TOYOTA COROLLA 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 51 of 640

511-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)■Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknout v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou znázorněny
na obrázku.
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomalení vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů. ●Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla

Page 52 of 640

521-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (boční a hla-
vové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí aktivovat, pokud je vozidlo vystave-
no nárazu z boku pod určitými úhly nebo dojde k nárazu do karoserie vozidla
z boku mimo prostor pro cestující.
Boční SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo bočního nárazu při nízké rychlosti.
Hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zadního nárazu,
vpřípadě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu při nízké rych-
losti. ●Náraz do karoserie vozidla z boku mimo
prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla

Page 53 of 640

531-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část dveří byla poškozena nebo defor-
mována, nebo bylo vozidlo vystaveno
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí bočních a hlavových
SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní
část přístrojového panelu jsou poškrábá-
ny, popraskány, nebo jsou jinak poško-
zeny.
●Povrch sedadel s bočními airbagy je po-
škrábán, popraskán, nebo je jinak po-
škozen.

Page 54 of 640

541-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)●Části předních sloupků, zadních sloupků
nebo bočního čalounění střechy obsa-
hující hlavové airbagy, jsou poškrábány,
popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.

Page 55 of 640

551-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a startování: Indikátor
"PASSENGER AIR BAG" a "ON"
(ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagů zapnutý (pouze
tehdy, když je spínač motoru v po-
loze "ON").
Vozidla se systémem bezklíčového
nastupování a startování: Indikátor
"PASSENGER AIR BAG" a "ON"
(ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagů zapnutý (pouze
tehdy, když je spínač motoru v reži-
mu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
Sp ín ač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce vpředu.
1
2

Page 56 of 640

561-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
Vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a startování: Vložte
klíč do zámku a otočte jím do polo-
hy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v polo-
ze "ON").
Vozidla se systémem bezklíčového
nastupování a startování: Vložte
mechanický klíč do zámku a otočte
jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu
ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů vy-
pnutý (OFF). Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airba-
gů zapnutý (ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná
zranění nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je zapnutý (ON).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.

Page 57 of 640

571-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech, aby se za-
bránilo náhodnému kontaktu s řadicí pákou, spínačem stěračů atd.
●Použijte dětskou pojistku zadních dveří nebo spínač blokování
oken, abyste zabránili dětem otevírat dveře během jízdy nebo ná-
hodnému ovládání elektricky ovládaných oken.
●Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, jako jsou elektricky ovládaná okna, kapota, kufr,
sedadla atd.
Informace pro bezpečnost dětí
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vybave-
ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.

Page 58 of 640

581-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
Studie ukazují, že instalace dětské sedačky na zadní sedadlo je mno-
hem bezpečnější, než její instalace na sedadlo spolujezdce vpředu.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku
a velikosti dítěte.
●Podrobnosti o instalaci - viz pokyny dodané k dětskému zádržnému
systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uvedeny v této příručce.
(S. 67)
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy,
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně
jejich montáže.
●Toyota vám doporučuje použít dětský zádržný systém, který vyho-
vuje předpisu EHK č. 44.
Dětské zádržné systémy
To y o ta důrazně doporučuje používání dětských zádržných sys-
témů.
Zapamatujte si

Page 59 of 640

591-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
Dětské zádržné systémy se podle předpisu EHK č. 44 dělí do násle-
dujících 5 skupin:
Skupina 0: Do 10 kg (0 - 9 měsíců)
Skupina 0
+: Do 13 kg (0 - 2 roky)
Skupina I: 9 až 18 kg (9 měsíců - 4 roky)
Skupina II: 15 až 25 kg (4 - 7 let)
Skupina III: 22 až 36 kg (6 - 12 let)
V této příručce pro uživatele je vysvětlena instalace následujících 3
nejpoužívanějších typů dětských zádržných systémů pomocí bezpeč-
nostních pásů:
Ty p y dětských zádržných systémů
Sedačka pro kojenceDětská sedačka
Odpovídá Skupině 0 a 0
+ dle
předpisu EHK č. 44Odpovídá Skupině 0+ a I dle
předpisu EHK č. 44
Sedačka pro větší děti
Odpovídá Skupině II a III dle před-
pisu EHK č. 44

Page 60 of 640

601-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro různá umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla
Sedadlo spolujezdce vpředu
Zadní sedadloSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFFVnějšíStřední
0
Do 10 kg
(0 - 9 měsíců)X
NepoužívatU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)X
NepoužívatU*1
L1*1U
L1X
I
9 až 18 kg
(9 měsíců - 4 roky)Orientace dozadu -
X
Nepoužívat
U
*1U*2X
Orientace dopředu -
UF
*1
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Umístění
Skupiny
hmotností

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 640 next >