TOYOTA CAMRY 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 561 of 631

5598-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
CAMRY_D (OM33A86D)
Si les ventilateurs ne sont pas en marche:
Arrêtez le moteur immédiatement et contactez votre concession-
naire Toyota.
Si les ventilateurs sont en marche:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves
telles que des brûlures.
●Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
très chaud.
● N'approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
une écharpe ou un cache-nez) du ventilateur et des courroies.
● N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement alors
que le radiateur et le moteur sont chauds.
De graves blessures telles que des brûlures pourraient être provoquées
par un rejet de vapeur et de liquide de refroidissement brûlants sous pres-
sion.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Patientez jusqu'à ce que le moteur refroidisse avant d'ajouter du liquide de
refroidissement moteur.
Lorsque vous ajoutez du liquide de re froidissement, ajoutez-le doucement.
L'ajout trop rapide de liquide de refroi dissement froid dans le moteur chaud
peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N'utilisez pas d'additifs de refroidissement.
7

Page 562 of 631

5608-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33A86D)
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesses sur P.
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau suscepti-
ble d'améliorer l'adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R et relâchez le frein de sta-
tionnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la pédale d'accé-
lérateur.
Si votre véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues patinent:
1
2
3
4
5

Page 563 of 631

5618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
CAMRY_D (OM33A86D)
■Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC.
*1: Véhicules sans écran multifonctionnel
*2: Véhicules avec écran multifonctionnel
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de mar-
ches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace
afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un
autre véhicule ou un obstacle. Le véhi cule risque par ailleurs de bondir d'un
seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites preuve de la
plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Pour éviter d'endommager la transmission et d'autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélé-
rateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
*1
*2

Page 564 of 631

5628-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33A86D)

Page 565 of 631

563
9
Spécificationsdu véhicule
CAMRY_D (OM33A86D) 9-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile,
etc.) ................................. 564
Informations relatives au carburant .................... 574
Informations relatives aux pneus ....................... 577
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 590
9-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser ........ 602

Page 566 of 631

564
CAMRY_D (OM33A86D)
9-1.Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Pneus P215/55R17 et P225/45R18
*3: Pneus P205/65R16
Données d'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale190,9 in. (4850 mm)
Largeur totale 71,7 in. (1820 mm)
Hauteur totale*157,9 in. (1470 mm)
Empattement109,3 in. (2775 mm)
Bande de roule-
mentAvant62,4 in. (1585 mm)*2
62,8 in. (1595 mm)*3
Arrière62,0 in. (1575 mm)*2
62,4 in. (1585 mm)*3
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages) 905 lb. (410 kg)

Page 567 of 631

5659-1. Spécifications
9
Spécifications du véhicule
CAMRY_D (OM33A86D)■
Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est l'identifiant légal de
votre véhicule. C'est le numéro d'identification de base de votre
Toyota. Il est utilisé pour l'enregistrement de la propriété de votre
véhicule.
Ce numéro est gravé dans
l'angle supérieur gauche du
tableau de bord.
Ce numéro apparaît également
sur l'étiquette d'homologation.
■Numéro du moteur
Le numéro du moteur est gravé sur le bloc-moteur comme indiqué.
Identification du véhicule
XMoteur 2,5 L 4 cylindres
(2AR-FE)XMoteur 3,5 L V6 (2GR-FE)

Page 568 of 631

5669-1. Spécifications
CAMRY_D (OM33A86D)
Moteur
Modèle2AR-FE 2GR-FE
Typ e4 cylindres en ligne,
4 temps, essence Type 6 cylindres en V,
4 temps, essence
Alésage et course
3,54 ×
3,86 in.
(90,0 × 98,0 mm) 3,70 ×
3,27 in.
(94,0 × 83,0 mm)
Cylindrée 152,2 cu. in. (2494 cm3) 210,9 cu. in. (3456 cm3)
Tension de la cour-
roie d'entraînement Réglage automatique
Jeu des soupapes
(moteur froid)Réglage automatique
NOTE

Type à courroie d'entraînement (m oteur 2,5 L 4 cylindres [2AR-FE] uni-
quement)
Une courroie d'entraînement haute résistance est utilisée pour la courroie
d'entraînement côté alternateur.
Lors du remplacement de la courroie d'entraînement, utilisez une courroie
d'entraînement Toyota d'origine ou une courroie d'entraînement haute résis-
tance équivalente. La longévité de la courroie peut être inférieure aux atten-
tes si une courroie d'entraînement haute résistance n'est pas utilisée. Une
courroie d'entraînement haute résistance est une courroie composée d'une
âme en aramide, plus résistante, contrairement aux courroies générale-
ment disponibles qui sont constituées d'une âme en PET ou PEN.
Carburant
Type de carburant Essence sans plomb uniquement
Indice d'octane 87 (indice d'octane recherche 91) ou supérieur
Contenance du réser-
voir de carburant
(Référence) 17,0 gal. (64,35 L, 14,2 Imp. gal.)

Page 569 of 631

5679-1. Spécifications
9
Spécifications du véhicule
CAMRY_D (OM33A86D)
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence à utiliser lorsdu changement de l'huile moteur. Faites chauffer puis arrêtez le moteur,
attendez plus de 5 minutes et vérifi ez le niveau d'huile sur la jauge.

Sélection de l'huile moteur
L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine»
est utilisée dans votre véhicule Toyota. Utilisez l'huile approuvée
par Toyota “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori-
gine» ou une huile équivalente répondant aux critères suivants de
qualité et de viscosité.
Qualité de l'huile: Huile moteur multigrade ILSAC GF-5
Viscosité recommandée:
SAE 0W-20
L'huile SAE 0W-20 constitue le
meilleur choix car elle garantit de
bonnes économies de carburant et
assure un bon démarrage par
temps froid.
Si l'huile SAE 0W-20 n'est pas dis-
ponible, vous pouvez utiliser une
huile SAE 5W-20. Cependant, elle
doit être remplacée par de l'huile
SAE 0W-20 lors de la prochaine
vidange d'huile.
Système de lubrification
Contenance en huile
(Vidange et remplissage

référence*)
Avec filtre
Sans filtre
XMoteur 2,5 L 4 cylindres (2AR-FE)
4,6 qt. (4,4 L, 3,9 Imp. qt.)
XMoteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp. qt.)
XMoteur 2,5 L 4 cylindres (2AR-FE)
4,2 qt. (4,0 L, 3,5 Imp. qt.)
XMoteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
6,0 qt. (5,7 L, 5,0 Imp. qt.)
Température extérieure

Page 570 of 631

5689-1. Spécifications
CAMRY_D (OM33A86D)Viscosité de l'huile (0W-20 est expliqué ici à titre d'exemple):
• La valeur 0W de 0W-20 indique l'aptit ude de l'huile à permettre le démar-
rage à froid. Les huiles dont l'indice précédant le W est bas facilitent
davantage le démarrage du moteur par temps froid.
• La valeur 20 de 0W-20 indique la viscosité de l'huile lorsque la tempéra- ture de l'huile est élevée. Une huile dont l'indice de viscosité est plus
élevé (valeur plus grande) peut être mieux adaptée si le véhicule est uti-
lisé à des vitesses élevées ou soumis à des conditions de charge extrê-
mes.
Comment lire l'étiquette des bidons d'huile
Le symbole d'identification de l'International Lubricant Specification
Advisory Committee (ILSAC) est apposé sur certains bidons d'huile
pour faciliter votre choix.
Système de refroidissement
Capacité (Référence)
XMoteur 2,5 L 4 cylindres (2AR-FE)
7,7 qt. (7,3 L, 6,4 Imp. qt.)
XMoteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
9,6 qt. (9,1 L, 8,0 Imp. qt.)
Type de liquide de
refroidissement Utilisez l'un des produits suivants:
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquidede refroidissement Toyota super longue
durée»
• Un liquide de refroidissement haut de gamme équivalent, à base d'éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitri-
tes, ni borates et issu de la technologie des
acides organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 640 next >