicules avec instruments à 3 anneaux
Pour désactiver le système TRC,
appuyez brièvement sur et
relâchez.
Le témoin indicateur “TRC OFF”
s'allume.
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
XVéhicules avec instruments à 2 anneaux
Pour désactiver le système TRC,
appuyez brièvement sur et
relâchez.
Le témoin “TRC désactivée” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
Lorsque les systèmes TRC/VSC fonctionnent
Désactiver le système TRC
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 324 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 325 of 664

3254-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
■Désactivation des systèmes TRC et VSC
XVéhicules avec instruments à 3 anneaux
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, maintenez appuyé pendant plus de
3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur “TRC OFF” et le témoin indicateur VSC OFF s'allument.
Appuyez sur à nouveau pour réactiver les systèmes.
XVéhicules avec instruments à 2 anneaux
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, maintenez appuyé pendant plus de
3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF s'allume et “TRC désactivée” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
*
Appuyez sur à nouveau pour réactiver les systèmes.
*: Pour les véhicules avec PCS (système de sécurité de pré-collision), les fonctions
d'aide au freinage de pré-collision et de freinage de pré-collision sont également
désactivées. (→P. 255)
■Lorsque le témoin indicateur “TRC OFF” s'allume même si vous n'avez pas
appuyé sur (véhicules avec instruments à 3 anneaux)
Le système TRC et l’aide au démarrage en côte ne peuvent pas être actionnés. Con-
tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■Lorsque le message s'affiche sur l'écran multifonctionnel pour indiquer que le
système TRC est désactivé même si vous n'avez pas appuyé sur (véhicules
avec instruments à 2 anneaux)
Le système TRC et l’aide au démarrage en côte ne peuvent pas être actionnés. Con-
tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 325 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 326 of 664

3264-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage, TRC et VSC
●Bruit possible en provenance du compartiment moteur au démarrage du moteur, ou
immédiatement après que le véhicule commence à se déplacer. Ce bruit n'indique
pas un dysfonctionnement de l'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-dessus
fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Bruit de moteur possible après arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après activation
de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après activation de
l'ABS.
■Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être percepti-
ble. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Après désactivation des systèmes TRC et VSC, ceux-ci sont réactivés automatique-
ment dans les situations suivantes:
●Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque le contact
du moteur est mis en position “LOCK”
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque le
contact du moteur est sur arrêt
●Si seul le système TRC est désactivé, le système TRC s'active dès que la vitesse du
véhicule augmente
Si les systèmes TRC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne sont pas réactivés
automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmente.
■Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe du système en cas
de manœuvre fréquente du volant pendant une période prolongée. En conséquence,
la direction peut sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le
volant ou arrêtez le véhicule et arrêtez le moteur. Le système EPS doit revenir à la nor-
male dans un délai de 10 minutes.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 326 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 327 of 664

3274-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Conditions de fonctionnement de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l'aide au démarrage en côte est
activée:
●Véhicules avec transmission Multidrive: Le levier de vitesses est sur une position
autre que P ou N (lors d'un démarrage en avant/en arrière sur un plan incliné vers le
haut).
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur une position
autre que R lors d'un démarrage en avant sur un plan incliné ascendant ou sur R lors
d'un démarrage en arrière sur un plan incliné ascendant.
●Le véhicule est à l'arrêt.
●La pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée.
●Le frein de stationnement n'est pas serré.
■Désactivation automatique du système d'aide au démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte est désactivée dans les situations suivantes:
●Véhicules avec transmission Multidrive: Le levier de vitesses est placé sur P ou N.
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est placé sur R lors d'un
démarrage en avant sur un plan incliné ascendant ou déplacé de R lors d'un démar-
rage en arrière sur un plan incliné ascendant.
●La pédale d'accélérateur est enfoncée.
●Le frein de stationnement est serré.
●Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la pédale de
frein.
■Conditions de fonctionnement du signal de freinage d'urgence
Lorsque les trois conditions suivantes sont réunies, le signal de freinage d'urgence se
met en action:
●Les feux de détresse sont éteints.
●La vitesse réelle du véhicule est supérieure à 55 km/h (35 mph).
●La pédale de frein est appuyée de telle façon que le système est amené à évaluer,
d'après la décélération du véhicule, que le freinage est brusque.
■Désactivation automatique du système de signal de freinage d'urgence
Le signal de freinage d'urgence est désactivé dans les situations suivantes:
●Les feux de détresse sont allumés.
●La pédale de frein est relâchée.
●Le système évalue à partir de la décélération du véhicule que le freinage n'est pas
brusque.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 327 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 328 of 664

3284-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
●La limite du potentiel d'adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus
très usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■La distance d'arrêt peut être supérieure à celle observée en conditions norma-
les lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez tou-
jours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous précède,
en particulier dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
●En cas de conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées irrégulières
■Le système TRC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur chaussée glis-
sante, même si le système TRC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabilité et la puis-
sance pourraient être perdues.
■L'aide au démarrage en côte n'est pas efficace quand
●Ne vous fiez pas outre mesure au système d'aide au démarrage en côte. L'aide au
démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des pentes abruptes
et sur des routes verglacées.
●À la différence du frein de stationnement, l'aide au démarrage en côte n'est pas
destinée à immobiliser le véhicule pendant une période prolongée. N'essayez pas
d'utiliser l'aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente,
car vous risquez de provoquer un accident.
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours prudem-
ment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites particuliè-
rement attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l’état de la route. Étant
donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance
motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC qu’en cas de nécessité.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 328 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 329 of 664

3294-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille, marque, profil et capacité de charge
totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression
de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif-
férents sont montés sur le véhicule.
Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de roues, con-
tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.
■Comportement des pneus et de la suspension
L'utilisation de pneus présentant un problème quelconque et la modification de la
suspension affectent les systèmes d'aide à la conduite et peuvent provoquer un dys-
fonctionnement du système.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 329 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 330 of 664

330
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
4-7. Conseils de conduite
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
●Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la batterie.
●Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une paire de
chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques et que
les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d'utilisation:
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-glace
gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire fondre la glace.
Épongez immédiatement l'eau pour l'empêcher de geler.
●Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de climatisa-
tion, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-brise de toute la
neige accumulée.
●Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de glace ou
de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les passages
de roues et les freins.
●Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou boue
avant de monter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une distance de sécu-
rité entre vous et le véhicule vous précédant, et conduisez à une vitesse
réduite adaptée à la route.
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de conduire
le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux con-
ditions climatiques du moment.
Préparation pour l'hiver
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du véhicule
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 330 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 670 next >