TOYOTA AVENSIS 2017 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 669

911-3. Système antivol
1
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Consignes de sécurité
■Lorsque la batterie est débranchée
Veillez à désactiver le système d’alarme.
Si la batterie est débranchée avant de désactiver l’alarme, le système pourrait se
déclencher lorsque la batterie est rebranchée.
■ Verrouillage des portes activé par l’alarme
Dans les cas suivants, en fonction de la situation, les portes peuvent se verrouiller
automatiquement afin d’éviter une intrusion dans le véhicule :
●Lorsqu’une personne restée dans le véhicule déverrouille la porte et que l’alarme est
activée.
● Alors que l’alarme est activée, une personne restée dans le véhicule déverrouille la
porte.
● Pendant la recharge ou le remplacement de la batterie.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas le système et ne le retirez pas. Si le système est modifié ou retiré,
son bon fonctionnement ne peut être garanti.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 91 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 92 of 669

921-3. Système antivol
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule. Si un intrus ou un mouvement est détecté, l’alarme se déclenche.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et
jouer un rôle dissuasif, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre
toutes les intrusions.
■Activation du capteur d’intrusion
Le capteur d’intrusion est automatiquement activé lorsque l’alarme est
activée. (→P. 89)
■Désactivation du capteur d’intrusion
Si vous laissez des animaux ou n’importe quel objet en mouvement à
l’intérieur du véhicule, pensez à désactiver le capteur d’intrusion avant
d’activer l’alarme, car il détectera les mouvements à l’intérieur du véhicule.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicu-
les avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Appuyez sur le contacteur de
désactivation du capteur d’intru-
sion.
En appuyant à nouveau sur le con-
tacteur, vous réactiverez le capteur
d’intrusion.
■Désactivation et réactivation automatique du capteur d’intrusion
●L’alarme reste activée, même si le capteur d’intrusion a été désactivé.
● Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désactiva-
tion du capteur d’intrusion, mettre le contacteur du moteur en position “LOCK” ou
déverrouiller les portes à l’aide de la commande à distance permet de réactiver le
capteur d’intrusion.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désacti-
vation du capteur d’intrusion, appuyer sur le contacteur du moteur ou déverrouiller
les portes à l’aide de la fonction d’ouverture ou de la commande à distance réacti-
vera le capteur d’intrusion.
● Le capteur d’intrusion sera automatiquement réactivé si le système d’alarme est
désactivé.
Capteur d’intrusion (si le véhicule en est équipé)
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 92 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 93 of 669

931-3. Système antivol
1
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Consignes de sécurité
■Remarques à propos de la détection du capteur d’intrusion
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Des objets instables, comme des accessoires suspendus ou des vêtements pendus
aux portemanteaux sont présents dans le véhicule.
● Une vitre est ouverte.
● Le véhicule se trouve dans un portique de lavage automatique ou à pression élevée.
● Le véhicule subit des chocs, tels que ceux provoqués par la grêle, la foudre ou
d’autres types d’impacts ou de vibrations répétés.

Des personnes ou des animaux se trouvent à
l’intérieur du véhicule.
● Le véhicule est stationné dans un endroit
soumis à des vibrations ou des bruits extrê-
mes, comme un parking couvert.
● Le fait d’enlever de la glace ou de la neige de
la carrosserie du véhicule, provoquant ainsi
des chocs ou des vibrations à répétition.
● Le vent ou un phénomène équivalent provo-
que un déplacement de la couverture anti-
gel.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 93 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 94 of 669

941-3. Système antivol
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Certification
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 94 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 95 of 669

95
2Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins.................... 96
Jauges et compteurs ............... 102
Ecran multifonction (avec écran monochrome) .... 107
Ecran multifonction (avec écran couleur) ............. 111
Informations sur la consommation de
carburant............................... 117
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 95 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 96 of 669

962. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Voyants et témoins
XVéhicules avec écran monochrome
XVéhicules avec écran couleur
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments et du panneau
central informent le conducteur de l’état des différents systèmes du
véhicule.
Afin de vous fournir des explicat ions, le schéma suivant affiche tous
les témoins et voyants allumés.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 96 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 97 of 669

972. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Les unités utilisées par le compteur de vitesse, le compte-tours et certains
indicateurs peuvent être différentes en fonction du moteur, de la boîte de
vitesses, etc.
Les voyants informent le conducteur de dysfonctionnements dans les systè-
mes du véhicule.
Voyants
*1
(rouge)
Voyant du système de
freinage (→P. 532)
*1, 2
(Moteur
diesel)
Témoin de désactivation du
système d’arrêt et de
démarrage ( →P. 534)
*1Voyant de
dysfonctionnement
(→ P. 532)*1Voyant du système de
direction assistée
électrique ( →P. 533)
*1
Voyant SRS ( →P. 532) Voyant de faible niveau
de carburant (
→P. 535)
*1
Voyant ABS ( →P. 533) Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(
→ P. 535)
*1
(jaune)
Voyant du système de
freinage ( →P. 533) Témoins de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière (sur le
panneau central) (
→P. 535)
*1, 2
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( →P. 534) Témoin de frein de
stationnement (
→P. 535)
*1, 2
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin “AFS OFF”
( → P. 534)
*1Voyant du système
d’avertissement principal
(→ P. 535)
*1
Témoin de dérapage
(→ P. 535)
*1
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant de faible pression
des pneus ( →P. 536)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 97 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 98 of 669

982. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
*1 : Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour
indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une fois que le
moteur a démarré ou après quelques secondes. Il se peut qu’un système ne fonc-
tionne pas normalement si un témoin ne s’allume pas, ou si les témoins ne s’étei-
gnent pas. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 98 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 99 of 669

992. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin de clignotant
(→ P. 230)
(Moteur
diesel)
Témoin de préchauffage
du moteur ( →P. 210)
Témoin des feux de
route ( →P. 235) Témoin de sécurité (sur le
panneau central) (
→P. 7 9 )
Témoin des feux
arrière ( →P. 234)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 288)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux
antibrouillards avant
( → P. 241)*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SET”
de régulateur de vitesse
( → P. 288)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de feu
antibrouillard arrière
( → P. 241)*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin du limiteur de
vitesse ( →P. 291)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux de
route automatiques
( → P. 278)*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin LDA
(avertissement de
sortie de file) ( →P. 272)
*1, 2
Témoin de dérapage
(→ P. 307)
*1, 3
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin “AFS OFF”
( → P. 235)
*1, 3
Témoin VSC OFF
(→ P. 307)
*1, 4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de conduite
Eco ( →P. 101)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 99 Wednesday, June 15, 201 6 10:33 AM

Page 100 of 669

1002. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
*1 : Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour
indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une fois que le
moteur a démarré ou après quelques secondes. Il se peut qu’un système ne fonc-
tionne pas normalement si un témoin ne s’allume pas, ou si les témoins ne s’étei-
gnent pas. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3 : Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*4 : Ce témoin s’allume sur l’écran multifonction.
*5 : Pour les véhicules avec écran couleur, ce témoin s’allume sur l’écran multifonction.
*1, 4
(Moteur diesel)
Témoin d’arrêt et de
démarrage ( →P. 294)
*1, 3
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( →P. 262)
*1, 3, 5
(Moteur
diesel)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( → P. 294)*5
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SPORT”
( → P. 221)
*1
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin Auto P désactivé
( → P. 232) Témoin de frein de
stationnement (
→P. 231)
*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport engagé
( → P. 223)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de température
extérieure basse ( →P. 105)
*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport engagé
( → P. 223)
Témoin
“PASSENGER
AIRBAG” (sur le
panneau central)
(→ P. 5 3 )
*1, 4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport à
engager ( →P. 227)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 100 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 670 next >