TOYOTA AYGO 2018 Notices Demploi (in French)
Page 121 of 492
121
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Système d’accès et de démarrage “mains
libres”
● Verrouillage et déverrouillage des portes latérales (P. 110)
● Verrouillage et déverrouillage du hayon (P. 115)
● Démarrage du moteur (P. 165)
■Emplacement des capteurs
: Sur modèles équipés
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes en portant
simplement la clé électronique sur vous, par exemple dans votre
poche.
Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.
Capteurs intérieurs/extérieurs à l’habitacle
Antennes situées à l’intérieur de l’habitacle
Antenne située à l’extérieur du coffre
1
2
3
Page 122 of 492
1223-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de démarrage
Le système peut être commandé lorsque la clé électronique se trouve à l’intérieur
du véhicule.
■ Alarmes et témoins d’alerte
Une combinaison d’alarmes extérieures et intérieures ainsi que de témoins d’alerte est
utilisée pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d’accidents imprévisibles
résultant d’une erreur d’utilisation. Prenez les mesures adéquates en fonction du
témoin d’alerte qui s’allume. ( P. 406)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
présente les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système est fonctionnel lorsque la clé
électronique est distante de moins de 0,7 m
(2,3 ft.) d’une poignée extérieure de porte
avant et du bouton de commande
d’ouverture du hayon. (Seules les portes
détectant la clé peuvent être manœuvrées.)
AlarmeSituationProcédure de correction
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
Vous avez essayé de
verrouiller les portes avec
le système d’accès et de
démarrage “mains libres”
alors que la clé
électronique se trouvait
encore à l’intérieur du
véhicule.
Récupérez la clé
électronique laissée dans
le véhicule et verrouillez
les portes à nouveau.
Vous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une
porte est ouverte.
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
Page 123 of 492
1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
Lorsque le mode d’économie de la pile est actif, la réception des ondes radio par la clé
électronique est arrêtée afin que la pile s’use le moins vite possible.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant 5
secondes
Vous avez essayé de
verrouiller une porte en
ouvrant la porte et en
mettant le bouton de
verrouillage intérieur en
position verrouillage, puis
en fermant la porte tout en
tirant sur la poignée de
porte extérieure alors que
la clé électronique était
encore à l’intérieur du
véhicule.
Récupérez la clé
électronique laissée dans
le véhicule et verrouillez
les portes à nouveau.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le
contacteur de démarrage
en mode ACCESSOIRES
alors que la porte
conducteur était ouverte
(ou avez ouvert celle-ci
alors que le contacteur de
démarrage était en mode
ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt et
fermez la porte
conducteur.
Vous avez mis le
contacteur de démarrage
sur arrêt alors que la porte
conducteur était ouverte.
Fermez la porte
conducteur.
Appuyez deux fois sur tout en appuyant
longuement sur . Confirmez que le
témoin clignote 4 fois sur la clé électronique.
Tant que le mode d’économie de la pile est
actif, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” est inutilisable. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quel bouton de
la clé électronique.
AlarmeSituationProcédure de correction
Page 124 of 492
1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique
et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le fonctionnement approprié du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé et du système d’antidémarrage. (Solutions possibles: P. 439)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
Page 125 of 492
1253-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Remarque sur l’accès “mains libres”
● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans
les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure de
porte, ou est près du sol ou en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le cache-bagages (sur
modèles équipés) ou sur le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la
boîte à gants au moment où vous démarrez le moteur ou changez de mode le
contacteur de démarrage.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible à quiconque
de verrouiller ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détectant la
clé électronique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule.
Selon la situation, même lorsque la clé électronique se trouve à proximité de la porte
latérale opposée à celle que vous voulez déverrouiller, il peut arriver qu’elle soit
détectée et que la porte se déverrouille.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les portes
alors que la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que l’accès
“mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les portes.)
■ Remarque sur la fonction de déverrouillage
● Il peut y avoir des cas où, lorsque vous tirez sur la poignée de porte tout en appuyant
sur le bouton de verrouillage/déverrouillage, la porte ne se déverrouille pas. Dans
ces cas, après avoir repoussé la poignée de porte dans sa position initiale, appuyez
à nouveau sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et vérifiez que les portes sont
déverrouillées avant de tirer sur la poignée de la porte.
● Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez appuyé sur le bouton
de verrouillage/déverrouillage.
■ Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée
● Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) du véhicule.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage “mains
libres”. ( P. 470)
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système de l’extérieur du véhicule.
Selon la position de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de
ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner
correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentellement ou bien
l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner correctement.)
Page 126 of 492
1263-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle. (P. 439)
● Démarrage du moteur: P. 4 4 0
■ Usure de la pile de la clé électronique
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à l’arrêt du
moteur. ( P. 406)
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 362)
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 470)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé dans une
programmation personnalisée
● Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 99, 439)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démarrage:
P. 4 4 0
● Arrêt du moteur: P. 166
Page 127 of 492
1273-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Certifications du système d’accès et de démarrage “mains libres”
La DÉCLARATION de CONFORMITÉ (DC) est disponible à l’adresse suivante:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
Page 128 of 492
1283-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Page 129 of 492
1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable des antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. ( P. 1 2 1 )
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil. Si nécessaire, Il est possible de désactiver l’accès “mains libres”.
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails,
notamment en ce qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des ondes
radio. Consultez ensuite votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver
l’accès “mains libres”.
● Il est demandé aux utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale électrique autre
que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la
désactivation de l’accès “mains libres”.
Page 130 of 492
1303-3. Réglage des sièges
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Sièges avant
Levier de réglage de la position du
siège
Molette de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur de
siège (côté conducteur
uniquement) (sur modèles
équipés)
Levier de déverrouillage du dossier
de siège (modèles 3 portes)
■Accès au véhicule et sortie
Pour accéder facilement aux places arrière, utilisez le levier de
déverrouillage du dossier de siège. L’utilisation du levier de déverrouillage
du dossier de siège permet de mémoriser la position initiale du siège et
donc de ramener ensuite le siège dans cette position.
Soulevez le levier de
déverrouillage du dossier de siège.
Le dossier est replié vers l’avant et
le mécanisme de coulissement du
siège est déverrouillé.
Avancez le siège au maximum.
Procédure de réglage
1
2
3
4
Manœuvre du siège avant pour accéder aux places arrière (modèles 3
portes)