TOYOTA C-HR 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 71 of 796
711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nA gyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozó rész-
letes információk
Üléshelyzet
Üléshely száma
Utasol-
dali lég-
zsák kézi
működte- tésű ki-
kapcsoló
nélkülUtasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolóval
ON
(bekap-
csolva)OFF
(kikap-
csolva)
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő
üléshelyzet (Igen/Nem)
Igen
Csak
menet-
iránynak
megfele- lőenIgen
Csak
menet-
iránynak
megfele- lően
IgenIgenIgen
i-Size üléshelyzet (Igen/Nem)NemNemNemIgenIgen
Oldalirányú rögzítéshez
megfelelő üléshelyzet
(L1/L2/Nem)NemNemNemNemNem
Menetiránynak háttal történő
rögzítéshez alkalmas
(R1/R2X/R2/R3/Nem)NemNemNemR1,
R2X,
R2R1,
R2X,
R2
Menetiránynak megfelelően
történő rögzítéshez alkalmas
(F2X/F2/F3/Nem)NemNemNemF2X,
F2, F3F2X,
F2, F3
Ülésmagasítóval történő
rögzítésre alkalmas (B2/B3/
Nem)NemNemNemB2, B3B2, B3
Page 72 of 796
721-2. Gyermekek biztonsága
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereket „rögzítések” szerint
csoportosítják. A gyermekbiztons ági rendszer a fenti táblázatban a
„rögzítéssel” történő üléshelyz etekben használható. A „rögzítési” tí-
pust a következő táblázat részletezi.
Ha gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik „rögzítési” típus-
sal (vagy ha nem talál róla információt az alábbi táblázatban), a
kompatibilitási tudnivalókért te kintse meg a gyermekbiztonsági
rendszer „gépjárműlistáját”, vag y érdeklődjön a gyermekbiztonsá gi
rendszer forgalmazójánál.
RögzítésLeírás
F3Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
F2Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
F2XCsökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R3Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbiztonsá gi
rendszerek
R2Csökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R2XCsökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
L1Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
L2Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
B2Ülésmagasító
B3Ülésmagasító
Page 73 of 796
731-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nJavasolt gyermekbiztonsági rendszerek és kompatibilitási táb-
lázat
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
Ha bizonyos gyermekbiztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermek biztonsági rendszerek melletti ül ésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonyságát.
A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vállán és a cs ípő-
jén. Ha mégsem, vagy a gyermekbi ztonsági rendszert zavarja, üljön
másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés köv et-
kezhet be.
Tömeg-
kategóriákAjánlott
gyermekbiztonsági rendszer
Üléshelyzet
Utasol-
dali lég-
zsák kézi
működte- tésű ki- kap-
csoló
nélkülUtasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolóval
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
0, 0+
13 kg-ig (28
lb.)
G0+, BABY SAFE
PLUS (Igen/Nem)NemNemIgenIgenIgen
G0+ BABY SAFE
PLUS BIZTONSÁGI
ÖV RÖGZÍTŐVEL,
ÜLÉSALAPPAL
(Igen/Nem)
NemNemIgenIgenIgen
I
9–18 kg
(20–39 lb.)DUO PLUS
(Igen/Nem)Igen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
öv
IgenIgen
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
KIDFIX XP SICT
(Igen/Nem)Igen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
öv
IgenIgen
MAXI PLUS
(Igen/Nem)Igen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
övIgen
Csak biz- tonsági
öv
IgenIgen
Page 74 of 796
741-2. Gyermekek biztonsága
lHa a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
l Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor, ha a gépjár-
műülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalaphoz csatla-
koztatását, hajtsa annyira hát ra a háttámlát, hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
l Ha a biztonsági öv váll-
övrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-
vezetője előtt van, állítsa elő-
rébb az üléspárnát.
l Ülésmagasító beszerelésekor, amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv vá llövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonsági öv-ve zetője előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
Page 75 of 796
751-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző ülés-
helyeken
A gyermekbiztonsági rendszerek k ülönböző üléshelyeken történő
elhelyezéséről szóló fejezet ( 77. o.) különféle szimbólumokkal je-
löli a gyermekbiztonság i rendszerek típusait és azok lehetséges el-
helyezését az üléshelyeken. A kiválasztott gyermekbiztonsági
rendszert keresse meg „A gyermekbiztonsági rendszer különböző
üléshelyekkel való kom patibilitásának ellenőrzése” táblázatban.
nA gyermekbiztonsági rendsze r különböző üléshelyekkel való
kompatibilitásának ellenőrzése
Gyermekbiztonsági rendszerekke l kapcsolatos szabványok el-
lenőrzése.
Az UN(ECE) R44
*1 vagy az UN(ECE) R129*1, 2 előírásainak
megfelelő gyermekbiztonság i rendszert használjon.
A következő jóváhagyási jel látható a megfelelő gyermekbizton-
sági rendszereken.
Keresse meg a gyermekbiztonsági rendszeren feltüntetett jóvá-
hagyási jelet.
Példa a feltüntetett szab-
ványszámra
UN(ECE) R44 jóváhagyási
jel
*3
Az UN(ECE) R44 jóváha-
gyási jelnek megfelelő
gyermektömeg-tarto-
mányt feltüntetik.
UN(ECE) R129 jóváha-
gyási jel
*3
Az UN(ECE) R129 jóváha-
gyási jelnek megfelelő
gyermekmagasság- és
tömegtartományt feltünte-
tik.
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (Réunion esetében)
1
Page 76 of 796
761-2. Gyermekek biztonsága
*1: Az UN(ECE) R44 és az UN(ECE) R129 gyermekbiztonsági rendsze-rekre vonatkozó ENSZ-előírások.
*2: Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági re nd-
szer az EU területén kívül nem kapható.
*3: A feltüntetett jel gyártmánytól függően eltérhet.
A gyermekbiztonsági rendszer kategóriájának ellenőrzése.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszeren található jóváha-
gyási jelet, hogy kiderüljön, az alábbiak közül melyik gyermekb iz-
tonsági rendszer szerelhető be.
Továbbá, ha kétsége merülne fel, olvassa el a gyermekbizton-
sági rendszerrel kapott használat i útmutatót, vagy keresse fel a
gyermekbiztonsági rendszer forgalmazóját.
• „univerzális”
• „fél-univerzális”
• „korlátozott”
• „gépjármű-specifikus”2
Page 77 of 796
771-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nA gyermekbiztonsági rendszerek egyes üléshelyekkel való
kompatibilitása
*1, 2, 3
*3
*3
*4
A gépjármű biztonsági övével rögzített, „univerzális” kate-
góriájú gyermekbiztonsági rendszernek megfelelő.
Megfelelő az i-Size és ISO FIX gyermekbiztonsági rend-
szerekhez.
Felsőpánt-rögzítőpo ntot tartalmaz.
Nem alkalmas gyermekbiztonsági rendszerhez.
Soha ne helyezzen menetiránynak háttal gyermekbizton-
sági rendszert az első utasülésre.
Page 78 of 796
781-2. Gyermekek biztonsága
*1: Teljesen tolja hátra az első ülést. Ha az utasülés magassága állítható,állítsa a legmagasabb pozícióba.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögétfüggőleges helyzetbe.
Menetiránynak megfelelő gyer-
mekülés beszereléséhez állítsa
be a háttámla dőlésszögét úgy,
hogy a gyermekülés és a gépjár-
műülés háttámlája között ne
legyen rés.
*3: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltá-
volítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
*4: Csak menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermekbiztonsági r end-
szert használjon.
Page 79 of 796
791-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nA gyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozó rész-
letes információk
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereket „rögzítések” szerint
csoportosítják. A gyermekbiztons ági rendszer a fenti táblázatban a
„rögzítéssel” történő üléshelyz etekben használható. A „rögzítési” tí-
pust a következő táblázat részletezi.
Ha gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik „rögzítési” típus-
sal (vagy ha nem talál róla információt az alábbi táblázatban), a
kompatibilitási tudnivalókért te kintse meg a gyermekbiztonsági
rendszer „gépjárműlistáját”, vag y érdeklődjön a gyermekbiztonsá gi
rendszer forgalmazójánál.
Üléshelyzet
Üléshely száma
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő üléshelyzet
(Igen/Nem)Igen
Csak
menetirány-
nak megfele- lően
IgenIgen
i-Size üléshelyzet (Igen/Nem)NemIgenIgen
Oldalirányú rögzítéshez megfelelő
üléshelyzet (L1/L2/Nem)NemNemNem
Menetiránynak háttal történő
rögzítéshez megfelelő
(R1/R2X/R2/R3/Nem)NemR1, R2X, R2R1, R2X, R2
Menetiránynak megfelelően történő
rögzítéshez megfelelő
(F2X/F2/F3/Nem)NemF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Ülésmagasítóval történő rögzítésre
alkalmas (B2/B3/Nem)NemB2, B3B2, B3
Page 80 of 796
801-2. Gyermekek biztonsága
Ha bizonyos gyermekbiztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszerek melletti ül é-
sen nem lehet megfelelően használ ni a biztonsági övet anélkül,
hogy a gyermekbiztonsági rendsze r zavarná a biztonsági öv haté-
konyságát. A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vál -
lán és a csípőjén. Ha mégsem, vagy a gyermekbiztonsági rend-
szert zavarja, üljön másik helyre.
Ellenkező esetben sú lyos vagy halálos sérülés következhet be.
RögzítésLeírás
F3Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
F2Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
F2XCsökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R3Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbiztonsá gi
rendszerek
R2Csökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R2XCsökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
R1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
L1Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
L2Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
B2Ülésmagasító
B3Ülésmagasító