navigation TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)

Page 181 of 690

179
3
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
3-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Éléments d’information
 Consommation électrique
 Recharge solaire (sur modèles équi-
pés)
 P.151
■Consommation électrique
Utilisez les valeurs indiquées à titre de
référence uniquement.
Consommation électrique instanta-
née
Affiche la consommation électrique instanta-
née.
Moyenne du parcours/Moyenne
totale
Pour remettre à zéro l’indication de consom-
mation électrique, appuyez longuement sur
au sélecteur d’instrumentation.
L’affichage de la consommation élec-
trique est configurable par le menu
. ( P.572)
 Moyenne du parcours
Indique la consommation électrique
moyenne depuis le démarrage du système
VE.
 Moyenne totale
Indique la consommation électrique
moyenne depuis que vous avez rechargé le
véhicule.
■Consommation électrique
Elle est exprimée par une valeur numérique
représentant la vitesse à laquelle l’énergie est consommée et correspondant à la consommation de carburant d’un véhicule
mu par un moteur à essence. Dans cette voi- ture, le nombre de kilomètres parcourus par kilowatt/heure d’électricité (km/kWh) est indi-
qué dans chaque écran sous la forme “elec- tricity cost”.
■Informations sur les systèmes
d’aide à la conduite
Sélectionnez pour afficher l’état fonc-
tionnel des systèmes suivants:
 PCS (Système de sécurité de pré-
collision) ( P.290)
 LDA (Alerte de sortie de voie)
( P.305)
 LTA (Aide au suivi de voie) (P.300)
 Régulateur de vitesse (P.323)
 Régulateur de vitesse actif (P.314)
 RSA (Assistant de signalisation rou-
tière) ( P.310)
■Affichage asservi au système de
navigation (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes asservies au système
de navigation:
 Guidage sur itinéraire jusqu’à la des-
tination
 Affichage de la boussole (affichage
tête haute)
Contenu des informations de
conduite
Affichage des informations sur
les systèmes d’aide à la
conduite

Page 312 of 690

310
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra frontale détecte
un panneau ou une information s’y
rapportant est mise à disposition par
le système de navigation (sur
modèles équipés), le panneau
s’affiche à l’écran.
 Plusieurs panneaux peuvent être
affichés.
Selon les caractéristiques techniques du
véhicule, le nombre de panneaux affichés
est susceptible d’être limité.
■Conditions de fonctionnement de l’affi- chage des panneaux
Les panneaux sont affichés lorsque les conditions suivantes sont remplies:
●Le système a détecté un panneau
Dans les situations suiv antes, il peut arriver qu’un panneau affiché cesse de l’être:
●Lorsqu’aucun nouveau panneau n’a été détecté sur une certaine distance
●Lorsque le système évalue que la route sur laquelle vous circulez n’est plus la même,
notamment après un changement de direc- tion à gauche ou à droite
■Situations dans lesquelles la fonction d’affichage peut ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suiv antes, il peut arriver que le système RSA ne fonctionne pas nor-malement, qu’il ne détecte pas les panneaux
ou qu’il affiche un panneau erroné. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionne-ment.
●Lorsqu’un panneau est sale, effacé, pen-ché ou plié
●Lorsqu’un panneau électronique est faible-ment contrasté
●Lorsque le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
●Lorsqu’un panneau n’est détecté qu’un
court instant par la caméra frontale
●Lorsque la situation de conduite (change-
ment de direction, changement de voie, etc.) est incorrectement évaluée
RSA (Assistant de signali-
sation routière)
Le système RSA détecte certaines
signalisations routières au moyen
de la caméra frontale et/ou du sys-
tème de navigation (sur modèles
équipés) (lorsque les informations
de limitation de vitesse sont dis-
ponibles) et en avertit le conduc-
teur par des indications visuelles
et sonores.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur
et à lui seul d’assurer la sécurité. Res- tez toujours attentif aux conditions envi-ronnantes afin de garantir la sécurité.
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA aide le conducteur en l’informant de la
signalisation routière, mais il ne se substitue en rien à sa vision propre et à
la conscience qu’il doit avoir de la situa- tion. Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la
sécurité. Restez toujours attentif aux conditions environnantes afin de garan-tir la sécurité.
■Situations dans lesquelles le sys-tème RSA ne doit pas être utilisé
Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le système: P.281
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-tement
Situations dans lesquelles les capteurs
peuvent ne pas fonctionner correctement:  P.286
Fonction d’affichage

Page 313 of 690

311
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsqu’un panneau est situé tout de suite après un embranchement de voie rapide ou sur une voie adjacente juste avant la
jonction
●Lorsque des adhésifs sont collés à l’arrière
du véhicule qui précède
●Lorsqu’une signalisation similaire à un
panneau compatible avec le système est détectée comme tel
●Lorsque le panneau de limitation de vitesse détecté par la caméra frontale s’applique à une voie de desserte
●Lorsque vous circulez dans un rond-point
●Lorsque le panneau détecté est destiné aux poids lourds, etc.
●Lorsque vous circulez avec le véhicule dans un pays où le sens de circulation est opposé
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque les données cartogra-
phiques du système de navigation sont périmées
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque le système de navigation est inutilisable
Dans ce cas, les panneaux de limitation de
vitesse affichés à l’écran multifonctionnel et à
l’écran du système de navigation peuvent
être différents.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA déclenche une alerte pour
notifier le conducteur.
 Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure au seuil d’alerte de
vitesse du panneau de limitation affi-
ché à l’écran, l’affichage est mis en
surbrillance et un signal sonore se
déclenche.
 Lorsque le système RSA détecte un
panneau de sens interdit et évalue
que le véhicule s’est engagé dans la
voie en sens interdit à partir des
informations cartographiques du
système de navigation, le panneau
de sens interdit affiché à l’écran mul-
tifonctionnel clignote et un signal
sonore se déclenche. (Véhicules
équipés d’un système de navigation)
■Conditions de fonctionnement de la
fonction de notification
●Fonction de notification de vitesse exces-
sive
Cette fonction intervient dans la condition sui-
vante:
• Le système identifie un panneau de limite de vitesse.
●Fonction de notification de sens interdit
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le système identifie plusieurs panneaux de sens interdit en même temps.• Le véhicule passe entre des panneaux de
sens interdit reconnus par le système. • Le véhicule est équipé d’un système de navigation intégré.
 Les types de panneaux de signalisa-
tion affichables sont les suivants.
En revanche, les panneaux de signalisation
récemment introduits ou qui ne sont pas offi-
ciels risquent de ne pas être affichés.
 Panneaux routiers de limitation de
vitesse*
*: L’absence d’informations liées à une limi-
Fonction de notification
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/zone à vitesse maxi-
mum
Fin de limitation de vitesse/zone
à vitesse maximum

Page 314 of 690

312
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
 Informations liées à une limitation de
vitesse*1, 2*1: Affiché lorsqu’un panneau est détecté
alors que l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible pour cette
route dans le système de navigation.
(véhicules équipés d’un système de navi-
gation)
*2: L’absence d’informations liées à une limi-
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
 Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépasser
 Autres panneaux routiers
Autoroute
Sortie d’autoroute
Route pour automobiles
Sortie de route pour automo-
biles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépas-
ser
Fin d’interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d’interdiction

Page 315 of 690

313
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
 Limitation de vitesse avec panon-
ceau*1
*1: Affiché en même temps qu’un panneau
de limitation de vitesse.
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au
moment de changer de voie, ce panon-
ceau n’est pas affiché.
 Selon les caractéristiques tech-
niques du véhicule, les panneaux
peuvent être affichés superposés les
uns aux autres.
Les paramètres suivants du système
RSA sont modifiables par les options
de personnalisation. ( P.580)
Stop
Avertissement
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à
gauche*3
Heure
Exemple d’affichage superposé
Configuration du système RSA

Page 582 of 690

580
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
9-2. Personnalisation
*1: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
■Limiteur de vitesse*1 (P.325)
*1: Sur modèles équipés
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*3: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
■RSA (Assistant de signalisation routière) (P.310)
Programmation de la vitesse (appui
court)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
Programmation de la vitesse (appui
long)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
DRCC (RSA)MARCHE/ARRÊTO
Tolérance de limitation de vitesse-5~+5O
Message de guidageMARCHE/ARRÊTO
Réduction de vitesse en virageARRÊT/Haut/Moyen/BasO
FonctionProgrammation personnalisée
Programmation de la vitesse (appui
court)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Programmation de la vitesse (appui
long)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Tolérance de limitation de vitesse-5~+5O
Message de guidageMARCHE/ARRÊTO
FonctionProgrammation personnalisée
Assistant de signalisation routièreMARCHE/ARRÊTO
Méthode de notification de vitesse
excessiveAucune/Visuelle/Visuelle et sonoreO
Méthode des autres notifications
(véhicules équipés d’un système de
navigation)
Aucune/Visuelle/Visuelle et sonoreO
Niveau de notification de vitesse
excessive
10 km/h (5 mph)/5 km/h (3 mph)/2
km/h (1 mph)O
FonctionProgrammation personnalisée

Page 611 of 690

609
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Index alphabétique
Pour tout complément d’infor ma-
tion sur les équipements énumé-
rés ci-dessous, consultez le
“Manuel multimédia du proprié-
taire”.
· Système audio/vidéo
· Système de navigation
· Aide au stationnement Toyota à
moniteur
· Moniteur de vision panoramique
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave-
nue du Bourget 60 - 1140
Bruxelles, Belgique
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey,
KT18 5UX, Royaume-Uni