TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 588
1713-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
La fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs permet
de lier le rabattement ou le déploiement des rétroviseurs au verrouillage/
déverrouillage des portes.
Le fonctionnement automatique peut être désactivé en suivant la procédure
suivante.
Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Maintenez la commande de rabat-
tement des rétroviseurs et de
la commande de réglage de l'angle
du rétroviseur appuyés simultané-
ment pendant plus de 2 secondes.
Effectuer à nouveau la procédure ci-
dessus permet d'activer le fonctionne-
ment automatique.
■L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie 12 V (véhicules
avec fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs)
La fonction de rabattement/déploiement automatique de rétroviseur s'active à nou-
veau par défaut. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la commande
pour sélectionner la désactivation.
■Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système de désem-
buage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette arrière pour activer le
désembuage des rétroviseurs extérieurs. (→P. 374)
■Utilisation de la fonction de rabattement/déploiement automatique des rétrovi-
seurs par temps froid (sur modèles équipés)
Lorsque la fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs est utili-
sée par temps froid, les rétroviseurs extérieurs pourraient geler et leur rabattement et
déploiement automatiques pourraient être impossibles. Dans ce cas, retirez toute la
glace et la neige présente sur le rétroviseur extérieur, puis actionnez le rétroviseur
manuellement à l'aide de la commande de rabattement des rétroviseurs ou déplacez
le rétroviseur à la main.
Rabattement et déploiement automatiques des rétroviseurs (sur modè-
les équipés)
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 171 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 172 of 588
1723-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
●Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs laté-
raux côté conducteur et côté passager.
■Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, faites atten-
tion de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouvement.
■Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très chauds et
vous risquez de vous brûler.
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 172 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 173 of 588
173
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres élec-
triques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit:
XOuverture/fermeture par simple pression uniquement pour la vitre conduc-
teur
Fermeture
Fermeture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)
*
*
: Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez la commande dans la direc-
tion opposée.
XOuverture/fermeture par simple pression sur tous les types de vitre
Fermeture
Fermeture par simple pression
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
*
*
: Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez la commande dans la direc-
tion opposée.
Lève-vitres électriques∗
∗: Sur modèles équipés
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
1
2
3
4
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 173 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 174 of 588
1743-5. Ouverture et fermeture des vitres
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
Appuyez sur la commande pour ver-
rouiller les commandes de lève-vitres
passagers.
Utilisez cette commande pour empê-
cher les enfants d'ouvrir ou de fermer
accidentellement une vitre passager.
■Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■Fonctionnement des lève-vitres électriques après l'arrêt du système hybride
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes environ une
fois le contact d'alimentation placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, ils
ne peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des portes avant est ouverte.
■Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par simple pression
uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre, la course de la
vitre s'arrête et la vitre s'ouvre légèrement.
■Lorsque la vitre électrique ne se ferme pas normalement (vitres avec fonction de
fermeture par simple pression uniquement)
Si la fonction de protection anti-pincement ne fonctionne pas correctement et qu'une
vitre ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes à l'aide de la com-
mande de lève-vitre électrique de la porte concernée.
●Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant la com-
mande de lève-vitres électriques en position de fermeture par simple pression alors
que le contact d'alimentation est placé en mode ON.
●Si la vitre ne peut toujours pas être fermée après que vous ayez effectué les opéra-
tions expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en appliquant la procédure qui suit.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position de fermeture par sim-
ple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 6 secondes supplémen-
taires une fois la vitre fermée.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position d'ouverture par sim-
ple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 2 secondes supplémen-
taires une fois la vitre complètement ouverte.
Maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique en position de ferme-
ture par simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 2 secondes
supplémentaires une fois la vitre fermée.
Commande de verrouillage des vitres
1
2
3
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 174 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 175 of 588
1753-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau légèrement alors que vous
avez effectué correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres électri-
ques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionnement accidentel,
en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant actionner les lève-vitres élec-
triques. Des parties du corps des enfants et autres passagers peuvent être prises
dans le lève-vitre électrique. De plus, lorsque vous conduisez en compagnie d'un
enfant, il est recommandé d'utiliser la commande de verrouillage des vitres.
(→P. 174)
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie quelcon-
que de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement d'une vitre.
●Lorsque vous sortez du véhicule, placez le contact d'alimentation sur arrêt, empor-
tez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement accidentel, dû à des
bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de provoquer un accident.
■Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par simple pres-
sion uniquement)
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 175 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 176 of 588
1763-5. Ouverture et fermeture des vitres
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 176 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 177 of 588
177
4Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............178
Chargement et bagages ..........188
Conduite avec une
caravane/remorque ...............189
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage) .............................199
Mode de conduite EV ..............205
Transmission hybride ..............207
Levier de clignotants................215
Frein de stationnement ............216
4-3. Utilisation des éclairages et
des essuie-glaces
Commande de phares .............217
Commande de feux
antibrouillards ........................223
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ..............................225
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ........................2304-4. Réapprovisionnement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant............. 232
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 236
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .................... 240
LDA (avertissement de
sortie de voie) ....................... 249
Feux de route automatiques ... 255
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisation) ... 259
4-6. Utilisation des systèmes de
supports de conduite
Régulateur de vitesse ............. 265
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 270
Simple-IPA (système
intelligent d'aide au
stationnement) ...................... 277
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 292
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride .................... 298
Conseils de conduite
hivernale ............................... 301
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 177 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 178 of 588
178
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
4-1. Avant de prendre le volant
→P. 199
Pédale de frein appuyée, placez le levier de vitesses sur D. (→P. 207)
Relâchez le frein de stationnement. (→P. 216)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur la position D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, placez le
levier de vitesses sur P. (→P. 207)
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une conduite
en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 178 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 179 of 588
1794-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
Avec le levier de vitesses sur la position D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (→P. 216)
Mettez le levier de vitesses sur la position P. (→P. 209)
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Appuyez pour mettre le contact d'alimentation sur arrêt pour arrêter le sys-
tème hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
Serrez le frein de stationnement fermement, puis mettez le levier de vites-
ses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. (→P. 292)
■Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules convention-
nels. Et il est nécessaire de limiter certaines opérations, telles que les accélérations
brusques. (→P. 298)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont ten-
dance à se couvrir de buée et la route est glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particu-
lièrement glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction
et les freins de fonctionner correctement.
Stationnement du véhicule
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
4
5
1
2
3
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 179 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Page 180 of 588
1804-1. Avant de prendre le volant
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)■Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les pré-
cautions suivantes:
●Pendant les 300 premiers km (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers km (500 miles) (véhicules avec équipement de remor-
quage):
Ne tractez aucune remorque/caravane.
●Pendant les 2000 premiers km (1200 miles):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhicules et
confirmez la disponibilité du carburant approprié. (→P. 546)
■Actionneur de frein
L'actionneur de frein utilise du liquide de frein mis sous pression à l'aide de la pompe
pour assister les freins. Si l'actionneur de frein subit une défaillance pendant la con-
duite, le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume et le signal sonore
retentit par intermittence. Dans ce cas, les freins ne peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement. S'ils ne fonctionnent pas correctement, appuyez sur la pédale de frein fer-
mement. Si le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume, arrêtez
immédiatement votre véhicule et contactez un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Dans les conditions suivantes, vous pouvez percevoir un bruit en provenance du com-
partiment moteur. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
●La porte conducteur est ouverte et le système hybride est arrêté.
●La pédale de frein est enfoncée alors que le système hybride est arrêté.
●Après l'activation du système hybride.
●Vous appuyez sur la pédale de frein à plusieurs reprises et alors que le système
hybride est activé.
●Après l'arrêt du système hybride.
La pédale de frein peut être difficile à enfoncer ou bien la course de la pédale de frein
peut être réduite avant l'activation du système hybride. Cela ne constitue pas un dys-
fonctionnement.
■Lors du freinage
Au freinage, il est possible que vous perceviez un bruit en provenance du moteur
générateur.
Ceci n'indique cependant pas un problème.
UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 180 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分