rear view mirror TOYOTA AYGO X 2022 (in English) User Guide

Page 114 of 494

112
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
3-4. Adjusting the steering wheel and mirrors
Manual-adjustable type
A dju st the mi rr or u p, d own, in or ou t
using the lever.
Power-adjustable type
1 To select a mirror to adjust, turn
the switch.
Left
Right
2 To adjust the mirror, operate the
switch.
Up
Right
Down
Left
■Mirror angle can be adjusted when (power-adjustable type)
The engine switch is in ACC or ON.
■When the mirrors are fogged up (if
equipped)
The outside rear view mirrors can be cleared using the mirror defoggers. Turn
Outside rear view mir-
rors
The rear view mirror’s position
can be adjusted to enable suf-
ficient confirmation of the rear
view.
WARNING
■Important points while driving
Observe the following precautions while driving.
Failure to do so may result in loss of control of the vehicle and cause an accident, resulting in death or serious
injury.
●Do not adjust the mirrors while driv-
ing.
●Do not drive with the mirrors folded.
●Both the driver and passenger side mirrors must be extended and prop-
erly adjusted before driving.
Adjustment procedure

Page 115 of 494

113
3
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
3-4. Adjusting the steering wheel and mirrors
Before driving
on the rear window defogger to turn on
the outside rear view mirror defoggers. ( P.221, 225)
Push the mirror back in the direc-
tion of the vehicle’s rear.
WARNING
■When the mirror defoggers are
operating (if equipped)
Do not touch the rear view mirror sur- faces, as they can become very hot
and burn you.
Folding the mirrors
WARNING
■When a mirror is moving
To avoid personal injury and mirror
malfunction, be careful not to get your hand caught by the moving mirror.

Page 124 of 494

122
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-1. Before driving
extended periods.
■Operating your vehicle in a foreign
country
Comply with the relevant vehicle regis- tration laws and confirm the availability
of the correct fuel. ( P.345)
WARNING
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or
serious injury.
■When starting the vehicle (vehi-
cles with Multidrive)
Always keep your foot on the brake pedal while stopped with the engine
running. This prevents the vehicle from creeping.
■When driving the vehicle
●Do not drive if you are unfamiliar with the location of the brake and
accelerator pedals to avoid depressing the wrong pedal.
• Accidentally depressing the accel- erator pedal instead of the brake pedal will result in sudden accelera-
tion that may lead to an accident.
• When backing up, you may twist
your body around, leading to a diffi- culty in operating the pedals. Make sure to operate the pedals properly.
• Make sure to keep a correct driving posture even when moving the
vehicle only slightly. This allows you to depress the brake and accelera-tor pedals properly.
• Depress the brake pedal using your right foot. Depressing the brake
pedal using your left foot may delay response in an emergency, result-ing in an accident.
●Do not drive the vehicle over or stop the vehicle near flammable materials.
The exhaust system and exhaust gases can be extremely hot. These hot parts may cause a fire if there is
any flammable material nearby.
●During normal driving, do not turn
off the engine. Turning the engine off while driving will not cause loss of steering or braking control, but
the power assist to these systems will be lost. This will make it more difficult to steer and brake, so you
should pull over and stop the vehi- cle as soon as it is safe to do so.However, in the event of an emer-
gency, such as if it becomes impos- sible to stop the vehicle in the normal way: P. 2 9 6
●Use engine braking (downshift) to maintain a safe speed when driving
down a steep hill. Using the brakes continuously may cause the brakes to overheat and
lose effectiveness. ( P.135, 139)
●Do not adjust the positions of the
steering wheel, the seat, or the inside or outside rear view mirrors while driving.
Doing so may result in a loss of vehicle control.
●Always check that all passengers’ arms, heads or other parts of their body are not outside the vehicle.
■When driving on slippery road surfaces
●Sudden braking, acceleration and steering may cause tire slippage and reduce your ability to control
the vehicle.
●Sudden acceleration, engine brak-
ing due to shifting, or changes in engine speed could cause the vehi-cle to skid.

Page 160 of 494

158
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Using the driving support systems
WARNING
●Do not attach objects, such as stickers, transparent stickers, etc.,
to the outer side of the windshield in front of the front camera (shaded area in the illustration).
From the top of the windshield to
approximately 1 cm (0.4 in.) below
the bottom of the front camera
Approximately 20 cm (7.9 in.)
(Approximately 10 cm [4.0 in.] to
the right and left from the center of
the front camera)
●If the part of the windshield in front
of the front camera is fogged up or covered with condensation or ice, use the windshield defogger to
remove the fog, condensation or ice. ( P.221, 225)
●If water droplets cannot be properly removed from the area of the wind-shield in front of the front camera by
the windshield wipers, replace the wiper insert or wiper blade.
●Do not attach window tint to the windshield.
●Replace the windshield if it is dam-aged or cracked.After replacing the windshield, the
front camera must be recalibrated. Contact any authorized Toyota retailer or Toyota authorized
repairer, or any reliable repairer for details.
●Do not allow liquids to contact the front camera.
●Do not allow bright lights to shine into the front camera.
●Do not dirty or damage the front camera.When cleaning the inside of the
windshield, do not allow glass cleaner to contact the lens of the front camera. Also, do not touch the
lens. If the lens is dirty or damaged, con-tact any authorized Toyota retailer
or Toyota authorized repairer, or any reliable repairer.
●Do not subject the front camera to a strong impact.
●Do not change the installation posi-tion or direction of the front camera or remove it.
●Do not disassemble the front cam-era.
●Do not modify any components of the vehicle around the front camera
(inside rear view mirror, etc.) or ceil- ing.
●Do not attach any accessories to the hood, front grille or front bumper that may obstruct the front camera.
Contact any authorized Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any reliable repairer for
details.
●If a surfboard or other long object is
to be mounted on the roof, make sure that it will not obstruct the front camera.
●Do not modify the headlights or other lights.

Page 222 of 494

220
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
5-1.Using the a ir c onditioning sys te m and de fog ger
*: If equipped
The display and button positions will differ depending on the type of the
system.
Temperature control dial
Recirculated air mode/outside air mode dial
Airflow mode control dial
“A/C” switch
Fan speed control knob
Rear window defogger switch
Rear window defogger and outside rear view mirror defoggers swi tch (if
equipped)
■Adjusting the temperature set-
ting
To adjust the temperature setting,
turn the temperature control dial
clockwise (warm) or counterclock-
wise (cool).
If “A/C” switch is not pressed, the sys-
tem will blow ambient temperature air
or heated air.
■Fan speed setting
To adjust the fan speed, turn the
fan speed control knob clockwise
(increase) or counterclockwise
(decrease).
Turning the knob to turns off
the fan.
Manual air conditioning system*
Air conditioning controls

Page 223 of 494

221
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
■Change the airflow mode
To select the air outlets, set the air
outlet selector dial to the desired
position.
The positions between the air outlet
selectors can also be selected for more
delicate adjustment.
1 Upper body
2 Upper body and feet
3 Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates
5 The windshield defogger oper-
ates
■Switching between outside air
and recirculated air modes
 To change to recirculated air
mode, turn the outside/recircu-
lated air mode dial to .
 To change to outside air mode,
turn the outside/recirculated air
mode dial to .
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Set the Airflow mode control dial to
. Set the Recirculated air
mode/outside air mode dial to outside
air mode if the recirculated air mode is
used.
Perform the following operations
accordingly:
 To adjust the fan speed, turn the
fan speed control dial.
 To adjust the temperature set-
ting, turn the temperature control
dial.
 If the dehumidification function is
not operating, press “A/C” switch
to operate the dehumidification
function.
To defog the windshield and the side
windows early, turn the air flow and
temperature up.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
(if equipped)
Vehicles without outside rear
view mirror defoggers
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn off
after a while.

Page 224 of 494

222
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
When the rear window defogger switch
is on, the indicator illuminates on the
rear window defogger switch.
Vehicles with outside rear view
mirror defoggers
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
Press the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically turn off
after a while.
When the rear window and outside rear
view mirror defoggers switch is on, the
indicator illuminates on the rear window
and outside rear view mirror defoggers
switch.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when
the humidity in the vehicle is high. Turning “A/C” switch is on will dehu-midify the air from the outlets and
defog the windshield effectively.
●If you turn “A/C” switch is off, the win-
dows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the recir- culated air mode is used.
■When driving on dusty roads
Close all windows. If dust thrown up by
the vehicle is still drawn into the vehicle after closing the windows, it is recom-mended that the air intake mode be set
to outside air mode and the fan speed to any setting except off.
■Outside/recirculated air mode
●Setting to the recirculated air mode temporarily is recommended in pre-venting dirty air from entering the
vehicle interior and helping to cool the vehicle when the outside air tempera-ture is high.
●During cooling operation, setting the
recirculated air mode will also cool the vehicle interior effectively.
■When the outside temperature falls to nearly 0°C (32°F)
The dehumidification function may not operate even when “A/C” switch is pressed.
■Ventilation and air conditioning
odors
●To let fresh air in, set the air condition-
ing system to the outside air mode.
●During use, various odors from inside
and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to
be emitted from the vents.
●It is recommended that the air condi-
tioning system be set to outside air mode prior to turning the vehicle off.
■Air conditioning filter
 P. 2 7 3
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use the windshield defogger
switch during cool air operation in extremely humid weather. The differ-ence between the temperature of the
outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your
vision.
■When the outside rear view mir-
ror defoggers are operating (if equipped)
Do not touch the outside rear view
mirror surfaces, as they can become very hot and burn you.

Page 226 of 494

224
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
*: If equipped
Temperature control dial
Fan speed control dial
“A/C” switch
Outside/recirculated air mode switch
Airflow mode control switch
Rear window defogger and outside rear view mirror defoggers swi tch (if
equipped)
Windshield defogger switch
Off switch
Automatic mode switch
■Adjusting the temperature set-
ting
To adjust the temperature setting,
turn the temperature control dial
clockwise (warm) or counterclock-
wise (cool).
If “A/C” switch is not pressed, the sys-
tem will blow ambient temperature air
or heated air.
Automatic air conditioning system*
Air outlets are automatically selected and fan speed is automat i-
cally adjusted according to the set temperature setting.
Also, the display and button positions will differ depending on the
type of the system.
Air conditioning controls

Page 227 of 494

225
5
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
■Setting the fan speed
To adjust the fan speed, turn the
fan speed control dial clockwise
(increase) or counterclockwise
(decrease).
■Change the airflow mode
Press the airflow mode control
switch.
The airflow mode changes as follows
each time the switch is pressed.
1 Upper body
2 Upper body and feet
3 Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates
■Switching between outside air
and recirculated air modes
Press the outside/recirculated air
mode switch.
The mode switches between out-
side air mode and recirculated air
mode each time the switch is oper-
ated.
When recirculated air mode is selected,
the indicator illuminates on the out-
side/recirculated air mode switch.
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Press the windshield defogger
switch.
Set the outside/recirculated air mode
switch to outside air mode if the recircu-
lated air mode is used. (It may switch
automatically.)
To defog the windshield and the side
windows quickly, turn the air flow and
temperature up.
To return to the previous mode, press
the windshield defogger switch again
when the windshield is defogged.
When the windshield defogger switch is
on, the indicator illuminates on the
windshield defogger switch.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
(if equipped)
Vehicles without outside rear
view mirror defoggers
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn off
after a while.
When the rear window defogger switch

Page 228 of 494

226
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
is on, the indicator illuminates on the
rear window defogger switch.
Vehicles with outside rear view
mirror defoggers
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
Press the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically turn off
after a while.
When the rear window and outside rear
view mirror defoggers switch is on, the
indicator illuminates on the rear window
and outside rear view mirror defoggers
switch.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when
the humidity in the vehicle is high. Turning “A/C” on will dehumidify the air from the outlets and defog the
windshield effectively.
●If you turn “A/C” off, the windows may
fog up more easily.
●The windows may fog up if the recir-
culated air mode is used.
■When driving on dusty roads
Close all windows. If dust thrown up by
the vehicle is still drawn into the vehicle after closing the windows, it is recom-mended that the air intake mode be set
to outside air mode and the fan speed to any setting except off.
■Outside/recirculated air mode
●Setting to the recirculated air mode temporarily is recommended in pre-venting dirty air from entering the
vehicle interior and helping to cool the vehicle when the outside air tempera-ture is high.
●Outside/recirculated air mode may
automatically switch depending on the
temperature setting or the inside tem- perature.
■When the outside temperature falls to nearly 0°C (32°F)
The dehumidification function may not operate even when “A/C” switch is pressed.
■Ventilation and air conditioning
odors
●To let fresh air in, set the air condition-
ing system to the outside air mode.
●During use, various odors from inside
and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to
be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occur-
ring: • It is recommended that the air condi-tioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off. • The start timing of the blower may be delayed for a short period of time
immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
●When parking, the system automati-cally switches to outside air mode to encourage better air circulation
throughout the vehicle, helping to reduce odors that occur when starting the vehicle.
■Air conditioning filter
 P. 2 7 3
■Customization
Some functions can be customized. ( P.354)

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >