TOYOTA AVENSIS 2017 Notices Demploi (in French)

Page 581 of 669

5818-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
XVéhicules avec roue de secours compacte
Desserrez le dispositif de fixation cen-
trale maintenant la roue de secours.
XVéhicules avec roue de secours classique
Desserrez le dispositif de fixation cen-
trale qui fixe la roue de secours et la
boîte à outils.
Extraction de la roue de secours (break)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rangez la roue de secours
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou d’autres parties du corps entre la roue de
secours et la carrosserie du véhicule.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 581 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 582 of 669

5828-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Calez les roues.
Sur les véhicules à enjoliveur inté-
gral, retirez l’enjoliveur à l’aide de
la clé.
Pour protéger l’enjoliveur, placez un
chiffon entre celui-ci et la clé, comme
indiqué sur le schéma.
Véhicules avec agrafe de chapeau de
roue, reportez-vous à la section P. 490.
Desserrez légèrement les écrous
de roue (d’un tour).
Remplacement d’un pneu dégonflé
1
XBerlineXBreak
Pneu dégonfléPositions des cales de roue
Avant Côté gauche Derrière le pneu arrière droit
Côté droit Derrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 582 Wednesday, June 15, 20
16 10:33 AM

Page 583 of 669

5838-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
Faites tourner la partie du cric à la main jusqu’à ce que l’encoche du
cric soit en contact avec le point de levage.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Retirez tous les écrous de roue et
le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu sur le
sol, placez-le de manière à ce que le
dessin de la jante soit orienté vers le
haut pour éviter de rayer sa surface.
4A
XBerlineXBreak
5
6
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 583 Wednesday, June 15, 2016 10:33 AM

Page 584 of 669

5848-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Eliminez toute trace de saleté et
tout corps étranger de la surface
de contact avec la roue.
Si un corps étranger se trouve sur la
surface de contact de la roue, les
écrous de roue pourraient se desserrer
lorsque le véhicule est en mouvement
et le pneu pourrait se détacher du véhi-
cule.
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’un pneu dégonflé
●Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser grièvement :
• N’essayez pas de retirer l’enjoliveur à la main. Manipulez l’enjoliveur prudem-
ment pour éviter tout risque de blessure.
• Ne remettez pas en place un enjoliveur fortement endommagé, car il pourrait se
détacher de la roue lorsque le véhicule est en mouvement.
● Si vous ne respectez pas ces mesures de précaution, les écrous de roue risquent
de se desserrer et la roue de se détacher, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
• Après avoir remplacé un pneu, faites serrer les écrous de roue dès que possible
à 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf) à l’aide d’une clé dynamométrique.
Dans le cas contraire, les écrous pourraient se desserrer et la roue pourrait se
détacher, ce qui risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire
mortelles.
• Veillez à installer les écrous de roue avec les extrémités coniques orientées
vers l’intérieur. ( →P. 490)
Montage de la roue de secours
1
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 584 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 585 of 669

5858-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
Montez la roue et serrez légèrement chaque écrou de roue à la main, avec
environ la même force.
XRemplacement d’une jante en acier par une jante en acier (roue de
secours compacte incluse)
Serrez les écrous jusqu’à ce que la
partie conique touche légèrement la
tôle de la jante.
XRemplacement d’une jante en aluminium par une jante en acier (roue de
secours compacte incluse)
Serrez les écrous jusqu’à ce que la
partie conique touche légèrement la
tôle de la jante.
XRemplacement d’une jante en aluminium par une jante en aluminium
Tournez les écrous de roue jusqu’à ce
que les rondelles entrent en contact
avec la jante.
2
Partie conique
Tôle de la
jante
Partie conique
Tôle de la
jante
Jante
Rondelle
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 585 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 586 of 669

5868-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque écrou
deux ou trois fois dans l’ordre indi-
qué sur le schéma.
Couple de serrage :
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Sur les véhicules à enjoliveur inté-
gral, remettez l’enjoliveur en place.
Alignez la découpe de l’enjoliveur sur
le corps de valve comme indiqué.
Rangez le pneu dégonflé, le cric et tous les outils.
3
4
5
6
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 586 Wednesday, June 15, 2016 10:33 AM

Page 587 of 669

5878-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
■Roue de secours classique
●Sur les véhicules avec système de détection de pression des pneus, la roue de
secours classique est munie d’une étiquette “Temporary use only” (utilisation tempo-
raire uniquement) sur la surface extérieure de la jante.
N’utilisez la roue de secours classique que temporairement et en cas d’urgence.
● Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage de la roue de secours classique.
(→ P. 628)
■ Roue de secours compacte
●La roue de secours compacte porte sur le flanc du pneu la mention “TEMPORARY
USE ONLY” (utilisation temporaire uniquement).
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement et en cas d’urgence seulement.
● Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage du pneu de la roue de secours com-
pacte. ( →P. 628)
■ Lors de l’utilisation de la roue de secours (véhicules équipés d’un système de
détection de pression des pneus)
Etant donné que la roue de secours ne possède ni valve, ni émetteur de pression des
pneus, le système de détection de pression des pneus n’indiquera pas si la pression
de gonflage de la roue de secours est trop basse. De même, si vous remplacez la roue
de secours une fois que le voyant de faible pression des pneus s’est allumé, ce voyant
restera allumé.
■ Si vous crevez à l’avant sur une route couverte de neige ou de glace (véhicules
avec roue de secours compacte)
Montez la roue de secours compacte sur l’essieu arrière du véhicule. Effectuez les
étapes suivantes et montez les chaînes à neige sur les roues avant.
Remplacez une des roues arrière par la roue de secours compacte.
Remplacez la roue avant dont le pneu est dégonflé par la roue retirée de l’essieu
arrière du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les pneus avant.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 587 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 588 of 669

5888-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Homologation du cric
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 588 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 589 of 669

5898-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la roue de secours compacte
●Rappelez-vous que la roue de secours compacte a été conçue uniquement pour
votre véhicule. N’utilisez pas la roue de secours compacte de votre véhicule sur un
autre véhicule.
● N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte simultanément.
● Remplacez la roue de secours compacte par une roue standard dès que possible.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
■ Limitation de vitesse lors de l’utilisation de la roue de secours compacte
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h (50 mph) lorsqu’une roue de secours com-
pacte est montée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n’a pas été conçue pour rouler à vitesse élevée. Si
vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de provoquer un accident,
entraînant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque la roue de secours compacte est installée
Il se peut que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement :
●ABS et assistance au freinage
● VSC
● TRC
● Système de navigation (si le véhicule en est équipé)
● Régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé)
● PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est équipé)
● LDA (avertissement de sortie de file) (si le véhicule en est équipé)
● AFS (système d’éclairage avant adaptatif) (si le véhicule en est équipé)
● EPS (Direction assistée électrique)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 589 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 590 of 669

5908-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
NOTE
■Faites preuve de prudence lorsque vous roulez sur des bosses alors que la
roue de secours compacte est montée sur le véhicule
Le véhicule est plus bas qu’avec des roues standard lorsque la roue de secours
compacte est montée sur le véhicule. Faites preuve de prudence lorsque vous rou-
lez sur des revêtements de route irréguliers.
■ Roue de secours compacte et chaînes à neige
Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient endommager la carrosserie du véhicule et affecter
son comportement routier.
■ Lors du remplacement des pneus
Pour la dépose ou la pose de roues, de pneus ou de valves et d’émetteurs de pres-
sion des pneus, adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, dans la mesure où la
valve et l’émetteur de pression des pneus risquent d’être endommagés s’ils ne sont
pas manipulés correctement.
■ Pour éviter d’endommager les valves et les émetteurs de pression des pneus
Lorsqu’un pneu a été réparé à l’aide de produits d’étanchéité liquides, la valve et
l’émetteur de pression des pneus risquent de ne pas fonctionner correctement. En
cas d’utilisation de produit d’étanchéité liquide, consultez le plus rapidement possi-
ble un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé ou tout autre atelier d’entretien qualifié. Veillez à remplacer
la valve et l’émetteur de pression des pneus lors du remplacement du pneu.
(→ P. 470)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 590 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 670 next >