ESP TOYOTA CAMRY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 3 of 651

CAMRY_HV_EE
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
1Questões de
segurançaCertifique-se de que lê completamente
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade
de luzes e indicadores de aviso, etc.
3
Funcionamento
de cada
componenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
6Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos
de manutenção
7Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições
de configuração, etc.
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética

Page 5 of 651

3
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
3-1. Informações sobre chaves
Chaves...............................170
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas ................................174
Mala ...................................181
Sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque ..........185
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................238
Bancos traseiros ................240
Encostos de cabeça ..........243
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção .............246
Espelho retrovisor interior ..248
Espelhos retrovisores
exteriores .........................250
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ..................2534-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........ 258
Carga e bagagem ............. 266
Reboque de atrelado......... 267
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (Ignição).. 268
Modo de condução EV ...... 274
Caixa de velocidades
do sistema híbrido........... 277
Alavanca do sinal de
mudança de direção ....... 282
Travão de estacionamento.. 283
Travão estacionário
temporário ....................... 287
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ......... 290
Luz Automática
de Máximos..................... 293
Interruptor da luz
de nevoeiro ..................... 297
Lava e limpa-para-brisas... 298
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão
do depósito de
combustível ..................... 304
3Funcionamento de cada
componente4Condução

Page 7 of 651

5
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
5-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores ..........................447
• Palas de sol ...................447
• Espelhos de cortesia .....447
• Tomada de corrente ......448
•Portas de
carregamento USB ........449
• Carregador sem fios ......451
• Apoio de braços ............457
• Cortina de sol traseira ...458
• Cortinas de sol nas
portas traseiras ..............460
• Pegas de cortesia ..........461
• Ganchos para casacos ..4616-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 464
Limpeza e proteção do
interior do veículo............ 469
6-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 472
6-3. Manutenção que
pode ser feita por si
Precauções com a
manutenção que
pode ser feita por si ........ 475
Capot................................. 477
Posicionamento de
um macaco de chão........ 478
Compartimento do motor .. 479
Bateria de 12 volts ............ 486
Pneus ................................ 490
Pressão dos pneus ........... 507
Jantes................................ 509
Filtro do ar condicionado ... 511
Limpar o ventilador de
entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)........... 514
Pilha da chave eletrónica .. 519
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 522
Lâmpadas ......................... 5256Cuidados e manutenção

Page 8 of 651

TABELA DE CONTEÚDOS6
CAMRY_HV_EE7-1. Informação importante
Luzes do sinal de perigo ....536
Se o seu veículo tiver
de ser parado numa
emergência ......................537
Se o seu veículo ficar
preso num local com o
nível de água a subir .......538
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado...............539
Se notar algo de errado .....544
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ...............545
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........552
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo) .....558
Se tiver um pneu vazio
(veículos com
pneu de reserva) .............576
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento .. 590
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente....592
Se a bateria de 12 volts
descarregar .....................595
Se o seu veículo
sobreaquecer...................602
Se o veículo ficar atolado ..6078-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível,
nível de óleo, etc.)........... 610
Informações
de combustível ................ 621
8-2. Personalização
Definições de
configuração ................... 623
8-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 630
7Quando surge uma avaria8Especificações
do veículo

Page 10 of 651

8
CAMRY_HV_EEEste manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opções. Por conseguinte, é possível encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as especificações que constam deste manual são atuais aquando da
sua impressão. Contudo, devido à política Toyota de melhoria contínua dos
seus produtos, reservamo-nos o direito de introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. A
utilização de peças e acessórios que não são produtos genuínos To y o t a
pode afetar de forma adversa a segurança do seu veículo, mesmo que essas
peças sejam aprovadas por determinadas entidades no seu país. Sendo
assim, a Toyota Motor Corporation não pode aceitar nenhuma garantia ou
responsabilidade por peças e acessórios que não sejam produtos genuínos
Toyota, nem pela substituição ou instalação que envolva tais produtos.
Não deve alterar este veículo utilizando produtos que não sejam genuínos
Toyota. A utilização de produtos que não sejam genuínos Toyota pode afetar
o desempenho, segurança ou durabilidade do veículo e, até mesmo, violar
normas governamentais. Para além disso, os danos ou problemas de
desempenho resultantes dessa modificação podem não ser cobertos pela
garantia.
Adicionalmente, substituições e remodelações deste tipo podem ter efeitos
em equipamentos de segurança avançados, como no caso do Toyota Safety
Sense, existindo o risco deste não funcionar corretamente ou de entrar em
funcionamento em situações em que não seria suposto funcionar.
Informações importantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota

Page 11 of 651

9
CAMRY_HV_EEA instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
●Sistema híbrido
●Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
●Toyota Safety Sense
●Sistema antibloqueio dos travões
●Sistema de airbags do SRS
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou de qualquer reparador da sua confiança, quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema trans-
missor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Os componentes e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos emitem,
aproximadamente, a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os
veículos convencionais a gasolina, ou que os eletrodomésticos, apesar da
sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis na receção do transmissor de rádio fre-
quência (transmissor RF).
Instalação de um sistema transmissor RF

Page 12 of 651

10
CAMRY_HV_EEO veículo está equipado com computadores sofisticados que registam deter-
minadas informações, tais como:
• Velocidade do motor/Velocidade do motor elétrico (velocidade do motor
de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Contacte o seu concessioná-
rio Toyota sobre a localização e as gravações das câmaras.
A informação gravada varia de acordo com a versão e opções com que o
veículo está equipado.
Estes computadores não gravam conversas nem sons, mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
●Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diagnosti-
car avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado;
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental;
• Para utilização da Toyota numa ação judicial;
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veí-
culo ou proprietário específicos.
●A informação das imagens gravadas pode ser eliminada pelo seu conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
A função de gravação da imagem pode ser desativada. Contudo, se a função
for desativada, os dados do funcionamento do sistema não ficarão disponíveis.
Gravação de dados do veículo

Page 13 of 651

11
CAMRY_HV_EEEste veículo está equipado com um gravador de dados (EDR). A principal
finalidade do EDR é gravar dados, tais como a deflagração do airbag ou
embate com um obstáculo na estrada, em determinados tipos de colisão ou
quase colisão para ajudar a compreender como os sistemas do veículo
atuam. O EDR foi concebido para gravar dados relacionados com a dinâmica
do veículo, bem como com os sistemas de segurança durante um curto
espaço de tempo, 30 segundos ou menos. Contudo, dependendo da gravi-
<00470044004700480003004800030057004c00530052000300470048000300460052004f004c0056006d0052000f00030052005600030047004400470052005600030053005200470048005000030051006d005200030056004800550003004a0055004400
5900440047005200560011[
O EDR deste veículo foi concebido para gravar determinados dados, tais como:
• Funcionamento dos vários sistemas do seu veículo;
• Pressão exercida sobre o pedal do acelerador e/ou travão; e
• A velocidade a que o veículo estava a circular.
Estes dados ajudam a compreender melhor as circunstâncias em que a coli-
são e os ferimentos ocorreram.
NOTA: O EDR só grava dados em situações de colisão anormais; o EDR não
grava dados em condições normais de condução nem dados pessoais (por
ex., nome, sexo, idade e localização da colisão). Contudo, outras entidades,
tais como forças da autoridade podem combinar os dados do EDR com o tipo
de dados de identificação pessoal recolhidos habitualmente numa investiga-
ção de um acidente.
Para ler os dados gravados pelo EDR, é necessário ter equipamento especí-
fico, bem como acesso ao veículo ou EDR. Para além do fabricante do veí-
culo, existem outras entidades, tais como forças da autoridade que têm
equipamento específico que lhes permite ler a informação caso tenham
acesso ao veículo ou ao EDR.
●Disponibilização dos dados do EDR
A Toyota não disponibiliza os dados gravados pelo EDR a terceiros, exceto
quando:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação judicial
Contudo, caso seja necessário, a Toyota pode:
• Utilizar os dados para fins de investigação sobre o desempenho e segu-
rança do veículo
• Disponibilizar os dados a terceiros para fim de investigação sem revelar
informação sobre o veículo em particular nem sobre o seu proprietário
Gravador de dados

Page 18 of 651

16
CAMRY_HV_EE
Índice ilustrativo
Índice ilustrativo

Exterior
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Abrir/fechar os vidros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica . . . . . . . . . . P. 592
Mala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Abertura pelo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Abertura pelo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4281
2
3

Page 22 of 651

20Índice ilustrativo
CAMRY_HV_EE
■Interruptores (Veículos com volante à esquerda)
Interruptor da Luz Automática de Máximos . . . . . . . . . . . . P. 293
Interruptor VCS OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 363
Interruptor de abertura da mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Interruptor de abertura da tampa de acesso
ao bocal de abastecimento de combustível . . . . . . . . . . . . P. 306
Interruptor “ODO TRIP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 142
Interruptor de controlo da luminosidade
do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 250
Interruptores de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Interruptor dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2531
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 220 next >