TOYOTA COROLLA 2022 Notices Demploi (in French)

Page 371 of 694

369
5
5-7. Menu “SETUP”
Système audio
Suppression de l'historique des
appels manqués
3 Sélectionnez “Missed calls” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Oui).
Pour supprimer toutes les données de l'his-
torique des appels manqués, appuyez sur
(All) puis sur (Oui).
Suppression d'un numéro de tous
les historiques des appels (appels
sortants, entrants et manqués)
3 Sélectionnez “All calls” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Oui).
Pour supprimer toutes les données de l'his-
torique des appels, appuyez sur (All)
puis sur (Oui).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15
contacts dans la liste des favoris.
■Enregistrement des contacts
depuis le mode “SETUP”
1 Appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “TEL” à l'aide du bou-
ton.
3 Sélectionnez “Favoris” à l'aide du
bouton.
4 Sélectionnez “Add favourites” à
l'aide du bouton.
Appuyez sur (A-Z) pour afficher les
noms enregistrés dans l'ordre alphabétique
des initiales.
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
■Enregistrement des contacts
depuis le mode “TEL”
1 Appuyez sur le bouton de décro-
chage.
2 Sélectionnez “Phonebook”, “All
calls”, “Missed calls”, “Incoming
calls” ou “Outgoing calls” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
3 Sélectionnez un numéro souhaité à
l'aide du bouton.
4 Appuyez sur (Add favourites).
 Lorsque 15 contacts ont déjà été
enregistrés dans la liste de favoris, il
est nécessaire de re mplacer l'un des
contacts enregistrés.
1 Sélectionnez le contact à remplacer
à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez (Oui) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
■Suppression des contacts depuis
le mode “SETUP”
1 Appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “TEL” à l'aide du bou-
ton.
3 Sélectionnez “Favoris” à l'aide du
bouton.
Enregistrement des favoris
Suppression de favoris

Page 372 of 694

3705-7. Menu “SETUP”
4Sélectionnez “Delete favourites” à
l'aide du bouton.
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
Il est possible de sélectionner tous les
contacts en sélectionnant (All).
6 Sélectionnez (Oui) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
■Suppression des contacts depuis
le mode “TEL”
1 Appuyez sur le bouton de décro-
chage.
2 Sélectionnez “Favoris” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
3 Sélectionnez un numéro souhaité à
l'aide du bouton.
4 Appuyez sur (Delete favourites).
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
Appuyez sur (All) pour supprimer tous
les favoris.
6 Sélectionnez (Oui) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Call volume” à l'aide
du bouton.
3 Changez le volume d'appel.
Diminution du volume: Tournez le bouton
dans le sens invers e des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour régler le volume, appuyez sur
(Back).
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Ringtone volume” à
l'aide du bouton.
3 Modifiez le volume de la sonnerie.
Diminution du volume: Tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour régler le volume, appuyez sur
(Back).
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Ringtone” à l'aide du
bouton.
3 À l'aide du bouton, sélectionnez une
sonnerie (1 - 3 ou “From phone”).
Pour régler la sonnerie sélection-
née, appuyez sur (Back).
■Numéro de téléphone
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5000 noms (maximum 1000 noms par dispositif)
peuvent être enregistrés.
■Historique des appels
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 numé-
ros dans chacune des mémoires des histo- riques des appels entrants, sortants et
manqués.
■Limitation du nombre de chiffres
Un numéro de téléphone excédant 24
Réglage du volume d'appel
Réglage du volume de la son-
nerie
Réglage de la sonnerie

Page 373 of 694

371
5
5-7. Menu “SETUP”
Système audio
chiffres ne peut pas être enregistré.
■Fonctions du système de téléphone
Bluetooth®
Certaines fonctions risquent de ne pas être
disponibles pendant la conduite.

Page 374 of 694

3725-8. Audio Bluetooth®
5-8.Audio Bluetooth®
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez: Activation/Désactivation du système audio
Tournez: Réglage du volume
Affichage d'un message texte
Changement de la source/lecture audio
Affichage du mode de lecture
Sélection d'un album
Lecture répétée
Bouton de lecture aléatoire ou de retour
Bouton “TUNE•SELECT”
Appuyez: Affichage de la liste du dossier actuel
Tournez: Sélection d'un élément
Pause/lecture
Sélection d'une piste, avance ou retour rapide
Appuyez sur (<Folder) ou (Fol-
der>) pour sélectionner l'album sou-
haité.
Utilisation d'un lecteur por table compatible Bluetooth®
Panneau de commande
Sélection d'un album

Page 375 of 694

373
5
5-8. Audio Bluetooth®
Système audio
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou
appuyez sur le bout on “SEEK >” ou “<
TRACK” pour avancer ou reculer.
Maintenez le bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” appuyé jusqu'à confirmation
par un bip.
Appuyez sur (RPT) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Répéti-
tion de la piste Répétition de
l'album* Désactivé
*: Disponible sauf lorsque le mode “RDM”
(lecture aléatoire) est sélectionné
Appuyez sur (RDM) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Lecture
aléatoire de l'album Lecture aléatoire
de tous les albums Désactivé
1 Appuyez sur (Browse).
La liste de lecture s'affiche.
2Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour afficher la liste des dos-
siers/fichiers.
3 Appuyez sur le bouton pour sélec-
tionner l'élément souhaité.
4 Procédez de même pour sélection-
ner le fichier souhaité.
Pour revenir à l'affichage précédent,
appuyez sur (Back).
Appuyez sur (Text) pour afficher ou
masquer le titre de l'album.
Si le texte continue, s'affiche.
Maintenez (Text) appuyé jusqu'à confir-
mation par un bip pour afficher les textes
restants.
■Fonctions du système audio Bluetooth®
Selon le lecteur portable connecté au sys-
tème, il peut arriver que certaines fonctions soient indisponibles.
■Affichage
 P. 3 4 3
Sélection d'une piste
Avance et retour rapides sur
les pistes
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Sélection d'une liste de lecture
de chansons
Changement de l'affichage

Page 376 of 694

3745-9. Téléphone Bluetooth®
5-9.Téléphone Bluetooth®
1Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez le nom souhaité à
l'aide du bouton et appuyez sur le
bouton de décrochage.
Appuyez sur (A-Z) pour afficher les
noms enregistrés dans l'ordre alphabé-
tique des initiales.
1 Sélectionnez “Favoris” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez le nom souhaité à
l'aide du bouton et appuyez sur le
bouton de décrochage.
1 Sélectionnez “Dial by number” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Entrez le numéro de téléphone et
appuyez sur la commande de
décrochage.
1 Sélectionnez “All calls”, “Missed
calls”, “Incoming calls” ou “Outgoing
calls” à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez le numéro souhaité à
l'aide du bouton et appuyez sur le
bouton de décrochage.
Les opérations suivantes peuvent être
effectuées:
 Enregistrement d'un numéro en tant
que favori
 P. 3 6 9
Suppression du numéro sélectionné
Appuyez sur (Delete) et appuyez sur
(Oui).
Passer un appel
Pour accéder au mode “TEL”,
appuyez sur le bouton de décro-
chage.
Numérotation à partir du réper-
toire téléphonique
Numérotation à partir des favo-
ris
Numérotation en entrant le
numéro
Numérotation depuis les histo-
riques d'appels

Page 377 of 694

375
5
5-9. Téléphone Bluetooth®
Système audio
Appuyez sur le bouton de décrochage.
Appuyez sur le bouton de raccrochage.
Appuyez sur le bouton de décrochage.
Appuyez à nouveau sur le bouton de décro-
chage pour revenir à l'appel précédent.
Diminution du volume: Tournez le bou-
ton “POWER VOLUME” dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le
bouton “POWER VOLUME” dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Vous pouvez transférer un appel entre
le téléphone mobile et le système pen-
dant la numérotation, la réception d'un
appel ou pendant un appel. Utilisez
l'une des méthodes suivantes:
a. Utilisez le téléphone mobile.
Reportez-vous au manuel fourni avec votre
téléphone mobile pour les opérations rela-
tives au téléphone.
b. Appuyez sur (TEL).*
*: Cette action n'est possible que lorsque
vous transférez un appel de votre télé-
phone mobile au système pendant un
appel.
Appuyez sur (Muet).
Appuyez sur (Unmute) pour annuler
le mode silencieux.
Cette opération est impossible pendant
la conduite du véhicule.
1 Appuyez sur (0-9)
2 Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour sélectionner le numéro sou-
haité.
3 Appuyez sur le bouton pour choisir
le numéro.
4 Appuyez sur (Send) pour
envoyer des tonalités.
Lorsque vous recevez un
appel
Répondre au téléphone
Refuser l'appel
Réception d'un appel lors d'un
autre appel
Réglage du volume de la son-
nerie lors de la réception d'un
appel
Conversation téléphonique
Transfert d'un appel
Couper le son de votre voix
Saisie de tonalités

Page 378 of 694

3765-9. Téléphone Bluetooth®
Appuyez sur (Back) pour conserver le
numéro et revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur (Exit) pour supprimer le
numéro et passer à l'écran “Enter a num-
ber”.
Numéro de téléphone contenant un
symbole “p”
Lorsque le symbole “p” est composé
dans un appel sortant, une pause de 2
secondes se produit avant que les
chiffres suivants ne soient automatique-
ment composés.
Numéro de téléphone contenant un
symbole “w”
Lorsque le symbole “w” est composé
dans un appel sortant, vous devez
appuyer sur (Send) à nouveau pour
composer les chiffres suivants.
Cette opération peut être exécutée en
conduisant.
Le volume de votre voix émise dans le
haut-parleur de l'autre interlocuteur
peut être réglé.
1 Appuyez sur (Send vol)
2 Utilisez le bouton “TUNE•SELECT”
pour régler le volume. (-5 à +5)
Diminution du volume: Tournez le bou-
ton “POWER VOLUME” dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le
bouton “POWER VOLUME” dans le
sens des aiguilles d'une montre.
■Pendant une conversation téléphonique
●Ne parlez pas en même temps que votre
interlocuteur.
●Maintenez le volume de la voix de votre
correspondant à un niveau bas. Dans le cas contraire, l'effet d'écho augmente.
■Réglage automatique du volume
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure
ou égale à 80 km/h (50 mph), le volume aug-
mente automatiquement. Le volume retourne à son niveau précédent lorsque la vitesse du
véhicule descend à 70 km/h (43 mph) ou
moins.
■Fonctions du système d'appel télépho- nique
En fonction du téléphone mobile, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas reconnaître votre voix
●Lorsque vous roulez sur des routes en
mauvais état
●Lorsque vous roulez à vitesse élevée
●Lorsque les aérateurs sont réglés de telle
manière que l'air souffle sur le microphone
●Lorsque les ventilateurs de climatisation
font beaucoup de bruit
Réglage du volume sortant
Réglage du volume d'appel

Page 379 of 694

377
5
5-10. Bluetooth®
Système audio
5-10.Bluetooth®
■Lors de l'utilisation de l'audio/du
téléphone Bluetooth®
 Le système peut ne pas fonctionner
dans les situations suivantes.
• Le lecteur portable n'est pas compatible
Bluetooth®
• Le téléphone mobile est hors de la zone
de service
• Le dispositif Bluetooth® est désactivé
• La batterie du dispositif Bluetooth® est
faible
• Le dispositif Bluetooth® n'est pas connecté au système
• Le dispositif Bluetooth® se trouve derrière
le siège, dans la boîte à gant ou dans le
rangement de console, ou celui-ci est recouvert par du métal ou est en contact
avec du métal
 Il peut y avoir un temps de latence si
la connexion à un téléphone mobile
est effectuée pendant la lecture
audio Bluetooth®.
 Selon le type du lecteur audio por-
table connecté au système, le fonc-
tionnement peut être légèrement
différent et certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
 Il n'est pas garanti que ce système
fonctionne avec tous les dispositifs
Bluetooth®.
■En cas de transfert de propriété
du véhicule
Assurez-vous de réinitialiser le système
afin d'éviter tout accès inapproprié à
vos données personnelles. ( P.366)
■À propos du Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® est com-
patible avec les lecteurs audio por-
tables ayant les spécifications
suivantes
 Spécifications Bluetooth®: Ver. 1.1
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1)
 Profils:
• A2DP (profil de distribution audio avan-
cée) Ver. 1.0 ou supérieure (Recom- mandé: Ver. 1.3)
Il s'agit d'un profil qui permet de transmettre
un audio stéréo ou des sons de haute qua-
lité au système audio.
• AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) Ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé: Ver. 1.6)
Il s'agit d'un profil qui permet de contrôler
l'équipement A/V à distance.
Cependant, veuillez noter que certaines
fonctions peuvent être limitées suivant
le type du lecteur audio portable
connecté.
Le système mains libres est compatible
avec les téléphones mobiles ayant les
spécifications suivantes.
 Spécifications Bluetooth®: Ver. 2.0
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1 +EDR ou supérieure)
 Profils:
• HFP (profil mains libres) Ver. 1.0 ou supé- rieure (Recommandé: Ver. 1.7)
Ce profil permet de passer des appels télé-
Bluetooth®
Vue d'ensemble

Page 380 of 694

3785-10. Bluetooth®
phoniques en mode mains libres à l'aide
d'un téléphone mobile ou d'écouteurs. Il dis-
pose de fonctions d'appels sortants et
entrants.
• OPP (profil de poussée d'objet) Ver. 1.1
ou supérieure (Recommandé: Ver. 1.2)
Ce profil permet de transférer les données
du répertoire téléphonique. Lorsqu'un télé-
phone mobile Bluetooth® compatible dis-
pose du PBAP et de l'OPP, l'OPP ne peut
pas être utilisé.
• PBAP (profil d'accès au répertoire) Ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé: Ver.
1.2)
Ce profil permet de transférer les données
du répertoire téléphonique.

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 700 next >