bluetooth TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)

Page 309 of 504

309
5
5-8. Téléphone Bluetooth®
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Conversation téléphonique
Un appel peut être transféré entre le téléphone portable et le système
pendant la numérotation, la réception d’un appel ou la communication.
Utilisez une des méthodes suivantes:
a. Intervention au niveau du téléphone portable.
Pour l’utilisation du téléphone portable, consultez sa notice d’utilisation.
b. Appuyez sur (Phone).*
*: Cette opération peut être effectuée uniquement pour transférer un appel du
téléphone portable au système pendant la communication.
Appuyez sur (Mute).
Appuyez sur (0-9) et utilisez le sélecteur “MENU” pour composer les
chiffres de votre choix.
• Pour envoyer les chiffres composés, appuyez sur (Send).
• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur (Exit) pour revenir à
l’écran précédent.
Pour baisser le volume: Tournez vers la gauche.
Pour monter le volume: Tournez vers la droite.
: Sur modèles équipés
Transférer un appel
Mise au silence de votre voix
Composition de chiffres
Réglage du volume d’appel

Page 310 of 504

3105-8. Téléphone Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Pendant que vous parlez au téléphone
● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur.
● Ne montez pas trop haut le volume de la voix de votre correspondant. Sinon, l’écho
augmente.
■ Correction automatique du volume
Lorsque le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), le volume augmente
automatiquement. Le volume reprend le réglage d’origine lorsque la vitesse retombe à
70 km/h (43 mph) ou en dessous.
■ Fonctions du système d’appel téléphonique
Selon le téléphone mobile utilisé, certaines fonctions peuvent être indisponibles.
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas reconnaître votre voix
● Lorsque vous roulez sur une chaussée dégradée
● Lorsque vous roulez à haute vitesse
● Lorsque la ventilation est réglée de telle manière que l’air souffle sur le microphone
● Lorsque le ventilateur de la climatisation émet un bruit important

Page 311 of 504

311
5
5-9. Bluetooth®
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Bluetooth®
■Lorsque vous utilisez le système audio/téléphone Bluetooth®
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système ne soit pas
fonctionnel.
• Le lecteur portable n’est pas compatible Bluetooth®
• Le téléphone mobile se trouve hors de la zone de couverture du
réseau
• L’appareil Bluetooth® est éteint
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est déchargée
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté au système
• L’appareil Bluetooth® est derrière le siège ou dans la boîte à gants ou
le rangement de console, ou il est couvert ou en contact avec un
objet métallique
● Il est possible qu’il y ait un retard si la connexion au téléphone mobile
est établie pendant la lecture du lecteur audio Bluetooth®.
● Selon le type du lecteur audio portable connecté au système, l’appareil
lui-même peut fonctionner différemment et certaines fonctions peuvent
être indisponibles.
: Sur modèles équipés

Page 312 of 504

3125-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Lorsque vous cédez le véhicule
Veillez à réinitialiser le système pour empêcher tout accès abusif à vos données
personnelles. ( P. 3 0 0 )
■ À propos du Bluetooth®
■Modèles compatibles
● Caractéristiques techniques Bluetooth®:
V. 1.1 et ultérieures (Recommandé: v. 2.1 + EDR et ultérieures)
● Profils suivants:
• A2DP (Profil de distribution audio avancée) v.1.0 et ultérieures (recommandé:
v.1.2 et ultérieures)
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia) v.1.0 et ultérieures (recommandé:
v.1.3 et ultérieures)
Les lecteurs portables doivent prendre en charge les caractéristiques techniques ci-
dessus pour pouvoir être connectés au système audio/téléphone Bluetooth®.
N’oubliez pas cependant que certaines fonctions peuvent être limitées en fonction du
type de lecteur portable.
● Téléphone mobile
• HFP (Profil “mains libres”) v.1.0 et ultérieures (recommandé: v.1.5)
• OPP (profil “poussée d’objet”) v.1.1
• PBAP (profil d’accès au répertoire téléphonique) v. 1.0
La marque et les logos Bluetooth sont déposés
et appartiennent à Bluetooth SIG., Inc., et toute
utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation l’est sous licence. Les autres
marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

Page 313 of 504

3135-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■ Certification

Page 314 of 504

3145-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K

Page 315 of 504

3155-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K

Page 316 of 504

3165-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K

Page 317 of 504

3175-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K

Page 318 of 504

3185-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Pendant la marche du véhicule
Ne pas utiliser le lecteur audio portable, le téléphone mobile ni connecter un appareil
au système Bluetooth®.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®. Leur implant est en effet susceptible d’être
perturbé dans son fonctionnement par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux porteurs d’une
prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en
présence d’ondes radio. Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses médicales.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne pas laisser votre lecteur audio portable ou téléphone mobile dans le véhicule. La
température régnant à l’intérieur de l’habitacle pouvant être très élevée, le lecteur
audio portable ou le téléphone mobile risque d’en souffrir.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >