TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)

Page 251 of 822

2493-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 252 of 822

2503-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 253 of 822

2513-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 254 of 822

2523-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Para vehículos vendidos en Serbia

Page 255 of 822

2533-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Para vehículos vendidos en Ucrania

Page 256 of 822

2543-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 257 of 822

2553-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 258 of 822

2563-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S

Page 259 of 822

2573-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. ( P. 203)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable más información, como, por ejemplo, la frecuencia de las
ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas radioeléctricas. A
continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar la función de
entrada.
● Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Si desea más información sobre cómo desactivar la función de entrada, consulte a
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.

Page 260 of 822

2583-3. Ajuste de los asientos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Asientos delanteros
Asiento manual
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Palanca de ajuste de la altura
vertical (si está instalada)
Interruptor de ajuste del soporte
lumbar (si está instalado)
Asiento eléctrico (sólo en el lado del conductor)
Interruptor de ajuste de la posición
del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo del
respaldo
Interruptor de ajuste del ángulo del
cojín del asiento (delantero)
Interruptor de ajuste de altura
vertical
Interruptor de ajuste del soporte
lumbar
Procedimiento de ajuste

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 830 next >