TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 141 of 643

1393-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nAlcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
nAlarmes e indicadores de aviso
Veículos com mostrador do monitor de condução
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
luzes de aviso para evitar o furto do veículo e acidentes imprevisíveis resul-
tantes de operações incorretas. Tome as medidas apropriadas de acordo
com as luzes de aviso exibidas. (P. 520)
Veículos com mostrador de informações múltiplas
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
mensagens de aviso exibidas no mostrador de informações múltiplas para
evitar o furto do veículo e acidentes imprevisíveis resultantes de operações
incorretas. Tome as medidas apropriadas em resposta a qualquer mensa-
gem de aviso no mostrador de informações múltiplas. (P. 526)
A tabela seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivos ape-
nas para quando soam os alarmes de aviso.
Quando trancar ou destrancar
as portas
O sistema pode ser acionado se
a chave eletrónica estiver a uma
distância de 70 cm de qualquer
um dos manípulos exteriores das
portas da frente e da porta da
retaguarda. (Apenas pode operar
as portas que detetam a chave.)
Quando colocar o motor em funcionamento ou mudar os
modos do interruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver
dentro do veículo.
Quando abrir a mala
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica está a
cerca de 70 cm da tecla de desbloqueio da mala.

Page 142 of 643

1403-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
*1: Veículos com mostrador de monitor de condução
*2: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
AlarmeSituaçãoProcedimento corretivo
O alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundos
Foi feita uma tentativa
para trancar o veículo
enquanto uma porta
estava aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
Veículos com mostra-
dor do monitor de con-
dução: Foi feita uma ten-
tativa de trancar as por-
tas utilizando o sistema
de chave inteligente
para entrada e arranque
com a chave eletrónica
ainda dentro do veículo.
Retire a chave
eletrónica do comparti-
mento dos passagei-
ros e volte a trancar as
portas.
A mala foi fechada com
a chave eletrónica
ainda dentro da mala e
todas as portas
estavam trancadas.Retire a chave
eletrónica da mala e
volte a fechar a mala.
O alarme interior soa
continuamente
O interruptor do motor
foi colocado no modo
ACCESSORY enquanto
a porta do condutor
estava aberta (ou a
porta do condutor foi
aberta enquanto o inter-
ruptor do motor estava
no modo ACCESORY).
Desligue o interruptor
do motor e feche a
porta do condutor.
O alarme interior sibila
uma vez e o alarme
exterior soa uma vez
durante 5 segundos
*1
Foi feita uma tentativa
para trancar uma das
portas da frente, abrindo
uma porta e colocando a
tecla interior de tranca-
mento na posição de
trancada e, de seguida
fechando a porta segu-
rando o respetivo maní-
pulo exterior, com a
chave eletrónica ainda
no interior do veículo.
Retire a chave
eletrónica de dentro do
veículo e volte a tran-
car as portas.
O alarme interior soa
continuamente
*1, 2
A porta do condutor foi
aberta enquanto a ala-
vanca de velocidades
estava numa posição
diferente de P sem que
o interruptor do motor
tenha sido desligado.
Coloque a alavanca de
velocidades na posição
P.

Page 143 of 643

1413-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nFunção de poupança de energia da pilha
A função de poupança de energia da pilha é ativada de forma a evitar a des-
carga da pilha da chave eletrónica e da bateria do veículo, quando este não
é utilizado durante um longo período de tempo.
lNas seguintes situações o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar mais tempo do que o normal a destrancar as por-
tas.
• Quando a chave eletrónica foi deixada numa área a, aproximadamente,
2 metros do veículo durante 10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas através da
porta do condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou
utilize o comando remoto ou a chave mecânica, para destrancar as portas.
nFunção de poupança de energia da pilha da chave eletrónica
Quando define o modo de poupança de
energia da pilha, o desgaste da pilha é
minimizado suspendendo a receção de
ondas de rádio pela chave eletrónica.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém . Confirme se o indicador
da chave eletrónica pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança de ener-
gia da pilha estiver definido, não poderá
usar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.

Page 144 of 643

1423-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizador
do motor de funcionarem devidamente.
(Alternativas para resolver a situação: P. 575)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de
fortes ondas de rádio ou ruído elétrico.
lQuando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios
lQuando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões aos quais foram adicionadas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
lQuando a chave eletrónica é colocada perto de carregadores de baterias
ou de dispositivos eletrónicos

Page 145 of 643

1433-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nNotas sobre a função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro da alcance efetivo (áreas de
deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
• Se a chave eletrónica estiver demasiado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando
aciona a função de trancamento ou destrancamento das portas.
• Se a chave eletrónica estiver perto do solo ou num local elevado, ou
demasiado perto do centro do para-choques traseiro quando a mala é
aberta.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, na cobertura da
bagagem ou no solo, numa bolsa das portas ou no porta-luvas quando o
motor for colocado em funcionamento ou o modo do interruptor do motor
for alterado.
lNão deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou junto
das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível fechar a porta pelo exterior,
ficando assim a chave eletrónica trancada, dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver dentro do alcance efetivo, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa. Contudo, ape-
nas as portas que detetem a chave eletrónica podem ser usadas para
destrancar o veículo.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, pode ser
possível colocar o motor em funcionamento, se a chave eletrónica estiver
junto ao vidro
lAs portas podem ser destrancadas ou trancadas se uma grande quantida-
de de água for projetada no manípulo da porta, tal como chuva intensa ou
água da lavagem automática, quando a chave eletrónica está no alcance
efetivo. (As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos
depois, se entretanto não forem abertas nem fechadas.)
lSe usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave
eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser
destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)

Page 146 of 643

1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nNotas para trancamento das portas
lAo tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a operação de trancamento. Tire as luvas e volte a tocar o sensor
de trancamento da porta.
lQuando a operação de trancamento é executada usando o sensor de tran-
camento, são mostrados sinais de reconhecimento até duas vezes conse-
cutivas. Depois disso, não serão dados sinais de reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
no alcance efetivo, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os seguintes procedimentos de correção para lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m ou mais do veículo. (Tenha atenção à
possibilidade de furto da chave.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança de energia da pilha
para desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 141)
lVeículos com mostrador do monitor de condução: Se a chave eletrónica
estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veículo, pode soar um sinal sonoro no exterior do veículo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
lVeículos com mostrador de informações múltiplas: Se a chave eletrónica
estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veículo, pode ser exibida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas e soar um sinal sonoro no exterior do veículo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lAs unhas podem arranhar a porta durante o funcionamento do manípulo.
Tenha cuidado para não se magoar nem danificar a superfície da porta.

Page 147 of 643

1453-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nNotas para a função de destrancamento
lUma abordagem repentina ao alcance efetivo ou ao manípulo da porta
pode impedir que as portas destranquem. Neste caso, coloque o manípulo
da porta na posição inicial e verifique se as portas destrancam, antes de
puxar novamente o manípulo da porta.
lPode não conseguir destrancar a porta se segurar o manípulo com uma
luva calçada.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
no alcance efetivo, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os seguintes procedimentos de correção para lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m ou mais do veículo. (Tenha atenção à
possibilidade de furto da chave.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança de energia da pilha para
desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (
P. 141)
lSe houver outra chave eletrónica dentro da área efetiva, o tempo de res-
posta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta, pode
tornar-se mais longo que o normal.
lAs unhas podem arranhar a porta durante o funcionamento do manípulo.
Tenha cuidado para não se magoar nem danificar a superfície da porta.
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desativa-
do antecipadamente. (P. 611)
nPara um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o
sistema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar adequa-
damente. (O alarme pode ser desativado acidentalmente ou a prevenção de
trancamento das portas pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
lPara trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecânica. (P. 575)
lColocar o motor em funcionamento: P. 5 7 6
n
Quando a pilha da chave eletrónica estiver completamente descarregada
P. 480
nConfiguração
As configurações (por ex., o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 6 1 1 )
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante a definição de uma configuração
lTrancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 127, 575)
lColocar o motor em funcionamento e alterar o modo do interruptor do
motor: P. 576
lParar o motor: P. 201

Page 148 of 643

1463-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCertificação para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante:

Endereço do Fabricante:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Chave Eletrónica
Modelo do Produto: BT2EW
Data:
Assinatura:
Cargo do signatário:30 de julho de 2015
Makoto Okada
Diretor Geral de Projetos
Div. Controlo de Qualidade Eletrónica - Segurança: EN60950-1: 2006
- EMC: EN301 489-01 V1.9.2 & EN301 489-3 V1.6.1
- Espetro: EN300 220-2 V2.4.1, EN300 330-2 V1.6.1 a que esta declaração se refere, está em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras cláusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto está em
conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos: TOKAI RIKA CO., LTD
3-260 Toyota, Oguchi-cho, Niwa-gun, Aichi 480-0195, Japan
Informação suplementar:
* Desempenho técnico por
EN300 220-1O ciclo de trabalho do transmissor deve
ser de 10% ou inferior
Categoria 3 do receto * Desempenho técnico por
EN300 330-1
* Marca CE
* Estados-membros considerados para uso:
* Estados-membros com uso restrito:
EU e EFTA
Nenhum

Page 149 of 643

1473-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente

Page 150 of 643

1483-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
A “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está disponível
no seguinte endereço:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 650 next >