TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2016 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 531 of 664

5317-3. Údržba svojpomocou
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
7
Údržba a starostlivosť
■Osvetlenie evidenčného čísla
Odstráňte kryt.
Vložte príslušne veľký plochý skrutkovač do otvoru krytu na vnútornej
strane, odpojte príchytku a vypáčte kryt smerom k vonkajšej strane pod-
ľa obrázku.
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla, prekryte špičku skrutkovača pás-
kou.
Vyberte žiarovku.
Pri nasadzovaní uvedený postup otočte.
1
2
3

Page 532 of 664

5327-3. Údržba svojpomocou
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)■
Výmena nasledujúcich žiaroviek
Ak je niektoré z dole uvedených svetiel vadné, nechajte ho vymeniť
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Svetlomety (vozidlá s LED svetlometmi)
●Predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie
●Tretie brzdové svetlo
●Koncové svetlá
●Zadné hmlové svetlo
■Žiarovky v LED svetlách
Svetlomety (vozidlá s LED svetlometmi), zadné hmlové svetlo, tretie brzdové
svetlo, predné obrysové svetlá/svetlá pre denné svietenie a koncové svetlá sa
skladajú z množstva LED diód. Ak sa niektorá z LED diód prepáli, odvezte vo-
zidlo ku ktorémukoľvek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota,
alebo k inému riadne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi, aby svetlo
vymenil.
■Zahmlenie vo vnútri svetiel
Dočasné zahmlenie (orosenie) vo vnútri svetlometov neznamená poruchu.
Pre ďalšie informácie v nasledujúcich situáciách kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikova-
ného a vybaveného odborníka:
●Vo vnútri svetiel sa tvoria veľké kvapky vody.
●Vo vnútri svetlometu sa hromadí voda.
■Keď vymieňate žiarovky
S. 518
VÝSTRAHA
■Výmena žiaroviek
●Vypnite svetlá. Nepokúšajte sa meniť žiarovky ihneď po vypnutí svetiel.
Žiarovky sú veľmi horúce a môžu spôsobiť popálenie.
●Nedotýkajte sa sklenenej časti žiaroviek holou rukou. Ak je nevyhnutné dr-
žať sklenenú časť, použite čistú, suchú handričku, aby ste na žiarovku ne-
naniesli vlhkosť a mastnotu.
Ak je žiarovka poškrabaná alebo vám spadne, môže sa prepáliť alebo
prasknúť.
●Žiarovky a ostatné upevňovacie súčasti nasadzujte starostlivo. Inak to
môže spôsobiť poškodenie teplom, požiar alebo zatečenie vody do svetlo-
metu. To môže svetlomety poškodiť alebo spôsobiť zahmlenie svetiel.
■Aby ste zabránili poškodeniu alebo požiaru
Uistite sa, že sú žiarovky správne usadené a zaistené.

Page 533 of 664

533
8
Keď nastanú
problémy
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)8-1. Základné informácie
Varovné svetlá ................... 534
Keď musíte zastaviť
vozidlo v prípade núdze... 535
8-2. Postupy v prípade núdze
Keď musí byť vaše vozidlo
odtiahnuté ........................ 537
Keď máte podozrenie na
poruchu ........................... 543
Systém uzatvorenia
palivového čerpadla......... 544
Keď sa rozsvieti výstražná
kontrolka alebo zaznie
výstražný bzučiak ............ 545
Keď sa zobrazí výstražné
hlásenie ........................... 557
Keď dôjde k defektu
pneumatiky (vozidlá
s rezervným kolesom) ..... 563
Keď dôjde k defektu
pneumatiky (vozidlá
so sadou pre núdzovú
opravu pneumatiky) ......... 576Keď nie je možné
naštartovať motor ............ 592
Keď elektronický kľúč
nefunguje správne ........... 594
Keď sa vybije akumulátor
vozidla ............................. 597
Keď sa vozidlo prehrieva ... 603
Keď vám dojde palivo
a motor sa zastaví ........... 607
Keď vozidlo uviazne........... 608

Page 534 of 664

534
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
8-1. Základné informácie
Stlačte spínač.
Všetky smerové svetlá budú blikať.
Pre ich vypnutie stlačte spínač
znova.
■Varovné svetlá
Ak sú varovné svetlá používané dlhú dobu, keď nie je v činnosti motor, aku-
mulátor sa môže vybiť.
Varovné svetlá
Varovné svetlá sa používajú na varovanie ostatných vodičov,
keď musí byť vozidlo zastavené na ceste z dôvodu poruchy, atď.

Page 535 of 664

5358-1. Základné informácie
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
8
Keď nastanú problémy
Rovnomerne stúpnite na brzdový pedál obomi nohami a pevne ho
zošliapnite.
Nepumpujte opakovane brzdovým pedálom, pretože to zvyšuje námahu
potrebnú ku spomaleniu vozidla.
Presuňte radiacu páku do N.
Ak je radiaca páka presunutá do N
Po spomalení zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa cesty.
Vypnite motor.
Ak radiacu páku nie je možné presunúť do N
Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najviac
znížili rýchlosť vozidla.
Vozidlá bez systému bezkľúčo-
vého nastupovania a štartovania:
Vypnite motor otočením spínača
motora do polohy "ACC".
Vozidlá so systémom bezkľúčo-
vého nastupovania a štartovania:
Pre vypnutie motora stlačte a po-
držte spínač motora po dobu 2
po sebe idúcich sekúnd alebo
dlhšie, alebo ho stlačte krátko
3krát alebo viackrát po sebe.
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa cesty.
Keď musíte zastaviť vozidlo v prípade núdze
Iba v prípade núdze, napr., keď nie je možné vozidlo zastaviť
normálnym spôsobom, zastavte vozidlo použitím nasledujúceho
postupu:
1
2
3
4
3
4
Stlačte a držte 2 sekundy alebo dlhšie,
alebo stlačte krátko 3krát alebo viackrát
4
R

Page 536 of 664

5368-1. Základné informácie
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
VÝSTRAHA
■Ak musí byť vypnutý motor počas jazdy
●Posilňovač bŕzd a riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že brzdový pe-
dál pôjde obtiažnejšie zošliapnuť a volant pôjde obtiažnejšie otáčať. Pred
vypnutím motora čo najviac spomaľte.
●Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Nikdy sa
nepokúšajte vybrať kľúč, pretože sa tým uzamkne volant.

Page 537 of 664

537
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
8
Keď nastanú problémy
8-2. Postupy v prípade núdze
Nasledujúce môže signalizovať problém s vašou prevodovkou. Pred
ťahaním kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného od-
borníka alebo komerčnú odťahovú službu.
●Motor beží, ale vozidlo sa nepohybuje.
●Vozidlo vydáva neobvyklý zvuk.
Neodťahujte vozidlo pomocou vo-
zidla so závesom, aby ste predišli
poškodeniu karosérie.
Keď musí byť vaše vozidlo odtiahnuté
Ak je ťahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použiť služby
ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servisu Toyota,
alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka,
alebo komerčnú odťahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvi-
hom kolies alebo s plošinou.
Pre ťahanie používajte bezpečný reťazový systém a dodržujte
platné miestne predpisy.
Situácie, kedy je nutné pred ťahaním kontaktovať predajcu
Ťahanie pomocou vozidla so závesom

Page 538 of 664

5388-2. Postupy v prípade núdze
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
Zabrzdite parkovaciu brzdu a vypnite spínač motora.
<00330052005800e5004c005700480003004e004f004c0051005c00030053005200470003005900e300480057004e005c000300170003004e0052004f004800560069000f000300440045005c00030056005700480003005d00440045005500690051004c00
4f004c000300530052004b005c00450058000300590052005d>idla.
Zaistite vozidlo pripútaním ko-
lies k podlahe odťahového vo-
zidla, viď obrázok.
Ťahanie pomocou vozidla so zdvihom kolies
SpreduZozadu
Uvoľnite parkovaciu brzdu.Použite ťažný podvozok pod
predné kolesá.
Použitie vozidla s plošinou
1
2

Page 539 of 664

5398-2. Postupy v prípade núdze
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
8
Keď nastanú problémy
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odťahové vozidlo, môže byť
vaše vozidlo dočasne ťahané pomocou ťažných lán alebo reťazí,
uchytených k núdzovým ťažným okám. Ťahanie týmto spôsobom
môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na vzdialenosť
nanajvýš 80 km rýchlosťou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy.
Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia
byť v dobrom technickom stave.
Vytiahnite ťažné oko. (S. 564, 578)
Odstráňte kryt ťažného oka po-
mocou plochého skrutkovača.
Aby ste zabránili poškodeniu, pre-
kryte špičku skrutkovača handrič-
kou.
Vložte ťažné oko do otvoru a na-
skrutkujte ho čiastočne rukou.
Núdzové ťahanie
Postup pri núdzovom ťahaní
1
2
3

Page 540 of 664

5408-2. Postupy v prípade núdze
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
Dotiahnite ťažné oko bezpečne
pomocou kľúča na matice ko-
lies
* alebo pevnou kovovou ty-
čou.
*: Ak vozidlo nie je vybavené kľúčom
na matice kolies, môžete si ho kú-
piť u ktoréhokoľvek autorizované-
ho predajcu alebo v servise Toyota,
alebo u iného riadne kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
Bezpečne pripevnite laná alebo reťaze k ťažnému oku.
<002700450044004d00570048000300510044000300570052000f000300440045005c00030056005700480003005100480053005200e3004e00520047004c004f004c0003004e004400550052005600700055004c0058000300590052005d004c0047004f00
440011>
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Na-
stúpte do ťahaného vozidla a naštartujte motor.
Ak motor neštartuje, otočte spínač motora do polohy &#34;ON&#34;.
Vozidlá so systémom Stop & Start: Pred ťahaním vozidla raz vypnite spí-
nač motora a potom naštartujte motor.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Nastúpte
do ťahaného vozidla a naštartujte motor.
Ak motor neštartuje, zapnite spínač motora do režimu ZAPAĽOVANIE
ZAPNUTÉ.
Vozidlá so systémom Stop & Start: Pred ťahaním vozidla raz vypnite spí-
nač motora a potom naštartujte motor.
Presuňte radiacu páku do &#34;N&#34; a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Keď nie je možné presunúť radiacu páku: S. 228
■Pri ťahaní
Ak nebeží motor, nefunguje posilňovač bŕzd ani riadenia, takže riadenie a brz-
denie bude oveľa ťažšie ako obvykle.
■Kľúč na matice kolies
Vozidlá bez kľúča na matice kolies: Kľúč na matice kolies môžete kúpiť u kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iného
riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Vozidlá s kľúčom na matice kolies: Kľúč na matice kolies je umiestnený v ba-
tožinovom priestore. (S. 564)
4
5
6
7

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 670 next >