TOYOTA COROLLA 2022 Notices Demploi (in French)

Page 511 of 694

509
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Type A
Type B
2 Contrôlez que le manomètre d'air indique la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression
spécifiée, activez la commande du compres-
seur (type A) ou mettez-la sur (marche)
(type B) à nouveau et répétez la procédure
de gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air spécifiée.
■Après avoir réparé un pneu à l'aide du
kit de réparation anti-crevaison de
secours
●La valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus doit être remplacée.
●Même si la pression de gonflage du pneu est à la valeur recommandée, le témoin
d’avertissement de pression des pneus
peut s'allumer/clignoter.
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu
crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer
la formation d'une rainure sur toute la cir- conférence de son flanc. Dans un tel cas,
le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr,
où le sol est bien plat.
●Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après
la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent
être extrêmement chaudes. Si vous tou-
chez ces zones avec les mains, les pieds ou toute autre partie du corps,
vous risquez de vous brûler.
●Raccordez le flexible à la valve solide-
ment, avec le pneu installé sur le véhi- cule. Si le flexible n'est pas
correctement raccordé à la valve, une
fuite d'air peut se produire par suite d'une projection de gel anti-crevaison.
●Si le flexible se débranche de la valve
lors du gonflage du pneu, il risque de se déplacer brusquement en raison de la
pression de l'air.
●Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit
projeté au moment où le flexible est
débranché et où de l'air s'échappe du pneu.
●Appliquez la procédure décrite pour
réparer le pneu. Si vous n'appliquez pas la procédure, du gel anti-crevaison
risque de gicler.

Page 512 of 694

5108-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
●Tenez-vous à distance du pneu lors de
la réparation, car il y a un risque d'écla-
tement. Si vous remarquez des fissures
ou des déformations sur le pneu, mettez la commande du compresseur en posi-
tion d'arrêt (type A) ou mettez-la sur
(arrêt) (type B) et stoppez la répa-
ration immédiatement.
●Le kit de réparation peut surchauffer s'il fonctionne pendant une période prolon-
gée. Ne faites pas fonctionner le kit de
réparation en continu pendant plus de 40 minutes.
●Certaines parties du kit de réparation
deviennent chaudes pendant l'utilisa- tion. Soyez prudent lorsque vous mani-
pulez le kit de réparation, pendant et
après l'intervention. Ne touchez pas la partie métallique autour de la zone de
branchement entre la bouteille et le
compresseur. Elle est extrêmement chaude.
●N’apposez pas l’autocol lant de limitation
de vitesse du véhicule dans une zone
autre que celle indiquée. Si l'autocollant est apposé dans une zone où se situe
un airbag SRS, comme la garniture du
volant, il peut empêcher l'airbag SRS de fonctionner correctement.
●Pour éviter tout risque d'explosion ou de
fuite importante, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas la bouteille. Ins-
pectez visuellement la bouteille avant
de l'utiliser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fis-
sures, des rayures, une fuite ou tout
autre dommage. Dans ce cas, rempla- cez-la immédiatement.
■Conduire pour répartir uniformément
le gel anti-crevaison
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi- cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Conduisez lentement et avec pru-
dence. Soyez particulièrement vigilant
dans les changements de direction et les virages.
●Si le véhicule ne roule pas droit ou si
vous sentez que la direction tire d'un côté ou de l'autre, arrêtez le véhicule et
contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être déso-
lidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est infé-
rieure ou égale à 130 kPa (1,3 kgf/cm2
ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit très endommagé.
NOTE
■Lors d'une réparation de secours
●Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours
que si la crevaison est causée par un
objet pointu, tel qu'un clou ou une vis plantés dans la bande de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du pneu. Le
fait de retirer l'objet risque d'agrandir le trou et de rendre inefficace la réparation
de secours avec le kit de réparation.
●Le kit de réparation n'est pas étanche. Assurez-vous que le kit de réparation
n'est pas exposé à l'eau, notamment en
cas d'utilisation sous la pluie.
●Ne posez pas le kit de réparation à
même le sol s'il est poussiéreux, sur le
sable du bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire
de la poussière, etc., un dysfonctionne-
ment risque de se produire.
●Ne mettez pas la bouteille à l'envers
lorsque vous l'uti lisez, sous peine
d'endommager le compresseur.
■Précautions relatives au kit de répa-
ration anti-crevaison de secours
●La source d'alimentation du kit de répa-
ration doit être de 12 V CC pour une uti- lisation sur le véhicule. Ne branchez le
kit de réparation à aucune autre source.

Page 513 of 694

511
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
 Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un
sol dur, bien à plat.
 Serrez le frein de stationnement.
 Mettez le levier de vitesses sur P
(transmission Multidrive) ou sur R
(transmission manuelle).
 Arrêtez le moteur.
 Allumez les feux de détresse.
NOTE
●Des projections d'essence sur le kit de
réparation peuvent entraîner sa détério-
ration. Veillez à éviter tout contact avec du carburant.
●Placez le kit de réparation dans un ran-
gement pour lui éviter d'être exposé aux saletés et à l'eau.
●Rangez le kit de réparation dans le pla-
teau à outils sous le tapis de coffre, hors de portée des enfants.
●Ne démontez pas et ne modifiez pas le
kit de réparation. Ne soumettez pas les pièces, telles que le manomètre d'air, à
des chocs. Ceci peut causer un dys-
fonctionnement.
■Pour éviter tout dommage aux valves
à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne pas nor- malement. Si vous utilisez un gel anti-cre-
vaison, contactez dès que possible un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, ou tout autre atelier d'entretien
qualifié. Après avoir ut ilisé un gel anti-cre-
vaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus lors de la
réparation ou du remplacement du pneu. (P.453)
Si vous avez un pneu crevé
(modèles avec roue de
secours)
Votre véhicule est équipé d'une
roue de secours. Le pneu crevé
peut être remplacé par la roue de
secours.
Pour plus de détails concernant
les pneus: P. 4 4 1
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu
crevé. Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut endomma- ger le pneu et la roue de manière
irréparable, ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Avant de lever le véhicule avec
le cric

Page 514 of 694

5128-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte
Manivelle de cric
Clés*
Tournevis*
Pinces*
Clé à écrou de roue
Cric
Roue de secours
Anneau de remorquage
*: Sur modèles équipés
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage

Page 515 of 694

513
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale
Manivelle de cric
Clés*
Tournevis*
Pinces*
Clé à écrou de roue
Cric
Roue de secours
Anneau de remorquage
*: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes. Une
mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant des
blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les
chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhi-
cule pour remplacer un pneu crevé. Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et
n'utilisez pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.

Page 516 of 694

5148-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
1Retirez le tapis de plancher.
2 Sortez le cric.
Véhicules équipés d'une roue de secours
compacte:
Pour serrer
Pour desserrer
Véhicules équipés d'une roue de secours de
taille normale:
Détachez la sangle de serrage.
AVERTISSEMENT
●Placez le cric correctement à son point
de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps
sous le véhicule lorsqu'il est sur cric.
●Ne démarrez pas le moteur et ne conduisez pas le véhicule lorsque le
véhicule est supporté par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne dis-
posez aucun objet sur le cric ou des- sous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suf-
fisante pour changer la roue, pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez
besoin de vous glisser sous le véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assu- rez-vous que personne ne se trouve à
proximité du véhicule . Si des personnes
se trouvent à proximité, avertissez-les de vive voix avant d'abaisser le véhi-
cule.
Accès au cric

Page 517 of 694

515
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
1 Retirez le tapis de plancher.
( P.514)
2 Retirez le plateau à outils.
Véhicules équipés d'une roue de secours
compacte:
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale:
3 Desserrez la fixation centrale de la
roue de secours.
1 Calez les roues.
2 Véhicules avec jante en acier: Reti-
rez l'enjoliveur de roue (sur
modèles équipés) à l'aide de la clé.
Pour protéger l'enjoliveur de roue, placez un chiffon entre la clé à écrou et l'enjoliveur de
Sortir la roue de secoursAVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de
secours
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute
autre partie de votre corps ne se coincent pas entre la roue de secours et la carros-
serie du véhicule.
Remplacement d'un pneu crevé
Pneu crevéPosition des cales de
roue
Côté avant gaucheDerrière la roue
arrière droite
Côté avant droitDerrière la roue
arrière gauche
Côté arrière gaucheDevant la roue avant
droite
Côté arrière droitDevant la roue avant
gauche

Page 518 of 694

5168-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
roue.
3 Desserrez légèrement les écrous
de roue (d'un tour).
4 Tournez la partie du cric à la
main jusqu'à ce que le centre de la
partie évidée du cric soit en contact
avec le centre du point de levage.
5 Assemblez la rallonge de la mani-
velle de cric.
6 Levez le véhicule jusqu'à décoller à
peine la roue du sol.
7 Retirez tous les écrous de roue et la
roue.
Lorsque vous posez la roue sur le sol, tour- nez-la avec le côté saillant de la roue vers le
haut afin d'éviter d'en rayer la surface.

Page 519 of 694

517
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
1 Nettoyez la surface de contact de la
roue de toute saleté et de tous les
corps étrangers.
La présence d'un corps étranger sur la sur-
face de contact de la roue risque de provo- quer le desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule, entraînant la
perte de la roue.
2 Installez le pneu et serrez chaque
écrou de roue à la main, approxima-
tivement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une jante en acier
par une jante en acier (y compris une roue
de secours compacte), serrez les écrous de
roue jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec le
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la
zone autour des freins immédiatement
après la conduite du véhicule. Après la conduite du véhicule, les roues à disque
et les zones autour des freins sont
extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones avec vos mains, pieds,
ou autre, alors que vous changez un
pneu, etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut
causer le desserrage des écrous de
roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Ne mettez jamais d'huile ou de graisse
sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provo- quer un serrage excessif des écrous de
roue et causer des dommages au bou-
lon ou à la roue à disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine
d'un desserrage des écrous de roue et
de la perte de la roue, avec pour consé- quence un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuelle-
ment présente sur les boulons ou les écrous de roue.
• Après tout changement de roue, faites
resserrer les écrous de roue à la clé dynamométrique dans les plus brefs
délais, au couple de 103 N•m (10,5
kgf•m, 76 ft•lbf).
• Ne remontez pas l'enj oliveur s'il est en
très mauvais état, car il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez
uniquement des écrous de roue spécia- lement conçus pour le type de roue
concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou
déformation au niveau des boulons, du
filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre
véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• Lorsque vous installez les écrous de
roue, veillez à les installer avec leur extrémité conique tournée vers l'inté-
rieur.
Installation de la roue de
secours

Page 520 of 694

5188-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
chanfrein du voile de la jante .
Lors du remplacement d'une jante en alumi- nium par une jante en acier (y compris une
roue de secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu'à ce que la partie
conique entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la jante .
Lors du remplacement d'une roue en alumi- nium par une autre roue en aluminium, vis-
sez les écrous de roue jusqu'à ce que les
rondelles entrent légèrement en contact
avec la roue à disque .
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez fermement chaque écrou de
roue, à deux ou trois reprises, dans
l'ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Véhicules équipés d'une roue de
secours de taille normale: Remon-
tez l'enjoliveur de roue (sur modèles
équipés).
Alignez la découpe de l'enjoliveur de roue
avec le corps de valve comme indiqué sur
l'illustration.

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 700 next >