TOYOTA BZ4X 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 361 of 674

359
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●Dependiendo del estado de la superficie
de la calzada o del vehículo, la distancia entre el vehículo y una plaza de aparca-miento, etc., es posible que no se
pueda detectar una plaza de aparca- miento o que el sistema no pueda pro-porcionar asistencia hasta el punto en
que el vehículo quede completamente estacionado.
●Este sistema guía el vehículo hasta
posiciones adecuadas para cambiar la dirección de la marcha, pero si en algún momento cree que se está acercando
demasiado a un vehículo estacionado al lado, pise el pedal del freno y cambie la posición del cambio. Sin embargo,
tenga en cuenta que, si lo hace, el número de veces que el vehículo cam-bia de dirección puede aumentar, y el
vehículo puede quedar estacionado en ángulo.
●Verifique la seguridad del área alrede-
dor de su vehículo y pise el pedal del freno para detener el vehículo en caso de que pueda chocar con un objeto,
dado que es posible que no se detecten los siguientes objetos.
• Objetos delgados como cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que
absorban ondas sonoras
• Objetos muy angulados
• Objetos de poca altura (bordillos, blo-
ques delimitadores de aparcamiento, etc.)
• Objetos altos con secciones superiores
que sobresalen hacia fuera
●Aunque haya un objeto en el espacio de aparcamiento deseado, es posible que
no se detecte y que se realice la asis- tencia.
●Mientras el sistema está funcionando, si cree que su vehículo va a colisionar con
un vehículo cercano, un bloque delimi- tador de aparcamiento, un objeto o una persona, pise el pedal del freno para
detener el vehículo y pulse el interruptor principal del sistema de aparcamiento inteligente para desactivarlo.
●No utilice nunca exclusivamente el visualizador multimedia para ver el área situada detrás del vehículo. La imagen
visualizada puede diferir de la situación real. Si utiliza solo la pantalla al retroce-der marcha atrás, puede sufrir un acci-
dente, por ejemplo, al colisionar con otro vehículo. Cuando circule marcha atrás, asegúrese de mirar directamente
o utilizar los retrovisores para compro- bar la seguridad del área que rodea el vehículo, en especial la situada detrás
de él.
●Cuando la temperatura ambiente es extremadamente baja, la pantalla puede
aparecer oscura o la imagen mostrada puede aparecer poco clara. Además, puesto que los objetos en movimiento
pueden aparecer distorsionados o es posible que no se puedan ver en la pan-talla, asegúrese de comprobar directa-
mente la seguridad del área alrededor de su vehículo.
●En las siguientes situaciones, mientras
el vehículo está parado y retenido por el sistema de aparcamiento inteligente, es posible que se cancele y que el vehí-
culo se ponga en movimiento. Pise inmediatamente el pedal del freno. Si no observa esta indicación, podría provo-
car un accidente.
• Cuando se abre la puerta del conductor
• Cuando las operaciones que indica el
sistema no se realizan en un cierto espacio de tiempo
• Cuando se pisa el pedal del freno y el
vehículo se detiene durante un cierto espacio de tiempo
• Cuando el funcionamiento del sistema
es incorrecto

Page 362 of 674

360
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Dado que el volante girará durante el
funcionamiento de este sistema, preste atención a los aspectos indicados a continuación.
• Asegúrese de que la corbata, el chal o pañuelo o el brazo no resultan atrapa-dos. Mantenga la parte superior del
cuerpo alejada del volante. Asimismo, mantenga a los niños alejados del volante.
• Las uñas largas pueden quedar atrapa- das durante el giro del volante, provo-cando lesiones.
• En caso de emergencia, presione el pedal del freno para detener el vehículo y pulse el interruptor principal del sis-
tema de aparcamiento inteligente para desactivar el sistema.
●No permita que nadie saque las manos
por una ventanilla mientras este sistema está en funcionamiento.
■Precauciones para las cámaras y los
sensores
●Debido a las características de la lente de la cámara, la posición y la distancia a
las personas y los objetos que se mues- tran en la pantalla pueden diferir de la situación real. Para obtener información
detallada sobre lo siguiente, consulte “Manual multimedia del propietario”.
●Asegúrese de observar las precaucio-
nes para usar el sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota ( P.341), ya que, de lo contrario, un sensor puede
fallar y provocar un accidente.
●En situaciones como las siguientes, los sensores pueden no funcionar correcta-
mente, lo que posiblemente puede pro- vocar un accidente. Proceda con cautela.
• Cuando hay un vehículo estacionado junto al espacio de aparcamiento
deseado, si el espacio de aparcamiento deseado mostrado está lejos del real, un sensor podría estar desalineado.
Solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
• No instale ningún accesorio cerca del área de detección de los sensores.
■Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de aparca-miento inteligente
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y se produzca un accidente.
●No utilice este sistema en las siguientes situaciones:
• Si no se encuentra en un área con pla-
zas de aparcamiento convencionales
• Si la superficie de la plaza de aparca- miento es de arena o gravilla y no está
claramente definida por líneas de deli- mitación de las plazas de aparcamiento
• Si la plaza de aparcamiento no es llana,
por ejemplo, si está en pendiente o tiene diferentes alturas
• Sistema de estacionamiento mecánico
• Estacionamiento con un dispositivo que se eleva para entrar en contacto con la parte inferior del vehículo
• Si la superficie de la calzada está helada, resbaladiza o está cubierta de nieve
• Si hace calor extremo y el asfalto se derrite
• Cuando hay un objeto delante del vehí-
culo
• Si hay un objeto entre el vehículo y la plaza de estacionamiento en cuestión o
dentro de la propia plaza (dentro del cuadro azul visualizado)

Page 363 of 674

361
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA

Page 364 of 674

362
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●La función de control remoto solo puede
realizar algunas operaciones de con- ducción. Solo la debe utilizar un con-ductor con un permiso de conducción
válido. Mientras utilice la aplicación, lleve la llave electrónica. Mientras esté en funcionamiento, no mire fijamente la
pantalla de la aplicación y preste aten- ción a los alrededores del vehículo. En caso de emergencia, cancele el funcio-
namiento de la función de control remoto y detenga el vehículo.
●Como haría con un vehículo normal,
tenga cuidado de observar el área alre- dedor del vehículo mientras está en movimiento.
●Preste atención siempre al entorno del vehículo durante el funcionamiento del sistema.
●La función de control remoto es un sis-tema que ayuda a realizar el estaciona-miento remoto o las operaciones de
salida usando un teléfono inteligente. Al utilizar la función de control remoto, el conductor debe llevar la llave electró-
nica y el teléfono inteligente y confirmar la seguridad del área alrededor del
vehículo.
●Mientras se usa la función de control remoto, el vehículo se puede detener al
dejar de utilizar el teléfono inteligente de forma continua (deteniendo el movi-miento del dedo, retirando el dedo de la
pantalla, etc.). El vehículo también se puede detener tocando el botón de can-celación en la aplicación del teléfono
inteligente, desbloqueando las puertas con la llave electrónica o abriendo una puerta.
●Si parece que su vehículo puede entrar en contacto con un obstáculo, etc., deje de utilizar el teléfono inteligente y can-
cele la función de control remoto si es necesario.
●El funcionamiento del sistema solo se realizará a una velocidad fija y el vehí-
culo no se puede acelerar ni desacele- rar incluso si la velocidad de utilización continua del teléfono inteligente
aumenta o disminuye.
●No conduzca nunca el vehículo mien- tras mira la pantalla del teléfono inteli-
gente.
●Al conducir, asegúrese de comprobar directamente la seguridad del área alre-
dedor de su vehículo.
●No utilice la función de control remoto cuando haya pasajeros o mascotas en
el vehículo.
●En caso de emergencia, el sistema se puede cancelar accionando un interrup-
tor en la llave electrónica o abriendo una puerta.
●Para usar la función de control remoto,
es necesario tener un teléfono inteli- gente con la versión más reciente de la aplicación Remote Park. Los siguientes
sistemas operativos son compatibles:
• Android™
• Apple® iOS
●Al registrar el vehículo en la aplicación
de teléfono inteligente Remote Park, desconecte cualquier otra aplicación que esté conectada al vehículo.
●Para activar la función de control remoto, asegúrese de desactivar la conexión de Apple CarPlay.
●Durante el estacionamiento, asegúrese de que es posible estacionar el vehículo en el espacio de aparcamiento deseado
antes de iniciar la maniobra.
●Utilice la función de control remoto sola- mente en superficies niveladas de la
calzada que no sean resbaladizas. No utilice la función de control remoto para plazas de aparcamiento situadas en
una pendiente descendente o ascen- dente.

Page 365 of 674

363
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●Mientras la función de control remoto
está activa, si se detecta un fallo de fun- cionamiento o una limitación del sis-tema, se producirá lo siguiente
automáticamente:
• La función de control remoto se cance- lará
• El vehículo se detendrá
• La posición de la palanca de cambios cambiará a P y se aplicará el freno de
estacionamiento
• El interruptor de a limentación se desac- tivará (con algunos fallos de funciona-
miento, el interruptor de alimentación no se desactivará o no se podrá desactivar. Entre en el vehículo y realice una
acción correctiva de acuerdo con el mensaje mostrado en el teléfono inteli-gente.)
• Las puertas permanecerán bloqueadas
●Al iniciar la función de control remoto, desbloquee las puertas con control
remoto inalámbrico mediante la llave electrónica.
●Cuando la función de control remoto está activa, el conductor debe permane-cer dentro de una distancia aproximada
de 3 m (9,8 pies) del vehículo. Si el con- ductor se aleja más de aproximada-mente 3 m (9,8 pies), la función de
control remoto se suspenderá y apare- cerá un mensaje en el teléfono inteli-gente. El funcionamiento de la función
de control remoto se puede reanudar acercándose al vehículo.
●Los faros se encenderán si el área cir-
cundante está oscura.
●Si el funcionamiento del sistema se can- cela por algún fallo de funcionamiento,
los intermitentes de emergencia parpa- dearán.Los intermitentes de emergencia se
desactivarán si se cumple cualquiera de las siguientes condiciones:
• Si se abre una puerta
• Han transcurrido 3 minutos desde que
los intermitentes de emergencia comen- zaron a parpadear
●La función de control remoto solo se
puede poner en funcionamiento cuando se cumplen las siguientes condiciones:
• Cuando el sistema EV se pone en mar-
cha, tras seleccionar el modo de asis- tencia
• Cuando el interruptor de alimentación
se apaga
• Cuando el aire acondicionado remoto está en funcionamiento
●Después de desbloquear las puertas con el control remoto inalámbrico, si las puertas se bloquean utilizando la fun-
ción de entrada inteligente, la operación de bloqueo puede demorarse.
AV I S O
■Precauciones para el uso del sistema de aparcamiento inteligente
Si la batería de 12 voltios se ha descar-
gado o se ha retirado e instalado, pliegue y extienda los espejos retrovisores exterio-
res.
■Al utilizar la función de control remoto
●Compruebe el nivel de carga de la bate-ría del teléfono inteligente antes de utili-zar la función de control remoto. Si la
batería del teléfono inteligente se agota mientras se utiliza la función de control remoto, la asistencia se suspenderá.
Además, si el nivel de carga de la bate- ría del teléfono inteligente es del 20 % o menos al intentar iniciar la función de
control remoto, esta no se iniciará.
●Active la función de comunicación Blue- tooth del teléfono inteligente antes de
usar la función de control remoto. La función de control remoto no se puede utilizar si la función Bluetooth está des-
activada.

Page 366 of 674

364
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Las cámaras y los sensores se utilizan
AV I S O
●No desactive la función Bluetooth del
teléfono inteligente ni la desconecte del sistema multimedia mientras utiliza la función de control remoto. Si el vehículo
no se puede conectar mediante Blue- tooth, la función de control remoto no se podrá utilizar.
●Al utilizar la función de control remoto, si se recibe una llamada, etc., y se abre otra aplicación, la función de control
remoto se suspenderá. La asistencia se podrá reanudar si la aplicación Remote Park se vuelve a abrir antes de 3 minu-
tos. Si transcurren 3 minutos o más, la asistencia se cancelará.
●Mientras se utiliza la función de control
remoto, si se pulsa el botón de inicio o el botón de encendido del teléfono inte-ligente y la pantalla está bloqueada, la
función de control remoto se suspen- derá. La asistencia se podrá reanudar si la aplicación Remote Park se vuelve a
abrir antes de 3 minutos. Si transcurren 3 minutos o más, la asistencia se can-celará.
●Utilice la aplicación Remote Park única-mente con dispositivos cuyo funciona-
miento haya confirmado el fabricante. En caso contrario, el sistema puede no funcionar correctamente.
●Cuando la temperatura ambiente es baja, puede transcurrir cierto tiempo hasta que el sistema se inicia, debido a
la carga de la batería de 12 voltios.
●Si la tensión de la batería de 12 voltios desciende, la asistencia se cancelará.
●Cuando utilice la función de control remoto en una pendiente, la velocidad del vehículo será más lenta y la distan-
cia a la que el vehículo se acercará a los objetos será mayor que en una superficie de la calzada nivelada.
●Si se produce un fallo temporal del sis-tema, después de detenerse el vehículo
mediante el freno de estacionamiento electrónico o al cambiar la posición de la palanca de cambios a P, el interruptor
de alimentación puede desactivarse y el sistema cancelarse. En este caso, soli-cite una inspección del vehículo a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
●Si se produce un fallo de funciona-miento del sistema, la asistencia puede suspenderse temporalmente. Si el sis-
tema vuelve al estado normal, se puede reanudar el funcionamiento. Siga las indicaciones de la pantalla del teléfono
inteligente para reanudar el funciona- miento.
●La función de control remoto no se
puede iniciar si el sistema EV se ha ini- ciado utilizando un arrancador remoto de otro fabricante.
●Una vez finalizada la función de control remoto, el freno de estacionamiento se aplicará según las normas. Puesto que
el freno de estacionamiento puede con- gelarse y no poder soltarse, evite utilizar la función de control remoto en lugares
extremadamente fríos. Además, si el freno de estacionamiento se congela, puede emitir ruido al soltarse. Sin
embargo, esto no indica que haya una avería.
●No utilice la función de control remoto
con una llave electrónica que tenga la pila agotada.
●La función de control remoto no puede
iniciarse mientras el conector de carga del vehículo está conectado. Si la asis-tencia se inicia accidentalmente, podría
finalizar de manera anómala.
Tipos de cámaras y sensores
del sistema de aparcamiento
inteligente

Page 367 of 674

365
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
para detectar vehículos estacionados,
facilitando con ello la identificación de
plazas de aparcamiento.
Cámara delantera
Cámaras laterales
Cámara trasera
Sensores
 P. 3 2 5
■Imágenes de las cámaras
Dado que se utilizan cámaras especiales, los colores de las imágenes mostradas pueden diferir de los colores reales.
■Precauciones durante el uso
Para obtener información detallada sobre lo siguiente, consulte “Manual multimedia del propietario”.
●Rango visualizable de las pantallas
●Cámaras
●Diferencias entre la las imágenes visuali-
zadas y la calzada real
●Diferencias entre la las imágenes visuali-
zadas y los objetos reales
■Margen de detección de las cámaras y los sensores
●Si hay un vehículo estacionado detrás del espacio de aparcamiento deseado, y la distancia entre este y el vehículo propio
aumenta, es posible que no se pueda seguir detectando. Dependiendo de la forma y las propiedades del vehículo esta-
cionado, el margen de detección puede reducirse, de forma que el vehículo no se detecte.
●Es posible que objetos distintos a los vehí-culos estacionados, como columnas, pare-
des, etc., no se detecten. Por otro lado, si se detectan pueden desalinear el espacio de aparcamiento deseado.
■Situaciones en las que es posible que
no se reconozcan adecuadamente las líneas de delimitación blancas de las plazas de aparcamiento
●En las situaciones descritas a continua-ción, pueden no detectarse las líneas de
delimitación de una plaza de aparcamiento en la superficie de la calzada:• Si la plaza de aparcamiento no tiene líneas
blancas (la delimitación de la plaza de aparcamiento está marcada con cuerda, bloques, etc.)
• Si las líneas de delimitación de la plaza de aparcamiento están descoloridas o sucias, de manera que no se perciben claramente
• Si la superficie de la calzada es brillante, como en el caso del hormigón, y el con-traste entre la superficie y las líneas de
delimitación de la plaza de aparcamiento es reducido• Si las líneas de delimitación de la plaza de
aparcamiento son de un color diferente al amarillo o el blanco

Page 368 of 674

366
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Si el área que rodea la plaza de aparca- miento es oscura, por ejemplo, por ser de noche o por tratarse de un aparcamiento
subterráneo o en un garaje. • Si está lloviendo o ha llovido y la superficie de la calzada está mojada y refleja o si hay
charcos • Si el sol incide directamente en la cámara, por ejemplo, al salir o al ponerse el sol
• Si la plaza de aparcamiento está cubierta de nieve o de producto descongelante• Si hay marcas de reparación u otras mar-
cas en la superficie de la calzada, o si hay un bolardo o cualquier otro objeto sobre la superficie de la calzada
• Si el color o el brillo de la superficie de la calzada no son uniformes• Si una cámara ha sufrido salpicaduras de
agua fría o caliente y la lente se ha empa- ñado• Si la plaza de aparcamiento queda
cubierta por la sombra del vehículo o de árboles• Si la lente de una cámara está sucia o
cubierta de gotas de agua
●En las situaciones descritas a continua-
ción, la plaza de aparcamiento deseada puede no detectarse correctamente:• Si hay marcas de reparación u otras mar-
cas en la superficie de la calzada, o si hay un bloque de delimitación, un bolardo o cualquier otro objeto sobre la superficie de
la calzada • Si está lloviendo o ha llovido y la superficie de la calzada está mojada y refleja o si hay
charcos • Si la zona alrededor del vehículo está oscura o retroiluminada
• Si el color o el brillo de la superficie de la calzada no son uniformes• Si la plaza de aparcamiento está en una
pendiente • Cuando hay líneas diagonales (pasillo de acceso) cerca de la plaza de aparcamiento
• Cuando la apariencia de la plaza de apar- camiento se ve afectada por la sombra de un vehículo estacionado (p. ej. la sombra
de la rejilla, el estribo, etc.) • Cuando se instalan accesorios que obstru-yen la vista de la cámara
• Si las líneas de delimitación de la plaza de aparcamiento están descoloridas o sucias,
de manera que no se perciben claramente • Si la plaza de aparcamiento queda cubierta por la sombra del vehículo o de
árboles
■Información de detección del sensor
 P.327
■Objetos que el sensor puede no detec- tar correctamente
 P.328
■Situaciones en que el sensor puede no funcionar correctamente
 P.328
■Situaciones en que la asistencia de
estacionamiento puede no funcionar aunque no haya posibilidad de una coli-sión
 P.329
Pulse el interruptor principal del sis-
tema de aparcamiento inteligente.
Si se pulsa el interruptor durante la asisten-
cia activa, esta se cancelará.
■Condiciones de funcionamiento del sis-
tema de aparcamiento inteligente
La asistencia comenzará cuando se den todas las condiciones siguientes:
●Al pisar el pedal del freno
●El vehículo está detenido
●El cinturón de seguridad del conductor
Activación y desactivación del
sistema de aparcamiento inteli-
gente

Page 369 of 674

367
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
está abrochado
●No se está manejando el volante
●El pedal del acelerador no está pisado
●Todas las puertas están cerradas
●Los espejos retrovisores exteriores no
están plegados
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
●El control de crucero con radar dinámico
no está activo
●Los sistemas ABS, VSC, TRAC, PCS y
PKSB no están activos
●El vehículo no está en una pendiente pro-
nunciada
●Los sistemas VSC y TRAC no están des-
activados
Si no se puede poner en funcionamiento la
asistencia, consulte el mensaje mostrado en
el visualizador multimedia ( P.393)
Las pantallas de guiado se muestran
en el visualizador multimedia.
Pantalla de guiado (cuando se inicia
la asistencia)
Cuadro del espacio de aparca-
miento deseado (azul)
Indicación de recomendaciones
Botón de cambio del tipo de aparca-
miento
Si se muestran varios interruptores, depen-
diendo del estado del interruptor, su función
diferirá como se indica a continuación.
o : Cambie el objetivo a otra
plaza de aparcamiento.
o : Cambie el objetivo a otra
plaza de aparcamiento.
: Selecciónelo para cambiar a la fun-
ción de aparcamiento en paralelo
: Cambie la función de aparcamiento
perpendicular (marcha adelante/marcha
atrás)
Botón “MODE”
Selecciónelo para cambiar entre la función
de memoria y la función de aparcamiento
perpendicular (marcha adelante/marcha
atrás) y de aparcamiento en paralelo.
( P.381)
Botón “Inicio”
Selecciónelo para iniciar la asistencia de
aparcamiento.
Botón de cambio de dirección de
aparcamiento perpendicular
Selecciónelo para cambiar entre la función
de estacionamiento (marcha adelante) y la
función de estacionamiento (marcha atrás)
: Cambie la función de aparcamiento
perpendicular (marcha adelante)
Pantallas de guía del sistema
de aparcamiento inteligente

Page 370 of 674

368
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
: Cambie la función de aparcamiento
perpendicular (marcha atrás)
Botón de ajuste personalizado
Selecciónelo para visualizar la pantalla de
configuración del sistema de aparcamiento
inteligente. ( P.391)
Botón de registro
Selecciónelo para comenzar a registrar una
plaza de aparcamiento.
Botón de inicio de la función de con-
trol remoto
Selecciónelo para iniciar la operación de
asistencia de estacionamiento en la pantalla
del teléfono inteligente.
Pantalla de guiado (al circular mar-
cha atrás)
Icono de funcionamiento
Se muestra cuando el sistema de aparca-
miento inteligente está activo.
Líneas de guiado (amarillas y rojas)
Muestran puntos desde el centro del borde
del parachoques delantero o trasero hasta la
posición de parada final (amarillo)* y a apro-
ximadamente 0,3 m (1 pie) (rojo) desde el
vehículo.
Icono de advertencia de objeto en
movimiento
Visualizador de funcionamiento del
control de freno de soporte de
emergencia
Se muestra “¡FRENE!”.
Visualizador del sensor de ayuda
de estacionamiento de Toyota
 P.326
*: Cuando la distancia hasta la posición de
parada final es igual o superior a 2,5 m
(8,2 pies), la línea horizontal (amarilla)
permanece oculta.
■Visualizador emergente del sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota
Independientemente de si el sensor de
ayuda de estacionamiento de Toyota está desactivado o activado ( P.326), cuando este detecta un objeto mientras está activo el
sistema de aparcamiento inteligente, se mos- trará automáticamente el visualizador emer-gente del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota sobre las indica- ciones de guiado.
■Funcionamiento del control de freno cuando el sistema de aparcamiento
inteligente está activo
Mientras el sistema de aparcamiento inteli- gente está activo, si el sistema determina que la posibilidad de colisión con el objeto
detectado en movimiento o parado es alta, intervendrán el control de limitación de potencia del sistema EV y el control de freno.
Si el control de freno interviene, el funciona-
miento del sistema de aparcamiento inteli- gente se suspenderá y aparecerá un mensaje en el visualizador de información
múltiple.
■Avisador acústico
Dependiendo de los sonidos del entorno o los de otros sistemas, puede resultar difícil oír el avisador acústico de este sistema.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 680 next >