TOYOTA AYGO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 71 of 504
711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK■
Detské zádržné systémy i-Size pripevnené pomocou ISOFIX
(ECE R129) - Tabuľka kompatibility
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "i-Size", môžete ho inšta-
lovať v umiestneniach uvedených pod i-U v dole uvedenej tabuľke.
Kategóriu detského zádržného systému nájdete v príručke k detské-
mu zádržnému systému.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné pre použitie s detskými zádržnými systémami i-Size.
i-U: Vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientova-
né dopredu a dozadu.
*1: Keď inštalujete detský zádržný systém i-Size na zadné sedadlo, nastavte
predné sedadlo do 9. zaisťovacej polohy od polohy čo najviac vpredu.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádrž-
nému systému.
Umiestnenie na sedadlo
Sedadlo spolujazdca
vpreduZadné sedadlo
Detské zádržné
systémy i-SizeXi-U*1, 2
Page 72 of 504
721-2. Bezpečnosť detí
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK■
Inštalácia pomocou pevných úchytov ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Keď inštalujete detský zádržný systém i-Size alebo detský zádržný
systém orientovaný dozadu na zadné sedadlo sklopte operadlo
predného sedadla dopredu a posuňte sedadlo úplne dopredu.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systému,
a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak
dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. (S. 156)
Pripevnite pracky na špeciálne
upevňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný re-
meň, mal by byť horný remeň
upevnený do držiaku úchytu.
(
S. 73)
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 66)
Nastavte predné sedadlo do 9. zaisťovacej polohy od polohy čo
najviac vpredu.
Page 73 of 504
731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK■
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiaky úchytov sú na každom
zadnom sedadle.
Držiaky úchytov použite, keď pri-
pevňujete horný remeň.
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
Používanie držiaka úchytov (pre horný remeň) (vozidlá so zadnými
sedadlami)
Držiak
úchytov
Horný remeň
Page 74 of 504
741-2. Bezpečnosť detí
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK■
Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Vozidlá s krytom batožín: Odstráňte kryt batožín. (
S. 339)
Vytiahnite opierku hlavy do
najvyššej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému
alebo horného remeňa, a opierku
hlavy je možné odstrániť, od-
stráňte opierku hlavy. (
S. 156)
Zaistite detský zádržný systém použitím bezpečnostného pásu
alebo pevných úchytov ISOFIX.
Zapnite háčik do držiaku úchy-
tu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň
bezpečne uchytený. (S. 66)
Keď inštalujete detský zádržný
systém so zdvihnutou opierkou
hlavy, uistite sa, že horný remeň
prechádza pod opierkou hlavy.
Horný remeň
Držiak úchytov
Page 75 of 504
751-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, po-
tom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je zaistený držiak úchytov,
neznižujte opierku hlavy.
Page 76 of 504
761-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Systém zaháji činnosť potom, ako je spínača motora otočený z polohy
"ON" do "LOCK".
Systém je zrušený potom, ako je registrovaný kľúč zasunutý do spína-
ča motora a otočený do polohy "ON".
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
Systém zaháji činnosť potom, ako bol spínač motora vypnutý.
Systém je zrušený potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu
ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak kľúč nebol dopredu registrovaný
v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnútri vozidla, keď vozidlo opúšťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým kráde-
žiam vozidla.
Page 77 of 504
771-3. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Page 78 of 504
781-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Page 79 of 504
791-3. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Page 80 of 504
801-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK