TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 451 of 648

4517-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător dacă se află între
marcajele „FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului atunci
când motorul este rece.
Buşonul rezervorului
„FULL“ (maxim)
„LOW“ (minim)
Dacă nivelul lichidului este în dreptul sau sub marcajul „LOW” (minim),
adăugaţi lichid de răcire până la marcajul „FULL” (maxim).
Lichid de răcire motor
1
2
3
Motor pe benzinăMotor diesel

Page 452 of 648

4527-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Dacă nivelul lichidului de răcire scade la scurt timp după completare
Ve r i f i c aţi vizual radiatorul, furtunurile, buşonul rezervorului lichidului de răcire
motor, buşonul de scurgere şi pompa de apă.
Dacă nu observaţi urme de scurgeri, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea buşonului şi a
scurgerilor din sistemul de răcire.
■Alegerea lichidului de răcire
Motor pe benzină
Folosiţi numai „Toyota Super Long Life Coolant” sau un lichid de răcire similar
de calitate foarte bună, pe bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine, nitriţi sau
boraţi, cu durată lungă de utilizare datorată tehnologiei acidului organic
hibrid.
“Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de 50% lichid de răcire şi
50% apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Motor diesel
Folosiţi doar lichidul de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
1WW/2WW” sau echivalent. Produsul concentrat „Toyota Genuine Premium
Long Life Coolant 1WW/2WW” trebuie să fie un amestec de 50% lichid de
răcire şi 50% apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii despre lichidul de răcire a motorului, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu scoateţi buşonul rezervorului cu lichid de răcire.
Sistemul de răcire poate fi sub presiune şi poate pulveriza lichid de răcire
fierbinte dacă scoateţi buşonul, provocând răniri grave, cum ar fi arsurile.
NOTĂ
■Când adăugaţi lichid de răcire
Lichidul de răcire nu înseamnă doar apă sau doar antigel. Trebuie să folosiţi
amestecul corect de apă şi antigel pentru o lubrifiere corespunzătoare,
pentru protecţia împotriva coroziunii şi pentru răcire. Citiţi înainte eticheta
antigelului sau lichidului de răcire.
■Dacă aţi vărsat lichid de răcire
Clătiţi cu apă locul pentru a preveni avarierea pieselor sau a părţilor vopsite.

Page 453 of 648

4537-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Ve r i f i c aţi radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire
(motor diesel) şi eliminaţi orice corpuri străine.
Dacă oricare din componentele de mai sus sunt foarte murdare sau
nu puteţi aprecia starea lor, duceţi autoturismul la un dealer autorizat
Toyota sau la un atelier service specializat.
Ve r i f i c aţi starea acumulatorului după cum urmează.
■Simbol de atenţionare
Semnificaţia simbolurilor de atenţionare din partea superioară a
acumulatorului este următoarea:
Radiator, condensator şi sistem intermediar de răcire
(intercooler)
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu atingeţi radiatorul, condensatorul sau sistemul intermediar de răcire,
deoarece acestea pot fi fierbinţi şi pot cauza arsuri.
Acumulator
Sunt interzise fumatul,
flăcările deschise şi
scânteile
Electrolit
Protejaţi-vă ochii
Respectaţi
instrucţiunile
de utilizare
Nu lăsaţi la îndemâna
copiilorGaz exploziv

Page 454 of 648

4547-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Exteriorul acumulatorului
Ve r i f i c aţi ca bornele să nu fie oxidate, conexiunile să nu fie slăbite
sau clemele să nu fie fisurate sau slăbite.
Bornele
Clema de fixare
■Înainte de reîncărcare
În cursul încărcării, acumulatorul produce hidrogen gazos care este inflamabil
şi exploziv. Din acest motiv, înainte de reîncărcarea acumulatorului:
●Dacă reîncărcaţi acumulatorul când este montat pe autoturism, deconectaţi
obligatoriu cablul de masă.
●Când conectaţi sau deconectaţi cablurile redresorului la/de la acumulator,
redresorul trebuie să fie dezactivat.
■După încărcarea acumulatorului (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire)
Motorul nu poate porni. Efectuaţi procedura de mai jos pentru a iniţializa
sistemul.
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie Multidrive)
sau apăsaţi pedala de frână cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia
N (transmisie manuală).
Deschideţi şi închideţi una din uşi.
Reporniţi motorul.
■Când schimbaţi acumulatorul
Trebuie folosit un acumulator corespunzător. Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
1
2
1
2
3

Page 455 of 648

4557-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
AV E R T I Z A R E
■Substanţele chimice din acumulator
Acumulatorul conţine acid sulfuric toxic şi coroziv, putând produce gaz de
hidrogen, care este inflamabil şi exploziv. Pentru a reduce riscul rănirii
grave sau mortale, respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când
lucraţi la acumulator sau în apropierea acestuia:
●Nu provocaţi scântei atingând bornele acumulatorului cu sculele utilizate.
●Nu fumaţi şi nu aprindeţi chibrituri în apropierea acumulatorului.
●Evitaţi contactul cu ochii, pielea sau hainele.
●Nu inhalaţi şi nu înghiţiţi electrolit.
●Purtaţi ochelari de protecţie când lucraţi în apropierea acumulatorului.
●Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
■Unde puteţi încărca acumulatorul în condiţii de siguranţă
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul într-un spaţiu închis. Nu încărcaţi
acumulatorul în garaj sau într-o cameră închisă, insuficient ventilată.
■Măsuri de urgenţă privind electrolitul
●Dacă electrolitul intră în contact cu ochii
Spălaţi-vă cu apă curată timp de cel puţin 15 minute şi solicitaţi de urgenţă
asistenţă medicală. Dacă este posibil, în timpul deplasării spre cea mai
apropiată unitate medicală, continuaţi să aplicaţi apă cu un burete sau
tifon umed.
●Dacă electrolitul intră în contact cu pielea
Spălaţi bine zona atinsă. Dacă simţiţi o senzaţie de durere sau de arsură,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
●Dacă electrolitul se varsă pe haine
Acesta poate să ajungă prin haine la piele. Scoateţi hainele imediat şi
efectuaţi procedura de mai sus dacă este nevoie.
●Dacă a
ţi înghiţit din greşeală electrolit
Beţi multă apă sau lapte. Solicitaţi de urgenţă asistenţă medicală.

Page 456 of 648

4567-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Dacă nivelul lichidului se află sub
gradaţia „low”, adăugaţi lichid de
spălare.
Ridicaţi buşonul ţinând degetul
apăsat pe orificiul central şi
verificaţi nivelul lichidului din
recipient.
NOTĂ
■Când reîncărcaţi acumulatorul
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul în timp ce motorul funcţionează. De
asemenea, asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt dezactivate.
Lichid de spălare
AV E R T I Z A R E
■Când completaţi cu lichid de spălare
Nu adăugaţi lichid de spălare când motorul este fierbinte sau funcţionează,
deoarece lichidul de spălare conţine alcool şi poate cauza un incendiu dacă
este vărsat pe motor etc.
NOTĂ
■Nu folosiţi alt lichid decât lichid de spălare
Nu folosiţi apă cu săpun sau antigel pentru motor, în loc de lichid pentru
spălare.
În caz contrar, se pot deteriora suprafeţele acoperite cu vopsea.
■Diluarea lichidului de spălare
Dacă este cazul, diluaţi lichidul de spălare cu apă.
Consultaţi temperaturile de îngheţ indicate pe eticheta de pe recipientul cu
lichid de spălare.

Page 457 of 648

4577-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Apa din filtrul de combustibil trebuie scursă la fiecare 20000 km
(12000 mile).
Efectuaţi drenarea filtrului la un dealer sau service autorizat Toyota,
ori la alt atelier service specializat.
Filtrul de combustibil (motoare diesel)
NOTĂ
■Când este apă în filtrul de combustibil
Nu continuaţi să conduceţi având apă acumulată în filtrul de combustibil.
Acest lucru va duce la defectarea pompei de injecţie.

Page 458 of 648

4587-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Anvelope
Ve r i f i c aţi dacă se observă indicatorii de uzură pe anvelope. Verificaţi
totodată anvelopele dacă prezintă uzură neuniformă, precum uzura
excesivă pe o parte a suprafeţei de rulare.
Ve r i f i c aţi starea roţii de rezervă şi presiunea dacă nu s-a făcut
interschimbarea roţilor.
Profil nou
Profil uzat
Indicator de uzură profil
Localizarea indicatorilor de uzură a profilului anvelopei este indicată prin
marcajele „TWI” sau „ ” etc., ştanţate în flancul anvelopei.
Înlocuiţi anvelopele dacă se observă indicatorii de uzură pe o anvelopă.
Înlocuiţi anvelopele sau interschimbaţi roţile conform pro-
gramului de întreţinere şi indicatorilor de uzură.
Verificarea anvelopelor
1
2
3

Page 459 of 648

4597-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Cu roata de rezervă de dimensiuni normale (autoturisme fără
sistem de avertizare presiune în anvelope)
Interschimbaţi roţile în ordinea
indicată.
Pentru a uniformiza uzura şi a
prelungi durata de viaţă a anve-
lopelor, Toyota recomandă inters-
chimbarea roţilor la fiecare 10.000
km (6000 mile).
Cu roata de rezervă de dimensiuni normale (autoturisme cu sistem
de avertizare presiune în anvelope), roata de rezervă compactă
sau trusa de depanare de urgenţă anvelope
Interschimbaţi roţile în ordinea
indicată.
Pentru a uniformiza uzura şi a
prelungi durata de viaţă a anve-
lopelor, Toyota recomandă
interschimbarea roţilor la fiecare
10.000 km (6000 mile).
Autoturisme cu sistem de aver-
tizare presiune în anvelope: Nu
uitaţi să iniţializaţi sistemul de
avertizare presiune în anvelope
după interschimbarea roţilor.
Rotaţia anvelopelor pentru uzură uniformă
Faţă
Faţă

Page 460 of 648

4607-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Autoturismul dumneavoastră este echipat cu un sistem de avertizare
presiune în anvelope, care foloseşte ventile şi senzori pentru a
detecta scăderea presiunii în anvelope înainte de apariţia unor
probleme serioase.
Dacă presiunea în anvelope scade sub un nivel prestabilit, şoferul
este avertizat prin intermediul unei lămpi de avertizare. (→P. 523)
◆Instalarea supapelor şi senzorilor sistemului de avertizare
presiune în anvelope
Când înlocuiţi anvelopele sau jantele, trebuie montate şi ventilele şi
senzorii sistemului de avertizare presiune în anvelope.
Când montaţi ventile şi senzori noi pentru sistemul de avertizare
presiune în anvelope, codurile ID ale noilor ventile şi senzori pentru
sistemul de avertizare presiune în anvelope trebuie înregistrate în
computer, iar sistemul de avertizare presiune în anvelope trebuie
iniţializat. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau oricărui
atelier service specializat pentru înregistrarea codurilor ID ale
ventilelor şi senzorilor sistemului de avertizare presiune în
anvelope. (→P. 462)
◆Iniţializarea sistemului de avertizare presiune în anvelope
■Sistemul de avertizare presiune în anvelope trebuie iniţializat
în următoarele situaţii:
●La interschimbarea roţilor din faţă şi spate care au presiuni
diferite în anvelope
●La modificarea dimensiunii anvelopelor
●Când presiunea în anvelope se modifică, de exemplu atunci
când se modifică viteza de deplasare
●La schimbarea între două seturi de roţi înregistrate
Când este iniţializat sistemul de avertizare presiune în anvelope,
presiunea curentă în anvelope este setată ca presiune de referinţă.
Sistemul de avertizare presiune în anvelope (dacă există în
dotare)

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 650 next >