TOYOTA AYGO 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Page 121 of 452
1213-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Komponenten
AYGO_EM_OM99J94M
Page 122 of 452
1223-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
AYGO_EM_OM99J94M
Die Konformitätserklärung (“DECLARATION of CONFORMITY”, DoC) kann unter der fol-
genden Adresse bezogen werden:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 123 of 452
1233-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Komponenten
AYGO_EM_OM99J94M
Page 124 of 452
1243-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
AYGO_EM_OM99J94M
WARNUNG
■Hinweise zu möglichen Störungen der Funktion anderer elektronischer Geräte
● Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Schrittmachern für die kardiale
Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren soll-
ten einen gewissen Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs- und
Startsystems einhalten. ( →S. 114)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Bei Bedarf
kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Näheres zur Frequenz von Funkwel-
len und zum Zeitpunkt des Aussendens der Funkwellen erfahren Sie von jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vor-
schriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb. Konsultieren Sie Ihren
Arzt und erkundigen Sie sich, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sollten.
● Personen, die andere elektrische medizinische Geräte als implantierbare Herz-
schrittmacher, Schrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder imp-
lantierbare Kardioverter-Defibrillatoren verwenden, sollten beim Hersteller des
jeweiligen Geräts Informationen über den Betrieb unter der Einwirkung von Funk-
wellen einholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizini-
schen Geräte haben.
Fragen Sie den nächstgelegenen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerk-
statt oder einen anderen entsprechend ausgebildeten und ausgestatteten Fachbe-
trieb nach Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.
Page 125 of 452
125
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Komponenten
AYGO_EM_OM99J94M
Vordersitze
Hebel zur Verstellung der Sitzposi-
tion
Rad für die Rückenlehnenverstel-
lung
Hebel für Höhenverstellung (nur
Fahrerseite) (je nach Ausstattung)
Sitzlehnen-Entriegelungshebel
(Modelle mit 3 Türen)
■Einsteigen in das Fahrzeug und Aussteigen aus dem Fahrzeug
Verwenden Sie für das einfache Einsteigen auf die Rücksitze den Sitzleh-
nen-Entriegelungshebel. Wenn der Sitzlehnen-Entriegelungshebel ver-
wendet wird, wird die ursprüngliche Position des Sitzes gespeichert, so
dass der Sitz später wieder in diese Position gebracht werden kann.
Ziehen Sie den Sitzlehnen-Entrie-
gelungshebel.
Die Sitzlehne wird nach vorn
geklappt und die Schienenarretie-
rung wird gelöst.
Verschieben Sie den Sitz komplett
nach vorn.
Einstellvorgang
1
2
3
4
Verschieben des Vordersitzes zum Einsteigen auf die Rücksitze
(Modelle mit 3 Türen)
Page 126 of 452
1263-3. Einstellen der Sitze
AYGO_EM_OM99J94M
■Nach dem Einsteigen der Insassen (Modelle mit 3 Türen)
Schieben Sie den Sitz nach hinten und klappen Sie dann die Sitzlehne hoch. Der Sitz
stellt automatisch wieder die vorherige Position ein und wird arretiert. Wenn der Sitz
bedingt durch den Platzbedarf der Fondinsassen oder des Gepäcks nicht zur vorheri-
gen Position verschoben werden kann, wird der Sitz in der aktuellen Position verrie-
gelt. Der Sitzpositionsspeicher ist in dem Fall deaktiviert.
Zum Aufrufen der vorherigen Position ziehen Sie den Sitzlehnen-Entriegelungshebel,
nachdem das Gepäck entfernt wurde oder nachdem die Fondinsassen ausgestiegen
sind oder so sitzen, dass der Sitz wieder zur ursprünglichen Position verschoben wer-
den kann. Wenn Sie den Sitz aber mit Hilfe des Hebels zur Verstellung der Sitzposition
weiter als bis zur ursprünglichen Position schieben, wird der Speicher der vorherigen
Position gelöscht.
WARNUNG
■ Bei der Einstellung der Sitzposition
● Achten Sie beim Einstellen der Sitzposition darauf, dass andere Insassen durch
den sich bewegenden Sitz nicht verletzt werden.
● Fassen Sie nicht unter den Sitz oder in den Bereich der Sitzschienen, um Verlet-
zungen zu vermeiden.
Finger oder Hände könnten in der Sitzmechanik eingeklemmt werden.
■ Sitzeinstellung
● Um das Risiko zu verringern, während einer Kollision unter dem Beckengurt durch-
zurutschen, darf der Sitz nicht weiter als unbedingt erforderlich abgesenkt werden.
Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu groß ist, kann der Beckengurt über die
Hüften rutschen und die Rückhaltekraft direkt auf den Bauch übertragen. Es kann
auch passieren, dass der Hals den Schultergurt berührt, was bei einem Unfall zu
einem erhöhten Risiko von lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.
Während der Fahrt dürfen keine Anpassungen vorgenommen werden, damit sich
der Sitz nicht unerwartet bewegt. Dies kann dazu führen, dass der Fahrer die Kon-
trolle über das Fahrzeug verliert.
● Stellen Sie nach der Einstellung des Sitzes sicher, dass der Sitz ordnungsgemäß in
der gewünschten Position korrekt eingerastet ist.
● Modelle mit 3 Türen: Stellen Sie sicher, dass der Sitzlehnen-Entriegelungshebel
niemals während der Fahrt betätigt wird.
Page 127 of 452
127
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Komponenten
AYGO_EM_OM99J94M
Rücksitze
Verstauen Sie die Sicherheitsgurte mit Hilfe der Gurtaufhänger.
Führen Sie die Schlosszunge des Rücksitz-Sicherheitsgurts so wie in der Abbil-
dung dargestellt ein.
Schieben Sie die Kopfstützen so
weit wie möglich ein.
XFahrzeuge mit nicht teilbarem Rücksitz
Ziehen Sie gleichzeitig an den bei-
den Sitzlehnen-Entriegelungsla-
schen und klappen Sie die
Sitzlehne nach unten.
Die Rücksitzlehnen können heruntergeklappt werden.
Umklappen der Rücksitzlehnen
1
XModelle mit 3 Türen XModelle mit 5 Türen
2
3