TOYOTA AURIS 2016 Notices Demploi (in French)

Page 331 of 664

3314-7. Conseils de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Stationnez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P (transmission Mul-
tidrive) ou 1 ou R (transmission manuelle) sans serrer le frein de stationne-
ment. Le frein de stationnement risque d'être bloqué par le gel, empêchant
ainsi tout desserrage. Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule
de glisser ou de bouger.
Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient lors du montage.
La taille des chaînes est réglementée pour chaque taille de pneus.
Chaînes latérales:
3 mm (0,12 in.) de diamètre
10 mm (0,39 in.) de largeur
30 mm (1,18 in.) de longueur
Chaînes transversales:
4 mm (0,16 in.) de diamètre
14 mm (0,55 in.) de largeur
25 mm (0,98 in.) de longueur
Les réglementations applicables à l'utilisation des chaînes à neige varient
selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les réglementations loca-
les avant de monter des chaînes sur votre véhicule.
■Pneus 225/45R17
Il n'est pas possible d'équiper les pneus 225/45R17 de chaînes à neige.
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Installez les chaînes à neige sur les roues avant. N'installez pas de chaînes sur les
pneus arrière.
●Installez les chaînes à neige sur les roues avant, en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir roulé 0,5  1,0 km (1/4  1/2 mile).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec celles-ci.
Lorsque vous stationnez le véhicule
Sélection des chaînes à neige (sauf pneus 225/45R17)
1
2
3
4
5
Réglementations sur l'utilisation des chaînes à neige
6
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 331 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 332 of 664

3324-7. Conseils de conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule
et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression recommandée.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse ou la vitesse recommandée pour les
pneus neige utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à neige utili-
sées, ou 50 km/h (30 mph), en privilégiant la valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brusques, les frei-
nages et les changements de vitesse brusques pouvant causer un freinage sou-
dain du moteur.
●Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
●Véhicules avec LDA (avertissement de sortie de voie): N'utilisez pas le système
LDA.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige (véhicules avec système d'aver-
tissement de pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Toyota ou un
détaillant de pneus reconnu.
En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonctionne-
ment des valves et émetteurs du système d'avertissement de pression des pneus.
■Montage des chaînes à neige (véhicules équipés d'un système d'avertissement
de pression des pneus)
Il peut arriver que les valves et émetteurs du système d'avertissement de pression
des pneus ne fonctionnent pas correctement lorsque le véhicule est équipé de chaî-
nes à neige.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 332 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 333 of 664

333
5
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Système audio
5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio..........334
Commandes audio au volant...335
Port AUX/port USB ..................336
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................337
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .....339
5-4. Lecture de CD audio et de
disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur
de CD ....................................342
5-5. Utilisation d'un dispositif
externe
Écoute d'un iPod .....................350
Écoute d'un dispositif de
stockage USB .......................358
Utilisation du port AUX ............3655-6. Utilisation de dispositifs
Bluetooth®
Audio/téléphone Bluetooth®.... 366
Utilisation des commandes
au volant ............................... 371
Enregistrement d'un
dispositif Bluetooth
®............. 372
5-7. Menu “SET UP”
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ................ 373
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”).................... 378
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d'un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®............................ 383
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Passer un appel ...................... 386
Réception d'un appel .............. 388
Conversation téléphonique ..... 389
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 391
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 333 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 334 of 664

334
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
5-1. Fonctionnements de base
XVéhicules avec système audio
XVéhicules avec système de Navigation/Multimédia
Les propriétaires de modèles équipés d'un système de Navigation/Multimé-
dia doivent se reporter au “Système de navigation et de multimédia Manuel
du propriétaire”.
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
■À propos du Bluetooth
®
La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG. et l'autorisation a
été accordée d'utiliser la marque du preneur de licence Panasonic Corporation. Les
autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à plusieurs propriétai-
res différents.
Types de système audio∗
∗: Sur modèles équipés
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
■Pour éviter d'endommager le système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ou autres liquides sur le système audio.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 334 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 335 of 664

3355-1. Fonctionnements de base
5
Système audio
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Commande de volume:
• Appuyez: Augmente/diminue le
volume
• Maintenez appuyé: Augmente/
diminue le volume en continu
Mode radio:
• Appuyez: Sélectionne une sta-
tion de radio
• Maintenez appuyé: Recherche
vers le haut/bas
CD, disque MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod ou mode USB:
• Appuyez: Sélectionne une piste/un fichier/une chanson
• Maintenez appuyé: Sélectionne un dossier ou un album (disque MP3/
WMA, Bluetooth
®, iPod ou USB)
Commande “MODE”:
• Appuyez: Active l'alimentation, sélectionne une source audio
• Maintenez appuyé: Désactive le son ou met l'opération en cours sur
pause. Pour annuler la désactivation du son ou la pause, maintenez
appuyé à nouveau.
Commandes audio au volant
Certaines fonctions audio peuvent être contrôlées au moyen des com-
mandes au volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour tout complément d'informations, reportez-
vous au manuel fourni avec le système audio ou le système de naviga-
tion.
Utilisation du système audio à l'aide des commandes au volant
1
2
3
AVERTISSEMENT
■Pour réduire le risque d'accident
Soyez prudent lorsque vous actionnez les commandes audio sur le volant.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 335 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 336 of 664

3365-1. Fonctionnements de base
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■
iPod
Poussez le cache pour ouvrir et
branchez un iPod avec un câble
pour iPod.
Mettez l'iPod sur marche s'il ne l'est
pas déjà.

Clé USB
Poussez le cache pour ouvrir et branchez un dispositif de stockage USB.
Mettez le dispositif de stockage USB sur marche s'il ne l'est pas déjà.

Lecteur audio portable
Poussez le cache pour ouvrir et branchez un lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable sur marche s'il ne l'est pas déjà.
Por t AUX/por t USB
Connectez un iPod, un dispositif de stockage USB ou un lecteur audio
portable au port USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le
bouton “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Connexion à l'aide du port USB/port AUX
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
Ne branchez pas de dispositifs et n'actionnez pas les commandes.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 336 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 337 of 664

337
5
Système audio
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
5-2. Utilisation du système audio
Affiche le mode en cours d'utilisa-
tion
Modifie les réglages suivants
• Qualité sonore et balance du
volume (→P. 337)
Il est possible de régler la qua-
lité du son et la balance du
volume afin d'obtenir un son de
la meilleure qualité possible.
• Activation/désactivation de l'égaliseur sonore automatique (→P. 338)
Sélectionne un mode
■Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”.
Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour sélectionner
“Sound settings”.
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”.
Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour sélectionner le
mode souhaité.
“Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance” ou “ASL”
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”.
Utilisation optimale du système audio
La qualité sonore (aigu/grave) et la balance du volume peuvent être
réglées.
1
2
3
Utilisation de la fonction de commande audio
1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 337 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 338 of 664

3385-2. Utilisation du système audio
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■
Réglage de la qualité sonore
Appuyer sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” permet de régler le niveau.
*: Le niveau de qualité sonore est personnalisable individuellement pour chaque mode
audio.

Réglage de l'égaliseur sonore automatique (ASL)
Lorsque ASL est sélectionné, appuyer sur le bouton “TUNE>” modifie la
quantité d'ASL dans l'ordre de “Low”, “Mid” et “High”.
Appuyer sur le bouton “<SELECT” désactive l'ASL.
L'ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction de la
vitesse du véhicule.
Mode de qua-
lité sonoreMode affichéNiveau
Appuyez sur le
bouton
“<SELECT”Appuyez sur le
bouton
“TUNE>”
Basse*“Bass”-5 à 5InsuffisantÉlevéAigus*“Treble”-5 à 5
Balance du
volume avant/
arrière
“Fader”F7 à R7Passe au côté
arrièrePasse au côté
avant
Balance du
volume gau-
che/droite
“Balance”L7 à R7Passe au côté
gauchePasse au côté
droit
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 338 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 339 of 664

339
5
Système audio
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
5-3. Utilisation de la radio
Recherchez la station souhaitée en appuyant sur le bouton “<SELECT” ou
“TUNE>”.
Maintenez le bouton de sélection de la station souhaitée appuyé jusqu'à
confirmation par un bip.
Fonctionnement de la radio
Sélectionnez “AM” ou “FM” pour commencer à écouter la radio.
Sélection de station
Bouton de sélection de mode
Sélectionnez un élément ou con-
figuration des modes AF/code
régional/TA
Réglez la fréquenceRecherchez une fréquence
Affichez une liste des stations
Volume
Alimentation
Réglage des stations préréglées
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 339 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 340 of 664

3405-3. Utilisation de la radio
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■
Actualisation de la liste des stations
Appuyez sur “List”.
La liste des stations s'affiche.
Appuyez sur “Update” pour mettre la liste à jour.
“Updating” s'affiche pendant que la recherche est en cours, puis les stations dis-
ponibles sont énumérées à l'écran.
Pour annuler le processus de mise à jour, appuyez sur “Back”.

Sélection d'une station dans la liste
Appuyez sur “List”.
La liste des stations s'affiche.
Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour sélectionner une
station.
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER” pour régler la station.
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur “Back”.
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des données RDS.
■Écoute de stations du même réseau
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”.
Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour accéder à “Radio”
et appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”.
Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour sélectionner le
mode souhaité: “FM AF” ou “Region code”.
Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER” pour sélectionner “On” ou
“Off”.
Mode FM AF ON: La station dont la réception est la plus puis-
sante parmi les stations d'un même réseau est
sélectionnée.
Mode ON du code régional:La station diffusant le même programme et
dont la réception est puissante parmi les sta-
tions d'un même réseau est sélectionnée.
Utilisation de la liste des stations
RDS (système de données radio)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 340 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 670 next >