TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 371 of 812

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Pour modifier la vitesse programmée, poussez le commodo vers le bas/haut
jusqu’à obtenir la vitesse souhaitée.
Augmentation de la vitesse
Réduction de la vitesse
Correction fine: Donnez une
impulsion sur le commodo dans le
sens souhaité.
Correction importante: Poussez
longuement le commodo dans le sens
souhaité.
La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 environ à chaque
impulsion sur le commodo.
Correction importante: La vitesse programmée augmente ou décroît
continuellement jusqu’à ce que vous relâchiez le commodo.
*1: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
Tirez à vous le commodo pour
annuler la régulation à vitesse
constante.
La vitesse programmée est également
annulée lorsque vous appuyez sur la
pédale de frein ou la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle uniquement).
Poussez vers le haut sur le
commodo pour reprendre la
régulation à vitesse constante.
Toutefois, la reprise de la vitesse programmée est possible quand le véhicule roule
à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
Réglage de la vitesse programmée
1
2
Annulation et reprise de la régulation à vitesse constante
1
2

Page 372 of 812

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
● Le sélecteur de vitesses est sur D.
● Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
● Le véhicule peut être accéléré normalement, par un appui sur la pédale
d’accélérateur. Après l’accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse souhaitée, puis en
poussant le commodo vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus d’environ 16 km/h (10 mph) à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 40 km/h (25 mph).
● Le système VSC est actif.
● Le système TRC est actif depuis un certain temps.
● Lorsque vous désactivez le système VSC ou TRC en appuyant sur le bouton de
désactivation du VSC.
● Le limiteur de vitesse est actif. (sur modèles équipés)
■ Si le message “Vérifier le système de régulateur de vitesse. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis une
seconde fois pour le réactiver.
S’il n’est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de vitesse se
désactive immédiatement après avoir été activé, c’est que le régulateur de vitesse est
peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.

Page 373 of 812

3734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute manipulation accidentelle du régulateur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne vous en
servez pas.
■ Situations incompatibles avec l’utilisation du régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Vous risqueriez de perdre le contrôle et de provoquer un accident, au risque d’être
grièvement blessé, voire tué.
● Dans la circulation dense
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par exemple)
● Dans les descentes abruptes
Il peut arriver que le véhicule dépasse la vitesse programmée, dans les descentes
abruptes.
● Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque ou lors d’un remorquage de
secours

Page 374 of 812

3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Système Stop & Start
■Arrêt du moteur
Avec la pédale d’embrayage au
plancher, appuyez sur la pédale
de frein, et arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses
sur N ( P. 250), puis relâchez
la pédale d’embrayage.
Le témoin Stop & Start s’allume.
■Redémarrage du moteur
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur N et appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Le témoin Stop & Start s’éteint.
: Sur modèles équipés
Le système Stop & Start arrête et redémarre le moteur en fonction de
vos actions sur la pédale d’embrayage lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Utilisation du système Stop & Start
1
2

Page 375 of 812

3754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Appuyez sur le bouton de
désactivation du système Stop & Start
pour désactiver ce dernier.
Le témoin de désactivation Stop & Start
s’allume.
Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pour réactiver le système Stop
& Start; le témoin de désactivation Stop
& Start s’éteint.
■Réactivation automatique du système Stop & Start
Même si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton
de désactivation Stop & Start, il se réactive automatiquement dès que vous
mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” puis sur “START”.
■Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start alors
que le véhicule est à l’arrêt
● Quand le moteur est arrêté par le système Stop & Start, appuyer sur le
bouton de désactivation Stop & Start a pour résultat que le moteur
redémarre.
À compter du prochain arrêt du véhicule (une fois le système Stop &
Start désactivé), le moteur ne s’arrêtera pas.
● Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start alors que le
système Stop & Start est inactif, le système se réactive mais le moteur
ne s’arrête pas.
Au prochain arrêt du véhicule (une fo is le système Stop & Start activé),
le moteur s’arrêtera.
Désactivation du système Stop & Start

Page 376 of 812

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Conditions de fonctionnement
● Le système Stop & Start est fonctionnel lorsque toutes les conditions suivantes sont
réunies:
• Le désembueur de pare-brise est hors fonction.
• La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
• Le moteur est suffisamment monté en température.
• La porte conducteur est fermée.
• Vous n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• La température extérieure est supérieure à -5 °C (23 °F).
• Le sélecteur de vitesses est sur N.
• Le capot est fermé.
● Dans les situations suivantes, il peut arriver que le moteur ne soit pas arrêté par le
système Stop & Start. Il ne s’agit pas d’une anomalie du système Stop & Start.
• Vous utilisez le système de climatisation alors que la température ambiante est
haute ou basse.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée, comme si le véhicule était resté en
stationnement pendant longtemps et la batterie s’était déchargée, la charge
électrique est importante, la batterie est excessivement froide ou son état s’est
dégradé, ou elle est en cours de recharge périodique.
• Le niveau de dépression dans le servofrein est bas.
• Vous tournez le volant de direction.
• Les conditions de circulation ou autres obligent à des arrêts répétés du véhicule.
• Le véhicule circule dans une région à haute altitude.
• La température du liquide de refroidissement moteur ou de l’huile de transmission
est extrêmement basse ou haute.
• La température de l’électrolyte de batterie est extrêmement basse ou haute.
• Pendant quelques minutes après débranchement et rebranchement des bornes
de la batterie.
• Pendant quelques minutes après que la batterie ait été remplacée.

Page 377 of 812

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
● Dans les situations suivantes, le moteur redémarre automatiquement s’il a été arrêté
par le système Stop & Start. (Pour que le moteur puisse être arrêté par le système
Stop & Start, il faut rouler avec le véhicule.)
• Le système de climatisation est en marche.
• Le désembuage du pare-brise est en marche.
• Vous tournez le volant de direction.
• La ceinture de sécurité conducteur est détachée.
• La porte conducteur est ouverte.
• Vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start.
• Le véhicule se met à rouler en pente.
● Dans les situations suivantes, il peut arriver que le moteur redémarre
automatiquement s’il a été arrêté par le système Stop & Start. (Pour que le moteur
puisse être arrêté par le système Stop & Start, il faut rouler avec le véhicule.)
• Vous pompez sur la pédale de frein ou appuyez dessus très vigoureusement.
• Vous utilisez le système de climatisation.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
■ Capot
● Même si vous ouvrez le capot alors que le moteur est arrêté par le système Stop &
Start, le moteur cale et ne pourra pas redémarrer sous l’action de la fonction de
démarrage automatique. Dans ce cas, redémarrez le moteur en appliquant la
procédure normale de démarrage. ( P. 233, 236)
● Si vous fermez le capot après avoir démarré le moteur avec le capot ouvert, le
système Stop & Start est inopérant. Fermez le capot, arrêtez le moteur, attendez au
moins 30 secondes, puis démarrez le moteur.

Page 378 of 812

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Quand utiliser le système Stop & Start
● Si vous mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P avec la pédale
d’embrayage relâchée alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start, un
signal sonore se déclenche et le témoin Stop & Start clignote. Cela indique que le
moteur est simplement arrêté par le système Stop & Start, et non qu’il a été arrêté
complètement.
● Lorsque le système est inopérant, inactif ou défaillant, le conducteur en est informé
par des message d’alerte et un signal sonore d’alerte. ( P. 697)
● Lorsque le moteur est redémarré par le système Stop & Start, il peut arriver que la
prise d’alimentation soit temporairement inutilisable; cela n’est toutefois pas le signe
d’un mauvais fonctionnement.
● Il peut arriver que le montage et le démontage d’équipements électriques et
d’appareils sans fil perturbe le système Stop & Start. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
■ Si le pare-brise est embué alors que le moteur est arrêté par le système Stop &
Start
Mettez en marche le désembuage du pare-brise. (Le moteur redémarre sous l’action
de la fonction de démarrage automatique du moteur.): P. 5 6 9
Si le pare-brise se couvre souvent de buée, appuyez sur le bouton de désactivation
Stop & Start pour désactiver le système.
■ Si une odeur s’échappe du système de climatisation alors que le moteur est
arrêté par le système Stop & Start
Appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start pour désactiver le système Stop
& Start.
■ Fonctionnement du système de climatisation alors que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start
● Si vous utilisez le système de climatisation en mode automatique, il peut arriver que
la soufflerie baisse d’allure ou s’arrête complètement alors que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start, afin de limiter les variations de température dans
l’habitacle.
● Pour être certain que le système de climatisation va fonctionner lorsque le véhicule
est arrêté, désactivez le système Stop & Start en appuyant sur le bouton
correspondant.

Page 379 of 812

3794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Configuration de la durée d’arrêt au ralenti avec le système de climatisation en
marche
Vous pouvez configurer la durée pendant laquelle le système Stop & Start reste actif
lorsque le système de climatisation est en marche, en procédant comme expliqué ci-
après. (Il n’est pas possible de configurer la durée pendant laquelle le système Stop &
Start reste actif lorsque le système de climatisation est sur arrêt.)
● Configuration par l’écran multifonctionnel
Utilisez le sélecteur d’instrumentation pour sélectionner “ Config.” et
appuyez sur . ( P. 128)
● Configuration par le bouton de désactivation Stop & Start
Chaque fois que vous appuyez pendant plus de 3 secondes sur le bouton de
désactivation Stop & Start, le système alterne entre la durée standard et étendue.
Vous pouvez confirmer l’état du système dans l’affichage des configurations à
l’écran multifonctionnel. ( P. 128)
■ Fonction de protection du système Stop & Start
● Lorsqu’un volume sonore excessif est projeté par le système audio, il peut arriver
que ce dernier soit automatiquement arrêté afin de moins faire consommer la
batterie. Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, attendez au
moins 3 secondes, puis mettez-le sur “ACC” ou “ON” pour réactiver le système
audio.
● Il peut arriver que le système audio ne soit pas réactivé si les bornes de la batterie
ont été débranchées puis rebranchées. Si cela se produit, mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt et répétez deux fois l’action suivante pour activer normalement
le système audio.
• Mettez le contacteur de démarrage sur “ON”, puis sur ARRÊT.
■ Remplacement de la pile
 P. 7 5 3
■ Affichage de l’état du système Stop & Start
 P. 1 2 8
Sélectionnez l’option de votre choix et
appuyez sur .
1
2

Page 380 of 812

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Messages à l’écran multifonctionnel
Dans les situations suivantes, et un message vont s’afficher à l’écran
multifonctionnel.
● Lorsque le moteur ne peut pas être arrêté par le système Stop & Start
MessageExplications
“Pour syst.
climatisation.”
• Vous utilisez le système de climatisation
alors que la température ambiante est haute
ou basse.
Si la différence est faible entre le réglage de
température et la température régnant dans
l’habitable, le système est actif.
• est actif.
“Batterie en charge.”
• Il est possible que la batterie soit faiblement
chargée.
L’arrêt moteur est temporairement interdit pour
permettre la recharge en priorité de la batterie,
mais si le moteur est utilisé pendant quelque
temps, son arrêt est autorisé.
• Il est possible qu’une recharge d’entretien
soit en cours, c’est-à-dire une recharge
périodique de quelques minutes après que
les bornes de la batterie aient été
débranchées puis rebranchées, ou après
que la batterie ait été remplacée, etc.
Après une charge d’entretien de 5 à 60 minutes
environ, le système est opérant.
Si le message est affiché en permanence (plus de
60 secondes), il est possible que l’état de la
batterie soit dégradé. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 820 next >