TOYOTA AVENSIS 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 71 of 648
711-2. Sigurnost djece
1
Sigurnost i zaštita
Dječje sjedalice koje se pričvršćuju priključkom ISOFIX (ECE
R44) - Tablica kompatibilnosti i preporučenih dječjih sjedalica
Dječje sjedalice ISOFIX podijeljene su u “klase veličine”. Na teme-
lju “klase veličine” smijete koristiti dječju sjedalicu u položaju za sje-
denje u vozilu kako je navedeno u niže prikazanoj tablici. Podatke o
“klasi veličine” i “težinskoj skupini” vaše dječje sjedalice potražite u
uputama priloženim uz dječju sjedalicu.
Ako vaša dječja sjedalica nema “klasu veličine” (ili ako podatke ne
možete pronaći u niže prikazanoj tablici), prikladnost dječje sjeda-
lice možete provjeriti na “popisu vozila” za koja je sjedalica predvi-
đena ili se obratite prodavatelju dječjih sjedalica.
Klasa veličineOpis
ADječje sjedalice pune visine,
okrenute prema naprijed
BDječje sjedalice smanjene visine,
okrenute prema naprijed
B1Dječje sjedalice smanjene visine,
okrenute prema naprijed
CDječje sjedalice pune visine,
okrenute prema natrag
DDječje sjedalice smanjene visine,
okrenute prema natrag
ESjedalica za dojenče
okrenuta prema natrag
FSjedalica za dojenče (nosiljka)
okrenuta ulijevo
GSjedalica za dojenče (nosiljka)
okrenuta udesno
Page 72 of 648
721-2. Sigurnost djece
Objašnjenje kratica:
X: Sjedalo nije prikladno za dječju sjedalicu ISOFIX u toj težinskoj
skupini odnosno za tu klasu veličine.
IUF: Prikladno za “univerzalne” ISOFIX dječje sjedalice okrenute
prema naprijed i odobrene za korištenje u toj težinskoj skupini.
Težinska
skupinaKlasa
veličine
Sjedalo u vozilu
Preporučena
dječja sjedalicaPrednje
sjedaloStražnje sjedalo
Sjedalo
suvozačaVanjskoSredišnje
NosiljkaFXXX
—
GXXX
0
Do 10 kgEX IL X“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS koja se
PRIČVR-
ŠĆUJE ISOFIX
PRIKLJUČ-
KOM,
OSNOVNA
PLATFORMA”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI” 0+
Do 13 kgEX IL X
DX IL X
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
CX IL X
I
9 do 18 kgDX IL X
—
CX IL X
BXIUF
*
IL*X“TOYOTA MIDI”
B1 XIUF
*
IL*X“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AXIUF*
IL*X“TOYOTA MIDI”
Page 73 of 648
731-2. Sigurnost djece
1
Sigurnost i zaštita
IL: Prikladno za ISOFIX dječje sjedalice za “posebna vozila” kao i za
“ograničen” i “poluuniverzalni” tip ISOFIX dječjih sjedalica odo-
brenih za korištenje u toj težinskoj skupini.
*: Ako vam prilikom postavljanja dječje sjedalice smeta naslon za glavu, uko-
liko je to moguće, skinite ga.
Ako to nije moguće, naslon za glavu podignite u najviši položaj.
Prilikom postavljanja nekih vrsta dječjih sjedalica na stražnje sjedalo
može se dogoditi da sigurnosni pojas nećete moći pravilno koristiti na
mjestu pokraj dječje sjedalice jer će dječja sjedalica smetati pri vezi-
vanju pojasa ili utjecati na njegovu učinkovitost. Pojas prevucite preko
ramena i nisko preko kukova i čvrsto ga zategnite. Ako to ne možete
postići ili vam u tome smeta dječja sjedalica, promijenite mjesto sjede-
nja. U protivnom može doći do nesreće s teškim ozljedama pa čak i
smrtnim posljedicama.
Moguće je da dječje sjedalice navedene u tablici nećete moći nabaviti
u zemljama izvan Europske unije.
Kad postavljate dječju sjedalicu na stražnje sjedalo, sjedalo suvo-
zača namjestite tako da ne smeta djetetu ni dječjoj sjedalici.
Prilikom korištenja dječje sjeda-
lice TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS koja se PRIČVR-
ŠĆUJE ISOFIX PRIKLJUČ-
KOM, OSNOVNA PLATFOR-
MA” namjestite potpornu polu-
gu tako da je četvrta rupica dje-
lomično vidljiva.
Prilikom korištenja dječje sjedalice “TOYOTA MINI” ili “TOYOTA
MIDI” potpornu polugu i ISOFIX priključke podesite na sljedeći
način:
ISOFIX priključke namjestite
tako da se vidi broj 4.
Potpornu polugu namjestite
tako da se vide 4 rupice.
1
2
Page 74 of 648
741-2. Sigurnost djece
i-Size dječje sjedalice koje se pričvršćuju priključkom ISOFIX
(ECE R129) - Tablica kompatibilnosti
Ako je vaša dječja sjedalica kategorije “i-Size”, možete je postaviti
na sjedala koja su u niže prikazanoj tablici označena s i-U.
Kategoriju dječje sjedalice možete pronaći u uputama priloženim uz
dječju sjedalicu.
Objašnjenje kratica:
X: Nije prikladno za i-Size dječje sjedalice.
i-U: Prikladno za i-Size “univerzalne” dječje sjedalice okrenute prema
naprijed i prema natrag.
*: Ako vam prilikom postavljanja dječje sjedalice smeta naslon za glavu, uko-
liko je to moguće, skinite ga.
Ako to nije moguće, naslon za glavu podignite u najviši položaj.
Prilikom postavljanja nekih vrsta dječjih sjedalica na stražnje sjedalo
može se dogoditi da sigurnosni pojas nećete moći pravilno koristiti na
mjestu pokraj dječje sjedalice jer će dječja sjedalica smetati pri vezi-
vanju pojasa ili utjecati na njegovu učinkovitost. Pojas prevucite preko
ramena i nisko preko kukova i čvrsto ga zategnite. Ako to ne možete
postići ili vam u tome smeta dječja sjedalica, promijenite mjesto sjede-
nja. U protivnom može doći do nesreće s teškim ozljedama pa čak i
smrtnim posljedicama.
Kad postavljate dječju sjedalicu na stražnje sjedalo, sjedalo suvo-
zača namjestite tako da ne smeta djetetu ni dječjoj sjedalici.
Sjedalo u vozilu
Prednje sjedaloStražnje sjedalo
Sjedalo suvozačaVanjskoSredišnje
i-Size
dječje sjedaliceXi-U*X
Page 75 of 648
751-2. Sigurnost djece
1
Sigurnost i zaštita
Postavljanje s krutim priključkom ISOFIX (dječja sjedalica
ISOFIX)
Postavite dječju sjedalicu pridržavajući se uputa za rukovanje prilo-
ženih uz samu sjedalicu.
Ako vam prilikom postavljanja dječje sjedalice smeta naslon za
glavu, ukoliko je to moguće, skinite ga. Ako to nije moguće,
naslon za glavu podignite u najviši položaj. (s. 172)
Provjerite položaje posebnih
šipki za pričvršćenje i posta-
vite dječju sjedalicu na sje-
dalo.
Šipke su postavljene u prostor
između sjedišta i naslona.
Nakon postavljanja, dječju sjedalicu protresite naprijed-natrag
kako biste bili sigurni da je dobro učvršćena. (s. 68)
1
2
OPREZ
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
Vodite računa o niže navedenim mjerama opreza.
U protivnom može doći do nesreće s teškim ozljedama pa čak i smrtnim
posljedicama.
Nikad nakon pričvršćivanja dječje sjedalice ne namještajte sjedalo.
Kada koristite donje priključke vodite računa da oko njih nema nikakvih
predmeta i pazite da se sigurnosni pojas ne zapetlja iza dječje sjedalice.
Pridržavajte se svih uputa za postavljanje dječje sjedalice dobivenih od
proizvođača.
3
Page 76 of 648
761-2. Sigurnost djece
Priključni nosači (za gornji remen)
Priključni nosači nalaze se na bočnom stražnjem sjedalu.
Pričvrstite remen za priključni nosač.
Pričvršćivanje remena za priključni nosač.
Postavite dječju sjedalicu pridržavajući se uputa za rukovanje prilo-
ženih uz samu sjedalicu.
Naslon za glavu podignite u
najviši položaj.
U slučaju da vam prilikom pos-
tavljanja dječje sjedalice ili prili-
kom pričvršćivanja remena sme-
ta naslon za glavu, skinite ga
ako je to moguće. (s. 172)
Korištenje priključnog nosača (za gornji remen)
SedanKaravan
PriključciGornji remen
Priključci
Gornji remen
1
Page 77 of 648
771-2. Sigurnost djece
1
Sigurnost i zaštita
Otvorite pokrov priključnog nosača, zakvačite kuku i zategnite
gornji remen.
Provjerite da je gornji remen dobro učvršćen. (s. 172)
Ako prilikom postavljanja dječje sjedalice podižete naslon za glavu, pro-
vucite remen ispod naslona.
2
SedanKaravan
Kuka
Gornji remen
Kuka
Gornji remen
OPREZ
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
Vodite računa o niže navedenim mjerama opreza.
U protivnom može doći do nesreće s teškim ozljedama pa čak i smrtnim
posljedicama.
Čvrsto zategnite remen pazeći pritom da se pojas ne uvije.
Remen pričvrstite isključivo za odgovarajući priključni nosač.
Nikad nakon pričvršćivanja dječje sjedalice ne namještajte sjedalo.
Pridržavajte se svih uputa za postavljanje dječje sjedalice dobivenih od
proizvođača.
Ako prilikom postavljanja dječje sjedalice podižete naslon za glavu, a
nakon toga pričvrstite sjedalicu za priključni nosač, ne spuštajte naslon za
glavu.
UPOZORENJE
Priključni nosači (za gornji remen)
Kada ga ne koristite, ne zaboravite zatvoriti poklopac. Ako ostane otvoren,
poklopac se može oštetiti.
Page 78 of 648
781-3. Sustav za zaštitu od krađe
Sustav blokade motora
Vozila bez sustava olakšanog ulaska i pokretanja
Kad iz brave prekidača motora
izvučete ključ, žaruljica počinje
treptati kao znak da je sustav
uključen.
Nakon umetanja prijavljenog klju-
ča u bravu žaruljica prestaje trep-
tati kao znak da je sustav isklju-
čen.
Vozila sa sustavom olakšanog ulaska i pokretanja
Nakon isključivanja prekidača motora žaruljica počinje treptati kao
znak da je sustav uključen.
Nakon prebacivanje prekidača motora u stanje ACCESSORY ili IGNI-
TION ON žaruljica prestaje treptati kao znak da je sustav isključen.
U ključeve vozila ugrađen je čip s predajnikom, koji sprečava
pokretanje motora ako nije proveden postupak prijavljivanja
ključa u računalo vozila.
Sustav je konstruiran tako da spriječi krađu vozila, no on ne jamči
potpunu sigurnost.
Page 79 of 648
791-3. Sustav za zaštitu od krađe
1
Sigurnost i zaštita
Održavanje sustava
U vozilo je ugrađen sustav blokade motora koji nije potrebno održavati.
Situacije u kojima može doći do kvara u sustavu
Ako je drška ključa u dodiru s metalnim predmetom
Ako je ključ u blizini ili u dodiru s ključem (s ugrađenim čipom predajnika)
sigurnosnog sustava drugog vozila
Page 80 of 648
801-3. Sustav za zaštitu od krađe
Certifikati za sustav blokade motora (vozila bez sustava olakšanog
ulaska i pokretanja)