TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)

Page 541 of 612

5418-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Vérifiez la pression de gonflage des pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme
indiqué sur l'illustration. ( P. 576)
Démarrez le système hybride.
Pour injecter le gel anti-crevaison
et gonfler le pneu, mettez la com-
mande du compresseur en position
de marche.
12
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
13
14

Page 542 of 612

5428-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression d'air spécifiée.
Le gel anti-crevaison est injecté
et la pression monte avant de
progressivement diminuer.
Le manomètre n'indique la pres-
sion de gonflage effective du
pneu qu'environ 1 minute (5
minutes par temps froid) après
la mise de la commande en
position de marche.
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir
la pression spécifiée.
• Si la pression de gonflage du pneu
est toujours inférieure à la pression
spécifiée après 35 minutes de gon-
flage avec la commande sur
marche, cela signifie que le pneu
est trop endommagé pour être
réparé. Mettez la commande du
compresseur sur arrêt et contactez
un concessionnaire ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Si la pression de gonflage du pneu excède la pression spécifiée, dégonflez le
pneu jusqu'à obtention de la pression spécifiée. ( P. 545, 576)
Arrêtez le compresseur.
15
1
2
3
16

Page 543 of 612

5438-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Débranchez la buse de la valve puis débranchez la fiche d'alimentation de
la prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au débranchement du flexible.
Appuyez sur le bouton pour relâ-
cher la pression de la bouteille.
Fixez le bouchon sur la buse.
Remettez le capuchon de la valve sur pneu réparé.
Débranchez le flexible de la bou-
teille et fixez le bouchon sur la bou-
teille.
Placez la bouteille dans le sac d'origine
et fermez-le.
Rangez provisoirement la bouteille et le compresseur dans le comparti-
ment à bagages.
Pour permettre au gel anti-crevaison de se répartir uniformément à l'inté-
rieur du pneu, reprenez immédiatement la route et roulez prudemment sur
une distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de 80 km/h (50 mph).
17
18
19
20
21
22
23

Page 544 of 612

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, garez le véhicule en lieu
sûr, sur une surface dure et plane,
et branchez le compresseur.
Vérifiez la pression de gonflage
des pneus.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La
crevaison ne peut pas être répa-
rée. Contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement
équipé.
Si la pression de gonflage des pneus est supérieure ou égale à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), mais inférieure à la pression spécifiée: Pas-
sez à .
Si la pression de gonflage des pneus est conforme à la pression d'air
spécifiée ( P. 576): Passez à .
Mettez la commande du compresseur en position de marche pour gonfler
le pneu jusqu'à obtenir la pression d'air spécifiée. Roulez sur environ 5 km
(3 miles) puis passez à .
Rangez le compresseur dans le compartiment à bagages.
En prenant toutes les précautions néce ssaires pour éviter tout freinage et
accélération brusques, ainsi que des virages serrés, roulez prudemment à
moins de 80 km/h (50 mph) jusqu'au concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota le plus proche, ou autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
24
25
1
2
26
3
27
26
24
27
28

Page 545 of 612

5458-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression d'air spécifiée
Contrôlez que le manomètre d'air indique la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression spécifiée, remettez la commande du
compresseur sur marche et poursuivez le gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air
spécifiée.
■ Après avoir réparé un pneu à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de
secours
● La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus doit être
remplacée.
● Même si la pression de gonflage du pneu est à la valeur recommandée, le témoin
d’avertissement de pression des pneus peut s'allumer/clignoter.
Appuyez sur le bouton pour laisser sortir de
l'air.
1
2

Page 546 of 612

5468-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anti-crevaison de secours
Vérifiez de temps en temps la date d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bouteille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison
dont la date de péremption a déjà expiré. Sinon, les réparations effectuées à l'aide du
kit de réparation anti-crevaison de secours risquent de ne pas être correctement réali-
sées.
■ Kit de réparation anti-crevaison de secours
● Le gel anti-crevaison du kit de réparation anti-crevaison de secours ne peut être uti-
lisé qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Si vous avez utilisé
le gel anti-crevaison et avez besoin de le remplacer, achetez une nouvelle bouteille
auprès d'un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est comprise
entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d'origine sur votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour des pneus d'une taille
différente de celle des pneus d'origine ou pour d'autres fins.
● La durée de vie du gel anti-crevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur la bouteille. La bouteille de gel anti-crevaison doit être remplacée par une bou-
teille neuve avant la date de péremption. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
pour le remplacement.
● Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
● Si le gel anti-crevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n'est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez immé-
diatement tout écoulement de gel anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
● Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro-
duit. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
● Ne l'utilisez pas pour contrôler ou corriger la pression des pneus.

Page 547 of 612

5478-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d'une rainure sur toute la cir-
conférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
● Le kit de réparation est conçu exclusivement pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur d'autres véhicules, car cela pourrait causer
un accident pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
● N'utilisez pas le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de
celles des pneus d'origine, ou pour d'autres fins. Si la réparation des pneus n'est
pas complète, cela peut provoquer un accident grave, pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives à l'utilisation du gel anti-crevaison
● L'ingestion de gel anti-crevaison est dangereuse pour la santé. En cas d'ingestion
de gel anti-crevaison, buvez autant d'eau que possible puis consultez immédiate-
ment un médecin.
● En cas de contact du gel anti-crevaison avec les yeux ou la peau, éliminez le pro-
duit à l'eau immédiatement. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat.
● Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la
conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent être
extrêmement chaudes. Si vous touchez ces zones avec les mains, les pieds ou
toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite importante, ne laissez pas tomber et
n'endommagez pas la bouteille. Inspectez visuellement la bouteille avant de l'utili-
ser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fissures, des
rayures, une fuite ou tout autre dommage. Dans ce cas, remplacez-la immédiate-
ment.
● Raccordez le flexible à la valve solidement, avec la roue installée sur le véhicule. Si
le flexible n'est pas correctement raccordé à la valve, une fuite d'air peut se pro-
duire et le gel anti-crevaison se répandre.
● Si le flexible se débranche de la valve lors du gonflage du pneu, il risque de se
déplacer brusquement en raison de la pression de l'air.

Page 548 of 612

5488-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit pro-
jeté au moment où le flexible est débranché et où de l'air s'échappe du pneu.
● Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n'appliquez pas la
procédure, du gel anti-crevaison risque de gicler.
● Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque d'éclate-
ment. Si vous remarquez des fissures ou des déformations sur le pneu, mettez la
commande du compresseur en position d'arrêt et stoppez la réparation immédiate-
ment.
● Le kit de réparation peut surchauffer s'il fonctionne pendant une période prolongée.
Ne faites pas fonctionner le kit de réparation en continu pendant plus de 40
minutes.
● Certaines parties du kit de réparation deviennent chaudes pendant l'utilisation.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le kit de réparation, pendant et après l'inter-
vention. Ne touchez pas la partie métallique autour de la zone de branchement
entre la bouteille et le compresseur. Elle est extrêmement chaude.
● N’apposez pas l’autocollant de limitation de vitesse du véhicule dans une zone
autre que celle indiquée. Si l'autocollant est apposé dans une zone où se situe un
airbag SRS, comme la garniture du volant, il peut empêcher l'airbag SRS de fonc-
tionner correctement.
■ Conduire pour répartir uniformément le gel anti-crevaison
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule
et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Conduisez lentement et avec prudence. Soyez particulièrement vigilant dans les
changements de direction et les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez que la direction tire d'un côté ou
de l'autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est infé-
rieure ou égale à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le
pneu soit très endommagé.

Page 549 of 612

5498-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
NOTE
■Lors d'une réparation de secours
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel qu'un clou ou une vis plantés
dans la bande de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du pneu. Le fait de retirer l'objet risque d'agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparati on de secours avec le kit de réparation.
● Le kit de réparation n'est pas étanche. Assurez-vous que le kit de réparation n'est
pas exposé à l'eau, notamment en cas d'utilisation sous la pluie.
● Ne posez pas le kit de réparation à même le sol s'il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un dysfonctionnement risque de se produire.
● Ne mettez pas la bouteille à l'envers lorsque vous l'utilisez, sous peine d'endom-
mager le compresseur.
■ Précautions relatives au kit de réparation anti-crevaison de secours
● La source d'alimentation du kit de réparation doit être de 12 V CC pour une utilisa-
tion sur le véhicule. Ne branchez le kit de réparation à aucune autre source.
● Une projection d'essence sur le kit de réparation peut entraîner sa détérioration.
Veillez à éviter tout contact avec de l'essence.
● Placez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d'être exposé aux
saletés et à l'eau.
● Rangez le kit de réparation dans le plateau à outils sous le tapis de coffre, hors de
portée des enfants.
● Ne démontez pas et ne modifiez pas le kit de réparation. Ne soumettez pas les
pièces, telles que le manomètre d'air, à des chocs. Ceci peut causer un dysfonc-
tionnement.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d'un système d'avertissement de
pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir uti-
lisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage des pneus lors de la réparation ou du
remplacement du pneu. ( P. 4 5 2 )

Page 550 of 612

5508-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Le problème peut venir d'une des causes suivantes:
● La clé électronique peut ne pas fonctionner normalement. (P. 553)
● Il n'y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
● Il y a peut-être une anomalie dans le système d'antidémarrage. (P. 83)
● Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système de commande de
position P.* ( P. 219, 514)
● Le système hybride ne peut pas fonctionner correctement par suite d'un
problème électrique, comme la décharge de la pile de la clé électronique
ou un fusible grillé. Toutefois, et si le type d'anomalie le permet, il est pos-
sible d'appliquer une mesure de secours pour démarrer le système
hybride. ( P. 551)
*: Il peut être impossible de mettre le levier de vitesses sur une position autre que P.
Le problème peut venir d'une des causes suivantes:
● La batterie 12 V est peut-être déchargée. (P. 555)
● Les bornes de la batterie 12 V sont corrodées ou desserrées. (P. 446)
Si le système hybride ne démarre pas
Les raisons pour lesquelles le système hybride ne démarre pas varient
en fonction de la situation. Vérifiez les points suivants et mettez en
application la pro cédure recommandée:
Le système hybride ne démarre pas, alors même que vous appliquez la
procédure correcte de mise en route. ( P. 215)
Les éclairages intérieurs et les phares éclairent faiblement, et l'avertis-
seur sonore est à peine audible ou ne fonctionne pas du tout.

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 620 next >