TOYOTA AVENSIS 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 601 of 660

6018-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Szükség esetén töltsön be hű-
tőfolyadékot.
Ha hűtőfolyadék nem áll rendelke-
zésre, szükséghelyzetben használ-
hat vizet is.
Indítsa be a motort, és kapcsolja be a légkondicionáló berendezést
annak ellenőrzésére, hogy a hűtőventilátor működik-e, és szivár og-
e hűtőfolyadék a hűtőb ől vagy a tömlőkből.
A ventilátor működik, amikor a légkondicionáló berendezést hide g motor indí-
tása után azonnal bekapcsolja. A ventilátor működéséről a venti látorhang és
a levegőáram ellenőrzésével győződjön meg. Ha ezek ellenőrzése nehéz,
egymás után többször kapcsolja be és ki a légkondicionáló beren dezést.
(Előfordulhat, hogy a ventilátor fagy esetén nem lép működésbe. )
Ha a ventilátor nem működik:
Azonnal állítsa le a motort, és lépjen kapcsolatba hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, sze rvizzel vagy más, megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendelkező szakemberrel.
Ha a ventilátor működik:
Ellenőriztesse a gépjárművet a le gközelebbi hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és
felszereléssel rendelkező szakembernél.
5
VIGYÁZAT!
n Baleset és személyi sérülés megelőzése a motortérben való ellenőrzé-
sek során
lHa gőz szivárog a motorháztető alól, ne nyissa fel, amíg a gőzszivárgás
alább nem hagy. A motortér nagyon forró lehet, ami súlyos sérül ést, pél-
dául égést okozhat.
l Tartsa távol kezeit és ruházatát (különösen a nyakkendőt, kendőt vagy
sálat) a ventilátoroktól és a szíjaktól. Ellenkező esetben keze i vagy ruhá-
zata beszorulhatnak, ami súlyos sérülést okozhat.
l Ne csavarja le a hűtőfolyadék kiegyenlítőtartályának zárósapkáj át, ha a
motor és a hűtő forró.
A forró hűtőfolyadék és a gőz súlyos sérülést (pl. égési sérülé st) okozhat.
6
7

Page 602 of 660

6028-2. Teendők szükséghelyzetben
FIGYELEM
nMotor-hűtőfolyadék utántöltésekor
A hűtőfolyadék betöltésekor mindig várja meg, amíg a motor lehű l.
A hűtőfolyadékot lassan töltse be. Ha a hideg hűtőfolyadékot túl gyorsan
tölti be a forró motorba, akkor az károsodhat.
n A hűtőrendszer károsodásának megelőzése érdekében
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
lKerülje el a hűtőfolyadék idegen anyagokkal (mint pl. homokkal vagy por-
ral stb.) való szennyeződését.
l Ne használjon semmilyen hűtőfolyadék-adalékot.

Page 603 of 660

6038-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha elakad a gépjár mű
Állítsa le a motort. Működtesse a rögzítőféket, és kapcsolja a se-
bességváltó kart P (Multidrive) vagy N helyzetbe (kézi kapcsolá sú
sebességváltó).
Távolítsa el az elakadt kerék k örül a sarat, havat vagy homokot .
A tapadás növelése érdekében hel yezzen fát, követ vagy egyéb
anyagot a kerekek alá.
Indítsa újra a motort.
Kapcsolja a sebességváltó kart D vagy R helyzetbe (Multidrive)
vagy 1. vagy R fokozat ba (kézi kapcsolású sebességváltó), és en -
gedje ki a rögzítőféket. Majd nag yon elővigyázatosan nyomja le a
gázpedált.
n Ha nehéz kiszabadítania a gépjárművet
Ha a kerekek kipörögnek, vagy a gépjármű sárban, homokban
vagy hóban elakad, hajtsa végre a következő műveleteket.
Nyomja meg az gombot a TRC ki-
kapcsolásához. ( 307. o.)
1
2
3
4
5

Page 604 of 660

6048-2. Teendők szükséghelyzetben
VIGYÁZAT!
nElakadt gépjármű kiszabadítására tett kísérlet esetén
Ha a gépjárművet előre és hátra való mozgatással kívánja kiszabadítani, a
más gépjárművekkel, tárgyakkal vagy személyekkel való ütközés e lkerülé-
se érdekében győződjön meg róla, hogy a közelben nincs semmilyen aka-
dály. Ha a gépjármű kiszabadul, előfordulhat, hogy hirtelen elő re- vagy hát-
ralendül. Legyen rendkívül óvatos.
n Sebességváltó kar hel yzetének változtatásakor
Multidrive-val felszerelt gépjárművek: Ügyeljen arra, hogy a se bességváltó
kar helyzetét a gázpedál lenyomása közben ne változtassa.
Ez váratlanul a gépjármű hirtelen gyorsulását eredményezheti, a mely sú-
lyos személyi sérüléssel vagy halállal járó balesetet okozhat.
FIGYELEM
n A sebességváltó és egyéb alkatrész ek megrongálódását megelőzendő
l Ne pörgesse túl a kerekeket, és ne nyomja le a gázpedált a szük ségesnél
jobban.
l Ha a gépjármű továbbra sem mozdul, kiszabadítását vontatással oldhatja
meg.

Page 605 of 660

605
9
A gépjármű
műszaki adatai
9-1. Műszaki adatok
Karbantartási adatok (üzemanyag-,
olajszint stb.).................... 606
Üzemanyag-információk .... 626
9-2. Személyre szabás Személyre szabható funkciók ........................... 629
9-3. Inicializálandó tételek Inicializálandó tételek......... 638

Page 606 of 660

6069-1. Műszaki adatok
Karbantartási adatok (üzemanyag-,
olajszint stb.)
Méretek és tömegek
Teljes hosszúságNégyajtós4750 mm (187,0 in.)
Kombi4820 mm (189,8 in.)
Teljes szélesség 1810 mm (71,3 in.)
Teljes magasság*11480 mm (58,3 in.)
Tengelytáv2700 mm (106,3 in.)
Nyomtáv
Elöl1560 mm (61,4 in.)*2
1550 mm (61,0 in.)*3
Hátul1560 mm (61,4 in.)*2
1550 mm (61,0 in.)*3
Megengedett
legnagyobb
össztömeg
1ZR-FAE motor
1970 kg (4343,1 lb.)
2ZR-FAE motor2020 kg (4453,3 lb.)*4
2000 kg (4409,2 lb.)*5
3ZR-FAE motor
2050 kg (4519,5 lb.)
1WW motor2040 kg (4497,4 lb.)
2WW motor2100 kg (4629,7 lb.)
Megengedett
legnagyobb
tengelyterhelésElöl1215 kg (2678,6 lb.)
Hátul 1135 kg (2502,2 lb.)

Page 607 of 660

6079-1. Műszaki adatok
9
Gépjármű műszaki adatai
*1: Terheletlen gépjárművek
*2: 205/60R16 gumiabroncsok
*3: 215/55R17 és 225/45R18 gumiabroncsok
*4: Multidrive-val felszerelt gépjárművek
*5: Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Vonóhorog-terhelés75 kg (165,3 lb.)
Vontatható tömegFékezett
1ZR-FAE motor
1400 kg (3086,5 lb.)
2ZR-FAE motor
1600 kg (3527,4 lb.)
*4
1500 kg (3306,9 lb.)*5
3ZR-FAE motor
1800 kg (3968,3 lb.)
1WW motor
1600 kg (3527,4 lb.)
2WW motor
1800 kg (3968,3 lb.)
Fékezetlen 500 kg (1102,3 lb.)

Page 608 of 660

6089-1. Műszaki adatok
nGépjármű-azonosítószám
A gépjármű-azonosítószám (VIN) a gépjármű törvényes azonosító-
ja. Az Ön Toyota gépjárművének ez az elsődleges azonosító szá-
ma. Ez kerül a forgalmi engedélybe is.
Ez a szám a jobb oldali első
ülés alá beütve található.
Jobbkormányos gépjárművek:
Ez a szám a műszerfal tetején,
bal oldalon beütve látható.
A szám a gyártó adattábláján is
megtalálható, a bal oldali kö-
zépső ajtóoszlopon.
A gépjármű azonosítása

Page 609 of 660

6099-1. Műszaki adatok
9
Gépjármű műszaki adatai
nMotorszám
A motorszám az ábrán jelzett helyen, a motorblokkba van beütve.
Benzinmotor
BenzinmotorDízelmotor
Motor
Modell1ZR-FAE, 2ZR-FAE, 3ZR-FAE
Típus 4 hengeres, soros elrendezésű, 4 ütemű, benzinüzemű
Furat és löket
1ZR-FAE motor
80,5  78,5 mm (3,17  3,09 in.)
2ZR-FAE motor
80,5  88,3 mm (3,17  3,48 in.)
3ZR-FAE motor
80,5  97,6 mm (3,17  3,84 in.)
Lökettérfogat
1ZR-FAE motor
1598 cm3 (97,5 cu.in.)
2ZR-FAE motor
1798 cm3 (109,7 cu.in.)
3ZR-FAE motor
1987 cm3 (121,3 cu.in.)
Szelephézag
(hideg motor) Automatikus beállítás

Page 610 of 660

6109-1. Műszaki adatok
Dízelmotor
Hajtószíj-
feszesség1ZR-FAE7,6–10,0 mm (0,30–0,39 in.)
*
*
: Az ékszíj benyomódása, ha ujjával 98 N (10 kgf, 22 lbf) erőt fejt ki rá (használt ékszíj)
2ZR-FAE
3ZR-FAE Automatikus beállítás
Forgattyús
tengely Generátor
Hűtőfolyadék-
szivattyú Légkondi-
cionáló
berendezés
kompresszor
Modell 1WW, 2WW
Típus 4 hengeres, soros elrendezésű, 4 ütemű, dízel
Furat és löket
1WW motor
78,0  83,6 mm (3,07  3,29 in.)
2WW motor
84,0  90,0 mm (3,31  3,54 in.)
Lökettérfogat
1WW motor
1598 cm3 (97,52 cu. in.)
2WW motor
1995 cm3 (121,74 cu.in.)
Szelephézag
(hideg motor) Automatikus beállítás
Hajtószíjfeszesség Automatikus beállítás

Page:   < prev 1-10 ... 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 ... 660 next >