TOYOTA COROLLA 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 571 of 644

5717-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Solución de problemas
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)■Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para reparación de
pinchazos
Verifique ocasionalmente la fecha de caducidad de la pasta sellante.
La fecha de caducidad viene indicada en la botella. No utilice pasta sellante cuya
fecha de caducidad haya sido superada. En caso contrario, es posible que las repara-
ciones efectuadas utilizando el kit de emergencia para la reparación de pinchazos no
se lleven a cabo correctamente.
■Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
●La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de pincha-
zos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de manera
provisional. Si se ha utilizado el sellador y se debe remplazar, compre un nuevo
envase en un concesionario Toyota autorizado, en cualquier taller, o en otro profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios. El compresor es reutilizable.
●El sellador se puede utilizar cuando la temperatura exterior se encuentre entre -30°C
(-22 °F) y 60°C (140 °F).
●El kit de reparación se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y
tipo de los que se han instalado originalmente en su vehículo. No lo utilice para neu-
máticos que tengan un tamaño diferente al de los originales o para cualquier otro fin.
●La pasta sellante tiene una duración limitada. La fecha de caducidad viene indicada
en el envase. La botella de pasta sellante deberá sustituirse por una nueva antes de
la fecha de caducidad. Para cambiarlo, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
●Si la pasta sellante entra en contacto con la ropa, puede dejar manchas.
●Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería, es posi-
ble que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente. Limpie de
inmediato la pasta sellante con un paño húmedo.
●Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido muy fuerte de funciona-
miento. Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
●No lo utilice para comprobar o ajustar la presión de los neumáticos.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 571 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 572 of 644

5727-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
PRECAUCION
■No conduzca el vehículo con un neumático pinchado
No continúe conduciendo con un neumático pinchado.
Conducir incluso una distancia corta con un neumático pinchado puede averiar el
neumático y la rueda a tal grado de quedar inservibles.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco en la pared lateral del
mismo. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
■Precauciones durante la conducción
●El kit de reparación solo es exclusivamente para su vehículo.
No utilice el kit de reparación en otros vehículo, lo cual podría ocasionar acciden-
tes provocando lesiones severas o la muerte.
●No utilice el kit de reparación para neumáticos de un tamaño diferente a los origi-
nales o para otro propósito. Si los neumáticos no se han reparado por completo,
podría producirse un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales.
■Precauciones relativas al uso de la pasta sellante
●La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de
ingerir sellador, beba tanta agua como le sea posible y acuda inmediatamente a un
médico.
●Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese
inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte a un médico.
■Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
●No toque las ruedas o el área circundante de los frenos justo después de haber
conducido el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden encon-
trarse a temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con las
manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemaduras.
●Para evitar el riesgo de explosión o fugas severas, no deje caer o dañe la botella.
Inspeccione visualmente la botella antes de su uso. No use una botella con impac-
tos, grietas, rayones, fugas o cualquier otro daño. En tal caso, cambiar inmediata-
mente.
●Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático instalado en
el vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada a la válvula, podría
producirse una fuga de aire, puesto que la pasta sellante podría esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el
riesgo de que ésta se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 572 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 573 of 644

5737-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Solución de problemas
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
PRECAUCION
■Al arreglar un neumático pinchado
●Cuando se haya completado el inflado del neumático, es posible que la pasta
sellante salpique al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
●Siga el procedimiento de operación de reparación de neumático. De lo contrario, el
sellador podría salirse.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de repa-
ración. Si observa alguna grieta o deformación en el neumático, apague el inte-
rruptor del compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
●Algunos componentes del kit de reparación se pueden calentar al llevar a cabo una
operación. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después de
su uso. No toque la parte de metal que rodea la zona de conexión entre el envase
y el compresor. Estará extremadamente caliente.
●No coloque la pegatina de aviso de alta velocidad del vehículo en un área diferente
a la indicada. Si el adhesivo se coloca en el área en la que está ubicado el cojín de
aire SRS, como puede ser la almohadilla del volante de dirección, puede evitar que
el cojín de aire SRS funcione correctamente.
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario se puede perder el control del vehículo y ocasionar lesiones severas
o la muerte.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado al
girar y tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente.
• Condiciones del neumático. El neumático se puede haber separado de la
rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del neumático
es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o menos, el neumático podría estar
severamente averiado.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 573 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 574 of 644

5747-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
AV I S O
■Cuando realice una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo, como un clavo o torni-
llo, que ha traspasado la banda de rodadura del neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción del objeto puede
ensanchar la apertura e imposibilitar la reparación de emergencia con el kit de
reparación.
●El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que no se expone el kit
de reparación al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras está lloviendo.
●No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie polvorienta,
como la arena del lateral de la carretera. Si el kit de reparación absorbe polvo, etc.,
se puede producir un funcionamiento incorrecto.
●Tipo B: No coloque la botella boca abajo al utilizarla, ya que de hacerlo podría oca-
sionar daños en el compresor.
■Precauciones durante la manipulación del kit de emergencia para reparación
de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y adecuada
para el uso en el vehículo. No conecte el kit de reparación a ninguna otra fuente.
●Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga cuidado
de que el kit no entre en contacto con la misma.
●Coloque el kit de reparación en un recipiente para que no quede expuesto a la
suciedad ni al polvo.
●Guarde el kit de reparación en la bandeja de herramientas bajo la cubierta del
suelo portaequipajes fuera del alcance de los niños.
●No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas, tal como el
indicador de presión de aire, a impactos. De lo contrario, podría producirse un fun-
cionamiento incorrecto.
■Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáti-
cos)
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante líquida, es
posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos no
funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante líquida, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, o con un taller de servicio cualificado.
Tras utilizar pasta sellante líquida, asegúrese de sustituir el transmisor y la válvula
de aviso de la presión de los neumáticos al reparar o sustituir el neumático.
(→P. 449)
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 574 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 575 of 644

5757-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Solución de problemas
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Alguna de las siguientes opciones mencionadas podría ser la causa del pro-
blema:
●Es posible que no exista suficiente combustible en el depósito del vehí-
culo.
Reposte el vehículo.
●Es posible que el motor esté ahogado.
Intente volver a arrancar el motor siguiendo los procedimientos de arran-
que adecuados. (→P. 195, 198)
●Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione correcta-
mente. (→P. 75)
Alguna de las siguientes opciones mencionadas podría ser la causa del pro-
blema:
●Es posible que la batería esté descargada. (→P. 582)
●Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar sueltas o
corroídas.
El sistema de arranque del motor podría estar funcionando de manera inco-
rrecta debido a un problema eléctrico, como por ejemplo, el agotamiento de
la pila de la llave electrónica o un fusible fundido. Sin embargo, existe una
medida provisional para arrancar el motor. (→P. 576)
Si el motor no arranca
Si el motor no arranca incluso después de haber realizado los procedi-
mientos de arranque correctos (→P. 195, 198), considere cada uno de
los siguientes puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funcione correcta-
mente.
El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y los faros no
iluminan lo suficiente o la bocina no suena o suena a un volumen bajo.
El motor de arranque no gira (en vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 575 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 576 of 644

5767-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Alguna de las siguientes opciones mencionadas podría ser la causa del pro-
blema:
●Uno o ambos terminales de la batería podrían estar desconectados.
●Es posible que la batería esté descargada. (→P. 582)
●Podría ser posible que el sistema de bloqueo de la dirección no funcione
correctamente.
Si no puede resolver el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si el motor no arranca, puede seguir estos pasos como medida provisional
para arrancarlo si el interruptor del motor funciona con normalidad:
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P (Multidrive) o N (transmisión manual
de modo múltiple o transmisión manual).
Gire el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor del motor durante unos 15 segundos
mientras pisa el pedal del freno y el pedal del embrague (transmisión
manual) firmemente.
Aunque el motor arranque llevando a cabo los pasos anteriores, el sistema
podría funcionar incorrectamente. Lleve a revisar el vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualifi-
cación y el equipo necesarios.
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros no se acti-
van o la bocina no suena.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de llave
inteligente)
1
2
3
4
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 576 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 577 of 644

5777-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Solución de problemas
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Accione el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del motor
en la posición “ACC”.
Vehículos con un sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor
en el modo ACCESSORY.
Presione el pedal del freno.
Pulse el botón de anulación del
bloqueo del cambio.
Podrá mover la palanca de cambios
mientras el botón esté pulsado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atas-
cada en la posición P (vehículos con Multidrive)
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el pedal
del freno, es posible que exista un problema con el sistema de bloqueo
del cambio (un sistema para evitar la activación accidental de la
palanca de cambios). Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Los siguientes pasos pueden usarse como medida de emergencia para
garantizar que la palanca de cambios se pueda mover:
1
2
3
4
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 577 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 578 of 644

5787-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Accione el freno de estacionamiento.
Arranque el motor.
Presione el pedal del freno.
Pulse el botón de anulación del
bloqueo del cambio con un des-
atornillador de cabeza plana o
equivalente.
Podrá mover la palanca de cambios
mientras el botón esté pulsado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada
(vehículos con transmisión manual multimodo)
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el freno,
es posible que haya algún problema con el sistema de bloqueo del
cambio (un sistema para evitar la activación accidental de la palanca de
cambios). Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesiona-
rio Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cua-
lificación y el equipo necesarios.
Los siguientes pasos pueden usarse como medida de emergencia para
garantizar que la palanca de cambios se pueda mover.
1
2
3
4
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 578 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 579 of 644

5797-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Solución de problemas
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Utilice la llave mecánica (→P. 114)
para realizar las siguientes operacio-
nes:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(en vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se interrumpe la comunicación entre la llave electrónica y el vehí-
culo (→P. 123) o la llave electrónica no se puede utilizar porque la pila
se ha agotado, no se podrá utilizar el sistema de llave inteligente ni el
control remoto inalámbrico. En estos casos, se pueden abrir las puer-
tas y se puede arrancar el motor siguiendo el procedimiento que se
indica a continuación.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas
1
2
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 579 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page 580 of 644

5807-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Multidrive: Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentra en P y
pise el pedal del freno.
Transmisión manual multimodo: Asegúrese de que la palanca de cambios
se encuentra en N y pise el pedal del freno.
Transmisión manual: Desplace la palanca de cambios a N y pise el pedal
del embrague.
Toque el lado del logotipo Toyota
de la llave electrónica en el inte-
rruptor del motor.
Al detectar la llave electrónica, suena
el indicador acústico y el interruptor del
motor cambiará al modo IGNITION
ON.
Cuando el sistema de llave inteligente
está desactivado en la configuración
personalizada, el interruptor del motor
cambiará al modo ACCESSORY.
Vehículos sin visualizador de información múltiple: Pise firmemente el
pedal del freno (Multidrive o transmisión manual multimodo) o el pedal del
embrague (transmisión manual) y compruebe que se enciende la luz indi-
cadora del sistema de llave inteligente (verde).
Vehículos con visualizador de información múltiple: Pise firmemente el
pedal del freno (Multidrive o transmisión manual de multimodo) o el pedal
del embrague (transmisión manual) y compruebe que se muestre
en el visualizador de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor.
En caso de que siga sin poder arrancar el motor, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Arranque del motor
1
2
3
4
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 580 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 650 next >