TOYOTA AYGO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 261 of 492

2615-4. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■ Memoria USB
● Dispositivos compatibles
Memoria USB que puede usarse para la reproducción de MP3 y WMA
● Formatos de dispositivo compatibles
Se pueden utilizar los siguientes formatos de dispositivo:
• Formatos de comunicación USB: USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formatos de archivo: FAT12/16/32 (Windows)
• Clase de correspondencia: Clase de almacenamiento masivo
Los archivos MP3 y WMA escritos en cualquier formato no mencionado
anteriormente pueden no reproducirse correctamente y sus nombres de archivo y
carpeta pueden no mostrarse correctamente.
Los elementos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes:
• Jerarquía máxima de directorios: 8 niveles
• Número máximo de carpetas en un dispositivo: 999 (incluida la raíz)
• Número máximo de archivos en un dispositivo: 9999
• Número máximo de archivos por carpeta: 255
● Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato estándar de compresión de audio.
Los archivos pueden comprimirse hasta 1/10 de su tamaño original utilizando la
compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio de Microsoft.
Este formato comprime los datos de audio a un tamaño inferior que el del formato
MP3.
Hay un límite para los estándares de archivos MP3 y WMA y para los formatos/
medios grabados que pueden utilizarse.
● Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYER II, III, MPEG2 AUDIO LAYER II, III, MPEG2.5)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 AUDIO LAYER II, III: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYER II, III: 16; 22,05; 24 (kHz)
MPEG 2.5: 8; 11,025; 12 (kHz)
• Velocidades de transmisión de bits compatibles (compatibles con VBR)
MPEG1 AUDIO LAYER II, III: 32—320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYER II, III: 8—160 (kbps)
MPEG2.5: 8—160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: estéreo, joint stereo, canal dual y monoaural

Page 262 of 492

2625-4. Utilización de un dispositivo externo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
● Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles
W M A Ve r. 7 , 8 , 9
• Frecuencias de muestreo compatibles
HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Velocidades de transmisión de bits compatibles
HIGH PROFILE 32—320 (kbps, CBR)
● Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse y reproducirse como MP3/WMA son
aquellos que tengan la extensión .mp3 o .wma.
● Etiquetas ID3 y WMA
Es posible añadir etiquetas ID3 a archivos MP3 para poder registrar el título de la
pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0, 1.1 y las etiquetas ID3 Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
(El número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos WMA, de modo que es posible grabar
el título de la pista y el nombre del artista de la misma forma que con etiquetas ID3.
● Reproducción de MP3 y WMA
• Cuando se conecta un dispositivo que contiene archivos MP3 o WMA, se
comprueban todos los archivos del dispositivo de memoria USB. Al terminar esta
comprobación, se reproduce el primer archivo MP3 o WMA. Para que la
comprobación de archivos se realice más rápidamente, le recomendamos que no
incluya archivos que no sean MP3 o WMA ni cree carpetas innecesarias.
• Cuando el dispositivo USB está conectado y la fuente de audio se cambia al
modo de memoria USB, el dispositivo USB comenzará a reproducir el primer
archivo en la primera carpeta. Si el mismo dispositivo se retira y se vuelve a
insertar (y los contenidos no han cambiado), la memoria USB comenzará a
reproducir desde el mismo punto en que se utilizó por última vez.
● Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo .mp3 y .wma para archivos que no sean
MP3 ni WMA, el archivo se omitirá (no se reproducirá).
● Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos
una velocidad de transmisión de bits fija de 128 kbps como mínimo y una
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz.
• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de
codificación para archivos MP3 y WMA. En función del estado de la codificación y
del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido
deficiente o incluso se escuche ruido al inicio de la reproducción. En
determinados casos, puede que la reproducción resulte imposible.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y otros países.

Page 263 of 492

2635-4. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No conecte la memoria USB ni accione los controles. Si lo hace, puede provocar un
accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en la memoria USB o su terminal
● No deje la memoria USB en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo
puede llegar a ser muy alta.
● No apriete ni ejerza una presión innecesaria en la memoria USB mientras esté
conectado.
● No inserte objetos extraños en el puerto.

Page 264 of 492

2645-4. Utilización de un dispositivo externo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Utilización del puerto AUX
P. 241
■Funcionamiento de los dispositivos portátiles de audio conectados al sistema de
audio
El volumen puede ajustarse utilizando los controles de audio del vehículo. El resto de
ajustes deben realizarse en el dispositivo portátil de audio.
■ Al utilizar un dispositivo portátil de audio conectado a la toma de corriente
Es posible que se escuchen ruidos durante la reproducción. Utilice la fuente de
alimentación del dispositivo portátil de audio.
■ Si no puede utilizarse el puerto AUX
 P. 2 4 3
: Si está instalado
Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo portátil de
audio y escucharlo a través de los altavoces del vehículo. Pulse el
botón “MODE” hasta que aparezca “AUX”.
Conexión de un reproductor portátil

Page 265 of 492

265
5
5-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Audio/teléfono Bluetooth® 
◆Audio Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® permite disfrutar de la música reproducida
en un reproductor de audio digital portáti l (reproductor portátil) a través de
los altavoces del vehículo por medio de una comunicación inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico que puede reproducir música de un dispositivo de audio
portátil sin cables. Si su reproductor portátil no es compatible con
Bluetooth®, el sistema de audio Bluetooth® no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema telefónico de manos libres)
Este sistema es compatible con Bluetooth®, que permite realizar o recibir
llamadas sin utilizar cables para conectar un teléfono móvil al sistema y
sin tener que utilizar el propio teléfono móvil.
: Si está instalado
Es posible llevar a cabo las siguientes acciones mediante la conexión
inalámbrica Bluetooth®:

Page 266 of 492

2665-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Registro/flujo de conexión del dispositivo
1. Registre el dispositivo Bluetooth® que se va a utilizar con el
sistema de audio ( P. 272)
2. Conecte el dispositivo Bluetooth® registrado que se va a
utilizar ( P. 273, 274)
5. Utilice el audio Bluetooth®
( P. 281)
5. Utilice el teléfono con
Bluetooth® ( P. 283)
4. Compruebe el estado de la conexión Bluetooth®
( P. 267)
Para audioPara teléfono manos libres
3. Ajuste la conexión automática del dispositivo
( P. 275)

Page 267 of 492

2675-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y desactivación
del sistema de audio
Girar: Ajuste de volumen
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se podrá utilizar
el audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Aparece un mensaje, un nombre, un número, etc.
Los caracteres en minúscula y los caracteres especiales pueden no
visualizarse.
Mando “MENU”
Muestra el menú de configuración o selecciona elementos tales como el
menú o el número
Girar: Selecciona un elemento
Presionar: Muestra el menú de configuración o introduce el elemento
seleccionado
Selecciona la marcación rápida (funcionamiento del teléfono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/finaliza una llamada/rechaza una
llamada
Interruptor para descolgar
Enciende el sistema de manos libres/inicia una llamada
Mantener pulsado: Muestra información demasiado larga para ser
visualizada de una sola vez en el vis ualizador (funcionamiento del audio
Bluetooth®)
Unidad de audio
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 268 of 492

2685-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Cuando el interlocutor no le oiga con claridad
● Al conducir por carreteras sin asfaltar. (Al crear un ruido de conducción excesivo.)
● Al conducir a alta velocidad.
● El techo de lona (si está instalado) o las ventanillas están abiertas.
● El ventilador del aire acondicionado emite un sonido alto.
● El teléfono o la red utilizados tienen un efecto negativo en la calidad de sonido.
Micrófono

Page 269 of 492

2695-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Para acceder a un menú, pulse el mando “MENU” y recorra los menús con el
mando.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Lista del menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Bluetooth*”
“Pairing”
(emparejar) - Registro de un
dispositivo Bluetooth®
“List phone”
(listar teléfono) -
Listado de los
teléfonos móviles
registrados
“List audio”
(listar audio) -
Listado de los
reproductores
portátiles registrados
“Passkey”
(clave de acceso) -Cambio de la clave de
acceso
“BT power”
(alimentación de
BT)
-
Ajuste de la conexión
automática del
dispositivo en on u off
“Bluetooth* info” “Device name”
“Device address”
Visualización del
estado del dispositivo
“Display setting”
(ajuste del
visualizador)
-
Ajuste de la
visualización de la
confirmación de la
conexión automática
en on u off
“Reset”
“Reset all”
“Sound settings”
“Car device info”
Inicialización de la
configuración

Page 270 of 492

2705-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, puede que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“TEL”
“Phonebook”
“Add contacts”
(añadir contactos)
Adición de un nuevo
número
“Add SD”
(añadir marcación
rápida)
Registro de una
marcación rápida
“Delete call history”
(borrar historial de
llamadas)
Eliminación de un
número guardado en el
historial de llamadas
“Delete contacts”
(borrar contactos)
Eliminación de un
número guardado en la
agenda
“Delete phonebook” Eliminación de los
datos de la agenda
“HF sound
setting” (ajuste de
sonido HF)
“Call volume”
(volumen de
llamada)
Ajuste del volumen de
llamada
“Ringtone volume”
(volumen del tono
de llamada)
Configuración del
volumen del tono de
llamada
“Ringtone”
(tono de llamada)
Configuración del tono
de llamada
“Transfer histories”
(transferir
historiales)
- Transferencia de los
historiales de llamadas

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 500 next >