TOYOTA AVENSIS 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 431 of 660

4316-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Al cerrar el techo solar panorámico
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición
en la que podría quedar atrapada cuando se accione el techo solar panorámico.
● No deje que los niños manipulen el techo solar panorámico.
Si alguien queda atrapado al cerrarse el techo solar panorámico, podría sufrir
lesiones graves o incluso mortales.
■ Función de protección contra objetos atascados
●No intente nunca utilizar partes de su cuerpo para activar voluntariamente la fun-
ción de protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados podría no funcionar si quedara
atrapado algún objeto justo antes de cerrarse completamente el techo solar pano-
rámico.
■ Para evitar heridas o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
●Aunque el sistema cuente con la función de protección contra objetos atascados,
tenga cuidado de que nadie saque las manos o la cabeza por el techo solar pano-
rámico cuando este se esté cerrando. Además, tenga cuidado de que nadie saque
los dedos, etc., por el techo, ya que es posible que la función de protección contra
objetos atascados no reaccione a tiempo justo antes de cerrarse.
● Para detener la apertura o el cierre del techo solar panorámico, presione el inte-
rruptor.
● Si no se cierra el techo solar panorámico (por ejemplo, debido a un problema en la
función de protección contra objetos atascados), el techo puede cerrarse mante-
niendo presionado el interruptor.
● Es posible que la función de protección contra objetos atascados se ponga en mar-
cha en caso de que las condiciones ambientales o de conducción apliquen una
carga o impacto similar al aplicado cuando queda atrapado un objeto en el techo
solar panorámico.
● Si deja el vehículo a pleno sol durante mucho tiempo, la parte inferior del techo se
calentará considerablemente. No toque las partes interiores del hueco entre la
parte inferior del techo y el techo solar panorámico, ya que podría quemarse.
● No toque las partes duras o cortantes de la parte inferior del techo; podría resultar
herido.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 431 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 432 of 660

432
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 432 Friday, February 6, 2015 7:44 PM

Page 433 of 660

433
7
Mantenimiento ycuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES) 7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo.............. 434
Limpieza y protección del interior del vehículo............... 438
7-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ...................... 441
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento ....... 444
Capó........................................ 448
Colocación de un gato de piso ....................................... 450
Compartimiento del motor ....... 451
Neumáticos ............................. 465
Presión de inflado de los neumáticos ........................... 483
Ruedas .................................... 485
Filtro del aire acondicionado ... 488
Pila del control remoto inalámbrico/llave
electrónica ............................ 490
Inspección y cambio de los fusibles ............................ 493
Bombillas................................. 498
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 433 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 434 of 660

4347-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
● Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
● Elimine todo resto de agua.
● Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos y quite la antena (antena de varilla corta) antes de lavar el vehí-
culo. Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Asegúrese de volver a colo-
car la antena (antena de varilla corta) y de desplegar los espejos antes de iniciar la
marcha.
● Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo y dañar la pintura.
● Vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia: Apague los limpiaparabrisas
cuando vaya a lavar el vehículo.
■ Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ven-
tanillas.
● Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del
depósito de combustible está bien cerrada.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones:
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 434 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 435 of 660

4357-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Ruedas con llantas de aluminio (si el vehículo dispone de ello)
●Elimine de inmediato cualquier suciedad con un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos
fuertes ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes; por ejemplo, des-
pués de haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■ Parachoques y molduras laterales
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría pro-
vocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■ Precauciones con el tubo de escape
Los gases de escape hacen que el tubo de escape alcance temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado
lo suficiente como para evitar quemaduras.
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el
sensor de lluvia
● Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor
de lluvia
Apague el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en “AUTO”, los limpiaparabrisas
podrían accionarse de manera inesperada en
las circunstancias siguientes y alguien podría
pillarse las manos o sufrir otras heridas gra-
ves o las rasquetas del limpiaparabrisas
podrían dañarse.
Desactivado
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 435 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 436 of 660

4367-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y
los componentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de
insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
● Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
● Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guárde-
las en un lugar con poca humedad.
■ Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni frote con cepillos duros.
Podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera podría dañar las lentes.
■ Medidas de precaución relativas a la colocación y extracción de la antena
(antena de varilla corta)
●Antes de empezar a conducir, asegúrese de que la antena está colocada.
● Si debe quitar la antena, por ejemplo, al entrar en un túnel de lavado automático,
guárdela bien para no perderla. Asimismo, antes de la conducción, vuelva a colo-
carla en su posición original.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Cuando despegue los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el del lado del
conductor y después el del lado del pasajero. Cuando vuelva a colocarlos en su
posición original, coloque primero el del lado del pasajero.
■ Cuando utilice un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Desactive el interruptor del limpiaparabrisas. Si el interruptor del limpiaparabrisas
está en “AUTO”, las rasquetas del limpiaparabrisas pueden estropearse.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 436 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 437 of 660

4377-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Cuando utilice un túnel de lavado a alta presión
No acerque demasiado la punta de la boquilla a las siguientes piezas y fundas
(cubierta fabricada de resina o caucho), ni a los conectores. Las piezas se podrían
dañar si entran en contacto con agua a alta presión.
●Piezas relacionadas con la tracción
● Piezas de la dirección
● Piezas de la suspensión
● Piezas del freno
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 437 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 438 of 660

4387-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Limpieza y protección del interior del vehículo
Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las superfi-
cies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
● Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave hume-
decido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro al 5 % aproximadamente.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier
resto de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a
la sombra.
● Utilice un aspirador para eliminar el polvo.
● Aplique al cuero sintético una solución de agua y jabón neutro con una
esponja o un paño suave.
● Deje secar la solución durante unos minutos. Elimine la suciedad y retire
la solución con un paño limpio y húmedo.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a prote-
ger el interior del vehículo y ma ntenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 438 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 439 of 660

4397-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Cuidado de las zonas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para
mantener la calidad de los materiales interiores.
■ Lavado de la moqueta
Existen varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique
la espuma utilizando una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados se
obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedecidos en una solución de agua tibia y
jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén
gastados, deshilachados ni cortados.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame ningún líquido en el vehículo. De lo contrario, podría provo-
car una avería en los componentes eléctricos o causar un incendio.
● No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior
del vehículo. ( →P. 4 1 )
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que
funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Limpieza del interior (particularmente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del conductor, lo que puede causar accidentes
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 439 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page 440 of 660

4407-1. Mantenimiento y cuidados
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación para evi-
tar daños y deterioros en las superficies de cuero.
●Elimine inmediatamente todo resto de polvo y suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa por un tiempo prolongado. Aparque el
vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
■ Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
■ Al limpiar el interior del parabrisas (vehículos con LDA [advertencia de cambio
involuntario de carril] y luces de carretera automáticas)
Tenga cuidado de no tocar el sensor de la cámara ( →P. 269).
Si la cámara se araña o recibe un golpe accidentalmente, puede que el sistema LDA
y las luces de carretera automáticas no funcionen correctamente o que se produzca
una avería.
■ Limpieza del interior de la luneta trasera y de la ventanilla lateral trasera dere-
cha
●No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera ni la ventanilla lateral trasera
derecha (familiar), ya que podría dañar los cables térmicos del desempañador de
la luneta trasera o la antena. Use un paño humedecido en agua tibia para limpiar el
cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los cables térmicos o la
antena.
● Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos ni la antena.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 440 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 660 next >