TOYOTA AURIS HYBRID 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 151 of 600

1513-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 151 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 152 of 600

1523-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 152 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 153 of 600

1533-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 153 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 154 of 600

1543-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
AV V I S O
■Precauzione per le interferenze con dispositivi elettronici
●Le persone con pacemaker cardiaci impiantati, pacemaker per la terapia di risin-
cronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantati devono mantenersi a una
ragionevole distanza dalle antenne del sistema di apertura/avviamento intelligente.
(P. 134)
Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi. Se necessario,
la funzione di apertura può essere disattivata. Rivolgersi a un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o a un altro professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato per informazioni dettagliate relative, ad esempio, alla frequenza
delle onde radio e alla temporizzazione delle onde radio emesse. Quindi, consul-
tare il proprio medico in merito all'opportunità di disattivare la funzione di apertura.
●Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi da
pacemaker cardiaci impiantati, pacemaker per la terapia di risincronizzazione car-
diaca o defibrillatori cardiaci impiantati sono tenute a consultare il produttore del
dispositivo per informazioni relative al funzionamento di detti dispositivi sotto
l'influenza di onde radio.
Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sul funzionamento di tali disposi-
tivi medici.
Rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o a un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per informazioni dettagliate
sulla disattivazione della funzione di apertura.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 154 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 155 of 600

1553-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
■Posizione antenna
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
Avviamento a pulsante
: Se presente
L'avvio e l'arresto del sistema ibrido possono essere effettuati sempli-
cemente portando con sé la chiave elettronica, ad esempio tenendola
in tasca. P. 211)
Il guidatore deve sempre portare con sé la chiave elettronica.
Antenne interne all'abitacolo
Antenne interne all'abitacolo
Antenna all'interno del vano bagagli1
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 155 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 156 of 600

1563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Raggio d'azione effettivo (aree entro cui viene rilevata la chiave elettronica)
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
■Allarmi e messaggi di avvertimento
P. 5 0 6
■Quando “Controllare sistema di accesso e avviamento.” viene visualizzato sul
display multifunzione
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezionare immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Funzione di risparmio batteria chiave elettronicaQuando si avvia il sistema ibrido o si
cambia la modalità dell'interruttore
power
Il sistema può essere azionato quando
la chiave elettronica si trova all'interno
del veicolo.
Quando si avvia il sistema ibrido o si
cambia la modalità dell'interruttore
power
Il sistema può essere azionato quando
la chiave elettronica si trova all'interno
del veicolo.
Quando è impostata la modalità di risparmio
batteria, l'esaurimento della batteria viene
ridotto al minimo fermando la ricezione delle
onde radio da parte della chiave elettronica.
Premere due volte mentre si preme e si
tiene premuto . Verificare che l'indica-
tore della chiave elettronica lampeggi 4 volte.
Mentre è impostata la modalità risparmio bat-
teria, l'avviamento a pulsante non può essere
utilizzato. Per annullare la funzione, premere
uno qualunque dei pulsanti della chiave elet-
tronica.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 156 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 157 of 600

1573-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Condizioni che possono compromettere il funzionamento
L'avviamento a pulsante usa onde radio di debole intensità. Nelle seguenti situazioni,
la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe essere disturbata, com-
promettendo il funzionamento corretto dell'avviamento a pulsante, del radiocomando a
distanza e del sistema immobilizer: (Cosa fare in caso di malfunzionamento: P. 544)
●Quando la batteria della chiave elettronica è esaurita
●Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio, sta-
zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generano forti onde radio
o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellulari, telefoni cordless o altro dispositivo di
comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica entra in contatto con oggetti metallici o ne è ricoperta
• Schede con foglio d'alluminio attaccato
• Pacchetti di sigarette con foglio d'alluminio interno
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi che emet-
tono onde radio
• Un'altra chiave elettronica o una chiave con telecomando che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto è dotato di rivestimento oscurante con contenuti metallici o se vi sono
fissati oggetti metallici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o di disposi-
tivi elettronici
■Per far funzionare correttamente il sistema
Accertarsi di avere con sé la chiave elettronica quando si aziona il sistema.
In funzione della posizione e di come si tiene la chiave elettronica, quest'ultima
potrebbe non essere rilevata correttamente e conseguentemente il sistema potrebbe
non funzionare correttamente.
■Se il sistema di avviamento a pulsante non funziona correttamente
Avviamento del sistema ibrido: P. 2 1 1
■Personalizzazione
È possibile disattivare l'avviamento a pulsante.
(Caratteristiche personalizzabili P. 574)
■Se l'avviamento a pulsante è stato disattivato in un'impostazione personalizzata
●Avviamento del sistema ibrido e cambio di modalità dell'interruttore power: P. 5 4 5
●Arresto del sistema ibrido: P. 2 1 2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 157 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 158 of 600

1583-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Certificazione dell'avviamento a pulsante
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 158 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page 159 of 600

1593-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w
ü  

Page 160 of 600

1603-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-54 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-54 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-54 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-54 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54 je usklaÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 160 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 600 next >