TOYOTA AURIS 2016 Notices Demploi (in French)
Page 441 of 664
4416-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Vous pouvez utiliser la poignée de
maintien installée au plafond pour
soutenir votre corps lorsque vous
êtes assis sur le siège.
Les crochets à vêtements sont placés
sur les poignées d'assistance arrière.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la poignée de maintien pour entrer ou sortir du véhicule, ou pour vous
soulever de votre siège.
NOTE
Pour éviter d'endommager la poignée de maintien, ne placez pas de lourde charge
sur la poignée de maintien.
Crochets à vêtements
AVERTISSEMENT
Ne suspendez au crochet à vêtements aucun cintre ni objet dur ou tranchant. En cas
de déploiement des airbags rideaux SRS, ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles pouvant blesser grièvement, voire mortellement, un passager.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 441 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 442 of 664
4426-4. Autres équipements intérieurs
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Utilisez la commande de console de toit pour ouvrir ou fermer le pare-soleil
de toit panoramique.
Fermeture
Fermeture complète automatique
(maintenez appuyé)
*
Ouverture
Ouverture complète automatique
(maintenez appuyé)
*
*
: Appuyez sur l'un des côtés de la com-
mande pour arrêter le pare-soleil de toit
panoramique à mi-course.
■Le pare-soleil de toit panoramique peut être actionné lorsque
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le pare-soleil de toit panoramique et
l'encadrement pendant la fermeture, le pare-soleil de toit panoramique s'arrête puis
s'ouvre légèrement.
■Si le pare-soleil de toit panoramique ne s'ouvre/se ferme pas automatiquement
Appuyez sur le côté ouverture de la commande pour ouvrir le pare-soleil de toit
panoramique.
Maintenez le côté ouverture de la commande appuyé jusqu'à ce que le pare-soleil
de toit panoramique s'ouvre complètement puis se ferme légèrement.
Une fois cette procédure terminée, vérifiez que la fonction d'ouverture/de fermeture
automatique est disponible.
Si la fonction d'ouverture/fermeture automatique ne fonctionne pas correctement, fai-
tes contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pare-soleil de toit panoramique (sur modèles équipés)
1
2
3
4
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 442 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 443 of 664
4436-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Fermeture du pare-soleil de toit panoramique
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie quelcon-
que de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement du pare-soleil de
toit panoramique.
●Ne laissez pas les enfants actionner le pare-soleil de toit panoramique.
Fermer le pare-soleil de toit panoramique sur quelqu'un peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Le conducteur a la responsabilité d'expliquer aux enfants de ne pas actionner le
pare-soleil de toit panoramique.
■Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète du pare-soleil de toit panoramique.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 443 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 444 of 664
4446-4. Autres équipements intérieurs
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 444 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 445 of 664
445
7Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l'extérieur du véhicule ........... 446
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule ............ 450
7-2. Entretien
Prescriptions d'entretien.......... 453
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant
l'entretien à faire
soi-même .............................. 456
Capot....................................... 459
Positionnement du cric ............ 461
Compartiment moteur ............. 462
Pneus ...................................... 484
Pression de gonflage des
pneus .................................... 496
Roues ...................................... 498
Filtre de climatisation .............. 501
Pile de la télécommande du
verrouillage centralisé/
clé électronique..................... 503
Vérification et remplacement
des fusibles........................... 506
Ampoules ................................ 511
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 445 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 446 of 664
446
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
7-1. Entretien et soin
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les pas-
sages de roues et le soubassement du véhicule pour éliminer les accumu-
lations de saleté et de poussière.
●Lavez la carrosserie du véhicule avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois.
●Pour les taches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour voitures et rin-
cez abondamment à l'eau claire.
●Essuyez toute l'eau.
●Lorsque vous constatez que l'effet du traitement de protection étanche
commence à s'estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface
du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une surface propre, appliquez un produit
lustrant lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver l'avant du
véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le volant.
●Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent rayer la sur-
face du véhicule et endommager la peinture.
■Stations de lavage à haute pression
●N'approchez pas la buse de la lance de la station de lavage trop près des vitres.
●Avant d'utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre véhi-
cule est bien fermée.
Nettoyage et protection de l'extérieur du véhi-
cule
Pour protéger le véhicule et le conserver dans son état d'origine, sui-
vez ces quelques recommandations:
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 446 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 447 of 664
4477-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Lors de l'utilisation d'une station de lavage (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procé-
dez comme suit pour laver le véhicule:
●Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.) ou plus du véhicule lorsque le véhicule est
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
●Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver le
système d'accès et de démarrage mains libres. (→P. 146)
■Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
●Enlevez la saleté immédiatement avec un détergent neutre. N'utilisez pas de brosses
dures ni de nettoyants abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques
agressifs.
Utilisez les mêmes détergent doux et produit lustrant utilisés sur la peinture.
●Ne nettoyez pas les roues avec un produit détergent lorsqu'elles sont chaudes,
après avoir roulé par exemple sur une longue distance par temps chaud.
●Rincez le produit détergent utilisé sur les roues immédiatement après leur nettoyage.
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Cela peut causer un
incendie au niveau des équipements électriques, etc.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 447 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 448 of 664
4487-1. Entretien et soin
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise (véhicules avec essuie-glaces de pare-
brise à détecteur de pluie)
●Lorsque vous touchez de la main la partie supérieure du pare-brise où se trouve le
détecteur de pluie
●Lorsque vous tenez un chiffon humide ou autre à proximité du détecteur de pluie
●Si quelque chose heurte le pare-brise
●Si vous touchez directement le boîtier du détecteur de pluie ou si quelque chose
vient le heurter
■Précautions relatives au tuyau d'échappement
Les gaz d'échappement rendent le tuyau d'échappement très chaud.
Lors du lavage du véhicule, veillez à ne pas toucher le tuyau d'échappement tant
qu'il n'est pas suffisamment froid, sous peine de brûlures.
Mettez la commande d'essuie-glaces sur
arrêt.
Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces peuvent être
actionnés de manière inattendue dans les
situations suivantes, et vous risquez de vous
coincer les mains ou de subir d'autres blessu-
res graves, et de causer des dommages aux
balais d'essuie-glaces.
Arrêt
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 448 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 449 of 664
4497-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres composants (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l'essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et rangez-
les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-brise, com-
mencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui côté pas-
sager. Au moment de rabattre les essuie-glaces à leur position d’origine,
commencez par celui du côté passager.
■Avant d'utiliser une station de lavage automatique (véhicules avec essuie-gla-
ces de pare-brise à détecteur de pluie)
Mettez la commande d'essuie-glaces sur la position d'arrêt.
Si la commande d'essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais d'essuie-glaces.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’extrémité de la buse des pièces et protecteurs (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), ou des connecteurs suivants. Les pièces risquent d'être
endommagées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 449 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
Page 450 of 664
4507-1. Entretien et soin
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les sur-
faces sales avec un chiffon humidifié avec de l'eau tiède.
●Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
●Nettoyez tout excès de saleté et de poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée à 5%
environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace restante de
détergent.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit à l'ombre et bien
aéré.
●Passez l'aspirateur pour éliminer la saleté.
●Passez une éponge ou un chiffon doux humidifiés avec de l'eau savon-
neuse sur les garnissages en cuir synthétique.
●Laissez la solution agir quelques minutes. Retirez les saletés, puis
essuyez la solution à l'aide d'un chiffon propre légèrement humide.
Nettoyage et protection de l'intérieur du véhi-
cule
Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre
véhicule et de le conserver en parfait état:
Protection de l'intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 450 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分