TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 690, PDF Size: 60.29 MB
Page 1 of 690

bZ4X
Owner’s Manual
Page 2 of 690

Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 690

1
6
5
4
3
2
8
7
9
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Index illustréRecherche par illustration
Sécurité routière
et antivol
À lire absolument
(Sujets principaux : siège enfant, système antivol)
Système de
véhicule
électrique
Lecture des informations liées à la recharge
(Sujets principaux : système du véhicule électrique, méthodes de recharge)
Indications et
informations sur
l’état du véhicule
Lecture des informations liées à la conduite
(Sujets principaux : instrumentation, écran multifonctionnel)
Avant de prendre
le volant
Ouverture et fermeture des portes et des fenêtres,
réglage avant la conduite
(Sujets principaux : clés, portes, sièges lève-vitres électrique s)
ConduiteOpérations et conseils nécessaires à la conduite
(Sujets principaux : démarrage du système du véhicule
électrique, systèmes d’aide à la conduite)
Équipements
intérieurs
Utilisation des équipements intérieurs
(Sujets principaux : climatisation, rangements)
Entretien et soinSoin de votre véhicule et procédures d’entretien
(Sujets principaux : intérieur et extérieur, ampoules)
En cas de
problème
Comment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
(Sujets principaux : décharge de la batterie 12 V, pneu crevé)
Caractéristiques
techniques du
véhicule
Caractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables
(Sujets principaux : liquides, pression de gonflage des pneus)
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 4 of 690

2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................6
Comment lire ce manuel......................... 9
Comment rechercher ............................ 10
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant .......... 34
Pour conduire en toute sécurité .. 35
Ceintures de sécurité .................. 37
Airbags SRS ............................... 41
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ..................................... 49
Voyager avec des enfants........... 50
Sièges de sécurité enfant ........... 51
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 67
1-4. Système antivol
Système antidémarrage .............. 77
Système à double verrouillage.... 78
Alarme......................................... 79
2-1. Système de véhicule électrique
Particularités du système de véhi-
cule électrique .......................... 84
Précautions avec le système de
véhicule électrique .................... 88
Conseils de conduite d’un véhicule
électrique rechargeable ............ 93
Autonomie ................................... 95
2-2. Recharge
Équipement de recharge ............. 97
Câble de recharge CA.............. 100
Verrouillage et déverrouillage du
connecteur de recharge CA ... 112
Sources électriques utilisables . 114
Méthodes de recharge ............. 116
Conseils pour recharger ........... 118
Ce qu’il faut savoir avant de rechar-
ger.......................................... 119
Comment utiliser la recharge CA
............................................... 123
Comment utiliser la recharge CC
............................................... 131
Utilisation de la fonction de calen-
drier de recharge ................... 137
Utilisation du mode Mon Espace
............................................... 148
Système de recharge solaire ... 151
Lorsque vous n’arrivez pas à rechar-
ger.......................................... 156
3-1. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs 170
Instruments et compteurs......... 174
Écran multifonctionnel .............. 177
4-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 184
1Sécurité routière et antivol
2Système de véhicule élec-
trique
3Indications et informations
sur l’état du véhicule
4Avant de prendre le volant
Page 5 of 690

3
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
7
8
9
4-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 187
Hayon....................................... 191
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ......................... 205
4-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 210
Sièges arrière........................... 211
Appuie-tête............................... 213
4-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant de direction ................... 217
Rétroviseur intérieur................. 218
Rétroviseurs extérieurs ............ 219
4-5. Ouverture, fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ............. 221
4-6. Réglages préférentiels
Mémorisation de la position de
conduite ................................. 224
Mes Réglages .......................... 228
5-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 233
Chargement et bagages .......... 239
Traction d’une caravane/remorque
............................................... 241
5-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (puis-
sance) .................................... 248
Transmission ............................ 252
Commodo de clignotants ......... 258
Frein de stationnement ............ 259
Maintien du freinage................. 262
5-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage................ 265
AHS (Système de feux de route
adaptatifs) .............................. 268
AHB (Feux de route automatiques)
............................................... 271
Sélecteur d’antibrouillards ........ 274
Essuie-glaces et lave-glace de pare-
brise ....................................... 275
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Mise à jour du logiciel............... 279
Toyota Safety Sense ................ 281
Système de surveillance du conduc-
teur......................................... 289
PCS (Système de sécurité de pré-
collision) ................................. 290
LTA (Aide au suivi de voie) ....... 300
LDA (Alerte de sortie de voie) .. 305
RSA (Assistant de signalisation rou-
tière)....................................... 310
Régulateur de vitesse actif ....... 314
Régulateur de vitesse .............. 323
Limiteur de vitesse ................... 325
Système d’arrêt d’urgence ....... 328
5Conduite
Page 6 of 690

4
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
TABLE DES MATIÈRES
BSM (Surveillance de l’angle mort)
............................................... 331
SEA (Aide à la sortie en sécurité)
............................................... 335
Aide au stationnement Toyota à cap-
teurs....................................... 340
RCTA (Alerte de trafic transversal
arrière) ................................... 350
RCD (Détection par la caméra
arrière) ................................... 355
PKSB (Freinage d’aide au stationne-
ment) ..................................... 359
Obstacles statiques devant et der-
rière le véhicule ..................... 364
Mouvement d’un véhicule derrière le
vôtre....................................... 366
Piétons se trouvant derrière votre
véhicule ................................. 368
Obstacles statiques autour du véhi-
cule (véhicules équipés du sys-
tème Advanced Park) ............ 370
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 372
Mode neige .............................. 409
X-MODE................................... 409
Systèmes d’aide à la conduite . 414
5-5. Conseils de conduite
Conseils de conduite en hiver .. 420
Précautions avec les véhicules de
type SUV ............................... 423
6-1. Utilisation du système de climati-
sation et du désembueur
Régulation ALL AUTO (“ECO”). 428
Système de climatisation automa-
tique ....................................... 430
Système de climatisation à distance
............................................... 437
Volant de direction chauffant/chauf-
fages de sièges/ventilateurs de
sièges .................................... 439
6-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Détail des éclairages intérieurs 442
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............. 445
Équipements de coffre ............. 449
6-4. Utilisation des autres équipe-
ments intérieurs
Pare-soleil électronique............ 453
Autres équipements intérieurs . 455
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l’exté-
rieur du véhicule .................... 466
Nettoyage et protection de l’inté-
rieur du véhicule .................... 469
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien........... 473
6Équipements intérieurs
7Entretien et soin
Page 7 of 690

5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
7
8
9
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire
soi-même ............................... 475
Capot ....................................... 477
Positionnement d’un cric d’atelier
............................................... 479
Compartiment du moteur électrique
............................................... 480
Pneus ....................................... 486
Remplacement de la roue ........ 499
Pression de gonflage des pneus
............................................... 505
Jantes ...................................... 506
Filtre de climatisation ............... 507
Pile de la clé électronique ........ 510
Vérification et remplacement des
fusibles .................................. 512
Ampoules ................................. 515
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse ..................... 518
Si vous devez arrêter votre véhicule
en urgence............................. 518
Si le véhicule est submergé ou si
l’eau monte sur la route ......... 519
8-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin d’être
remorqué ............................... 521
Si vous suspectez un problème 525
Si un témoin d’alerte s’allume ou un
signal sonore d’alerte se
déclenche .............................. 526
Si un message d’alerte s’affiche 534
En cas de crevaison ................. 539
Si le système VE ne démarre pas
............................................... 550
Si vous perdez vos clés ........... 552
Si vous n’arrivez pas à ouvrir les
trappes de prise de recharge . 552
Si la clé électronique ne fonctionne
pas normalement ................... 553
Si la batterie 12 V est déchargée
............................................... 555
Si votre véhicule surchauffe ..... 560
Si le véhicule est bloqué .......... 562
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien ................. 566
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables...... 572
9-3. Initialisation
Systèmes à initialiser ............... 585
Que faire si... (Dépannage) ...... 588
Index alphabétique ................... 591
8En cas de problème
9Caractéristiques techniques
du véhicule
Index
Page 8 of 690

6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
Veuillez prendre note du fait que le pré-
sent manuel concerne tous les modèles
et présente tous les équipements de
série et en option. Par conséquent,
vous pourrez y trouver des explications
concernant des équipements qui ne
sont pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéris-
tiques techniques figurant dans le pré-
sent manuel sont à jour au moment de
l’impression. Toutefois, la politique
d’amélioration permanente des produits
que poursuit Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder à des
modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les caractéristiques techniques,
le véhicule utilisé pour les illustrations
peut différer du vôtre en termes de
coloris et d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de
nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules
Toyota mais qui ne sont pas d’origine
Toyota. S’il s’avérait nécessaire de
remplacer une pièce ou un accessoire
Toyota monté d’origine sur votre véhi-
cule, Toyota vous recommande d’utili-
ser des pièces et accessoires d’origine
Toyota. Vous pouvez également utiliser
toute autre pièce ou accessoire de qua-
lité équivalente.
Toyota décline toute responsabilité ou
recours en garantie sur les pièces déta-
chées et accessoires qui ne sont pas
des produits d’origine Toyota, ainsi que
sur le remplacement ou le montage de
telles pièces. En outre, la garantie ne
prend pas nécessairement en charge
les dommages ou problèmes de perfor-
mances résultant de l’utilisation de
pièces détachées et accessoires qui ne
sont pas d’origine Toyota.
Par ailleurs, de telles pratiques ne sont
pas sans effet sur les équipements évo-
lués de sécurité comme le système
Toyota Safety Sense par exemple, et le
risque existe qu’il ne fonctionne pas
comme il le devrait ou qu’il intervienne
dans des situations où il ne devrait pas.
L’installation dans votre véhicule d’un
système d’émetteur RF peut perturber
les systèmes électroniques tels que:
Système VE
Toyota Safety Sense
Régulateur de vitesse
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Systèmes de prétensionneurs de
ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer auprès d’un
concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota ou n’importe quel répara-
teur fiable des précautions à prendre
ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteurs
à radiofréquences.
Pour tout complément d’information sur
les bandes de fréquences, les niveaux
de puissance, les positions d’antenne
et les dispositions relatives à l’installa-
tion des émetteurs à radiofréquences,
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modification de votre Toyota
Installation d’un système
d’émetteur à radiofréquences
Page 9 of 690

7
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
adressez-vous à un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
Les organes et câbles sous haute ten-
sion des véhicules électriques rechar-
geables émettent sensiblement la
même quantité d’ondes électromagné-
tiques que les véhicules essence
conventionnels ou que les appareils
électroniques à usage domestique,
malgré leur blindage électromagné-
tique.
Des parasites indésirables sont sus-
ceptibles de se manifester dans la
réception de l’émetteur de radiofré-
quence (RF).
Le véhicule est équipé de plusieurs cal-
culateurs sophistiqués qui enregistrent
certaines données, dont notamment:
• Régime moteur/vitesse du moteur
électrique (moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État fonctionnel des systèmes d’aide
à la conduite
• Images captées par les caméras
Votre véhicule est équipé de caméras. Pre-
nez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable, si vous sou-
haitez connaître l’emplacement des camé-
ras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient selon
le niveau de finition du véhicule, les
options dont il est équipé et sa région
de destination.
Ces calculateurs n’enregistrent pas les
conversations ni aucun autre son, et les
seules images qu’ils enregistrent sont
extérieures au véhicule, dans certaines
situations.
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées
dans ce calculateur p our diagnostiquer les
mauvais fonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la
qualité.
Toyota ne divulgue en aucun cas les don-
nées enregistrées à des tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou de son locataire si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une cour de justice ou
d’une agence gouvernementale
• Pour usage par Toyota en cas de pour- suite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les don- nées ne sont pas liées à un véhicule ou
propriétaire en particulier
Les images enregistrées peuvent
être effacées par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé
Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable
La fonction d’enregistrement d’images
est désactivable. Toutefois, si la fonc-
tion est désactivée, les données
recueillies au moment où le système
est actif ne seront pas disponibles.
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
de votre Toyota renferment des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis à la casse avec les airbags et
les prétensionneurs de ceinture de
sécurité en l’état, cela risque de provo-
quer un accident comme par exemple
Enregistrement des données
du véhicule
Élimination en f in de vie de
votre Toyota
Page 10 of 690

8
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
un incendie. Avant de mettre votre véhi-
cule à la casse, veillez à faire retirer et
mettre au rebut les systèmes d’airbags
SRS et de prétensionneurs de ceinture
de sécurité par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
Le terme “QR code” est une marque
déposée de DENSO WAVE INCORPO-
RATED au Japon et dans d’autres
pays.
“QR code”
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce qui aurait pour effet d’altérer vos capa-
cités à utiliser correctement le véhicule. L’alcool et certaines drogues et médica-ments ont pour effets d’allonger le temps
de réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce
qui présente un risque important d’acci- dent dans lequel des personnes pourrait être grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours
prudemment. Essayez d’anticiper les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous
distraire (par exemple régler un rétrovi- seur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans laquelle
vous-même ou toute autre personne (pas- sager, piéton, etc.) risquez d’être griève-ment blessé ou tué.
■Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveil-
lance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhi- cule ou d’enclencher le point mort. Le dan-
ger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou les autres équipements du véhicule. En outre,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants.