TOYOTA CAMRY 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 672
511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS)
● Les airbags latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à un impact produit par un véhi-
cule d’environ 1500 kg [3300 lb.] entrant en collision avec l’habitacle du véhicule
depuis une direction perpendiculaire à l’orientation du véhicule à une vitesse d’envi-
ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
● Les deux airbags rideaux SRS peuvent également se déployer dans le cas d’une col-
lision frontale grave.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (gonflage), en dehors d'une colli-
sion
Les airbags frontaux SRS et les airbags rideaux SRS peuvent également se déployer
en cas de choc violent sous le véhicule. Quelques exemples sont indiqués sur l’illus-
tration.
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags frontaux SRS)
peuvent ne pas se déployer
En règle générale, les airbags frontaux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision latérale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué dans une
collision frontale à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit,
entraîne une décélération longitudinale suffisante du véhicule, un déploiement des
airbags frontaux SRS peut se produire.
● Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
● Chute ou passage dans un trou profond
● Impact violent ou chute
● Collision latérale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
Page 52 of 672
521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_EK
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags latéraux et rideaux
SRS) peuvent ne pas se déployer
Les airbags latéraux et rideaux SRS risquent de ne pas s’activer si le véhicule est per-
cuté par le côté selon certains angles ou en cas de collision latérale au niveau d’une
partie de la carrosserie autre que l’habitacle.
En règle générale, les airbags latéraux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision frontale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué dans une
collision latérale à vitesse réduite.
En règle générale, les airbags rideaux SRS ne se déploient pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision arrière, s’il se retourne ou bien s’il est impliqué dans une colli-
sion latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse réduite.
● Collision latérale au niveau d'une partie de la
carrosserie autre que l'habitacle
● Collision latérale de biais
● Collision frontale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
Page 53 of 672
531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
■ Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance
Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agr éé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance dès que possible.
● L’un des airbags SRS s’est déclenché.
● L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un accident
qui n'était pas suffisamment grave pour
entraîner le déploiement des airbags frontaux
SRS.
● Le véhicule est partiellement endommagé,
déformé ou un trou a été percé au niveau
d'une porte ou de la zone environnante, ou le
véhicule a été impliqué dans un accident pas
assez grave pour provoquer le déploiement
des airbags latéraux et rideaux SRS.
● La section de la garniture du volant, de la
planche de bord à proximité de l’airbag du
passager avant ou la partie inférieure du
tableau de bord porte des signes de rayure,
de fissure ou de détérioration quelconque.
● La surface des sièges renfermant l'airbag
latéral SRS porte des signes de rayure, de
fissure ou de détérioration quelconque.
Page 54 of 672
541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_EK
● La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du
rail latéral du toit où sont contenus les
airbags rideaux SRS porte des signes de
rayure, de fissure ou de détérioration quel-
conque.
Page 55 of 672
551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
Témoin “PASSENGER AIRBAG”
Le témoin indicateur “ON” s'allume
lorsque le système d'airbags est activé,
et s'éteint après environ 60 secondes
(uniquement lorsque le contact d'ali-
mentation est placé en mode ON).
Commande d'activation/de désacti-
vation manuelle des airbags
Système d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
: Sur modèles équipés
Ce système désactive l'airba g du passager avant.
Ne désactivez l'airbag que lorsque vous utilisez un siège de sécurité
enfant sur le siège du passager avant.
Ty pe A Type B
1
2
Page 56 of 672
561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_EK
Appuyez sur le bouton.
Introduisez la clé mécanique dans
le cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s'allume
(uniquement lorsque le contact
“POWER” est en mode ON).
■ Informations relatives au témoin “PASSENGER AIRBAG”
Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défec-
tueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
● Le témoin “OFF” ne s'allume pas lorsque la commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags est placée sur “OFF”.
● Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque la commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est placée sur “ON” ou “OFF”.
Désactivation des airbags du passager avant
1
Type A Ty pe B
2
Page 57 of 672
571-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit toujours
se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège arrière, vous
pouvez utiliser le siège avant tant que le système d’activation/de désactivation
manuelle des airbags est réglé sur “OFF”.
Si le système d’activation/de désactivation manuelle des airbags est laissé sur
marche, l’impact puissant du déploiement de l’airbag (gonflage) pourrait provoquer
de graves blessures voire la mort.
■ Lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'est installé sur le siège passager avant
Assurez-vous que le système d’activation/de désactivation manuelle des airbags est
réglé sur “ON”.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 58 of 672
581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_EK
Précautions concer nant les gaz
d'échappement
Des substances nocives pour le corps humain en cas d'inhalation se
trouvent dans les gaz d'échappement.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz nocif incolore
et inodore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement risquent de pénétrer dans le véhicule et de provoquer
une sensation d'étourdissement qui peut être à l'origine d'un accident, ils peuvent aussi
entraîner la mort ou de graves problèmes de santé.
■ Points importants pendant la conduite
● Maintenez le couvercle de coffre fermé.
● Si vous sentez des gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, même lorsque le
couvercle de coffre est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule dès
que possible par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
■ Lors du stationnement
● Si le véhicule se trouve dans une zone faiblement aérée ou dans un espace clos
comme un garage, coupez le système hybride.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une période prolongée avec le système hybride
activé.
Si une telle situation ne peut être évitée, garez le véhicule dans un espace ouvert
et assurez-vous que les fumées d'échappement ne pénètrent pas à l'intérieur du
véhicule.
● Ne laissez pas le système hybride activé à proximité de congères de neige, ou
dans une zone où il neige. Si de la neige s'accumule autour du véhicule alors que
le système hybride est activé, les gaz d'échappement risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule.
■ Tuyau d'échappement
Le système d'échappement doit être contrôlé régulièrement. Si celui-ci présente un
trou ou une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou si des bruits d'échap-
pement anormaux se font entendre, veillez à faire contrôler et réparer le véhicule par
un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
Page 59 of 672
59
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
1-2. Sécurité enfant
●Il est recommandé que les enfants s'asseyent sur les sièges arrière pour
éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesses, la commande
d'essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou la com-
mande de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants n'ouvrent la
porte pendant la conduite ou n'actionnent accidentellement les lève-vitres
électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements pour
lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-vitres élec-
triques, le capot, le coffre, les sièges, etc.
Conduite avec des enfants à bord
Respectez les précautions suivantes lo rsque des enfants sont dans le
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que
l'enfant soit suffisam ment grand pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne leur
confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou
d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrêmes ou des tempéra-
tures extrêmement froides dans l'habitacle peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 60 of 672
601-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_EK
Points à retenir ................................................................................... P. 60
Lors de l’utilisation d’un siège de sécurité enfant............................... P. 62
Compatibilité du siège de sécurité enfant pour chaque
position d'assise .................................................................................. P. 66
Méthode d'installation du siège de sécurité enfant ............................. P. 74
• Fixé avec une ceinture de sécurité ............................................... P. 76
• Fixé avec un ancrage inférieur ISOFIX.......................................... P. 79
• Au moyen d'un ancrage de retenue supérieure ............................. P. 82
● Hiérarchisez et respectez les avertissements, de même que les lois et les
réglementations en ce qui concerne les sièges de sécurité enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant, jusqu'à ce que l'enfant soit suffisam-
ment grand pour pouvoir porter normale ment la ceinture de sécurité du
véhicule.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l'âge et à la taille de
l'enfant.
● Remarquez que les sièges de sécurité enfant ne peuvent pas tous s’adap-
ter à tous les véhicules.
Avant d'utiliser ou d'acheter un siège de sécurité enfant, vérifiez la compa-
tibilité du siège de sécurité enfant avec les positions de siège. ( P. 66)
Sièges de sécurité enfant
Avant l'installation d'un siège de sécurité enfant dans le véhicule, cer-
taines précautions doivent être observées, différents types de sièges
de sécurité enfant, de méthodes d' installation, etc., sont indiqués dans
ce manuel.
● Utilisez un siège de sécurité enfant lorsque vous transportez un enfant
de petite taille ne pouvant pas utiliser correctement la ceinture de sécu-
rité. Pour la sécurité de l'enfant, installez le siège de sécurité enfant sur
un siège arrière. Assurez-vous de suivre la méthode d’installation don-
née dans le manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité.
● L'utilisation d'un siège de sécurité enfant d'origine Toyota est recomman-
dée, car elle est plus sûre dans ce véhicule. Les sièges de sécurité
enfant d'origine Toyota sont conçus spécifiquement pour les véhicules
Toyota. Ils peuvent être achetés chez les concessionnaires Toyota.
Table des matières
Points à retenir