TOYOTA COROLLA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 141 of 678
139
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
3-5.Otváranie a zatváranie okien
Elektricky ovládané okná môžu byť
otvárané a zatvárané použitím spí-
načov.
Ovládaním spínača sa okná pohy-
bujú nasledujúcim spôsobom:
1 Zatváranie
2 Jednodotykové zatváranie*
3Otváranie
4 Jednodotykové otváranie*
*: Pre zastavenie okna v medzipolohe ovládajte spínač v opačnom smere.
■Elektricky ovládané okná je možné ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Ovládanie elektricky ovládaných
okien po vypnutí motora
Elektricky ovládané okná môžu byť ovlá-
dané približne 45 se kúnd potom, ako je
spínač motora prepnutý do PRÍSLU-
ŠENSTVO alebo VYPNUTÉ. Nemôžu však byť ovládané, a konáhle sa otvoria
niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý nejaký predmet, keď sa okno zatvára,
pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne
pootvorí.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí neja-
ký predmet, keď sa okno otvára, pohyb okna za zastaví.
■Keď nie je možné otvoriť alebo za-
tvoriť okná
Keď funkcia ochrany pred zovretím alebo funkcia ochrany pred zachytením funguje
neobvykle a okno d verí nemôže byť
otvorené alebo zatvo rené, vykonajte na- sledujúce činnosti pomocou spínača
elektricky ovládaného okna na prísluš-
ných dverách.
●Zastavte vozidlo. Keď je spínač moto- ra v ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od
aktivácie funkcie ochrany pred zovre-
tím alebo funkcie ochrany pred zachy- tením ovládajte nepr etržito spínač
elektricky ovládaných okien v smere
jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvá rania tak, aby
sa okno dverí mohlo otvoriť a zatvoriť.
●Ak okno dverí nemôže byť otvorené
a zatvorené aj keď boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledu-
júci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Prepnite spínač motora do ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodoty-
kového zatvárania a úplne zatvorte
okno.
3 Uvoľnite spínač elektricky ovládaného
okna na chvíľu, znova potiahnite spí- nač v smere jednodotykového zatvá-
rania a držte ho tam približne
6 sekúnd alebo dlhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky
ovládaného okna v smere jednodo- tykového otvárania. Potom, ako sa
okno úplne otvorí, pokračujte v držaní
spínača ďalšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvoľnite spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíľu, znova zatlačte
spínač v smere jednodotykového otvárania a držte ho tam približne
4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky
ovládaného okna v smere jednodo-
tykového zatvárania znova. Potom, ako sa okno úplne zatvorí, pokračuj-
te v držaní spínača ďalšiu 1 sekundu
alebo dlhšie.
Elektricky ovládané
okná
Otváranie a zatváranie elek-
tricky ovládaných okien
Page 142 of 678
1403-5. Otváranie a zatváranie okien
Ak spínač uvoľníte, keď sa okno pohy-
buje, začnete znova od začiatku. Ak sa okno vracia a nemôže byť úplne
zatvorené alebo otvo rené, nechajte vo-
zidlo skontrolovať kt orýmkoľvek autori- zovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
■Ovládanie okien s väzbou na zamy- kanie dverí
●Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Elektricky ovládané okná
môžu byť otvorené a zatvorené použi- tím kľúča.* ( S.118)
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použi-
tím mechanického kľúča.* ( S.510)
●Elektricky ovládané okná môžu byť
otvorené a zatvorené použitím bez- drôtového diaľkového ovládania.*
( S.117)*: Tieto nastavenia musia byť vykonané u ktoréhokoľvek a utorizovaného pre-
dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť.
( S.534)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedo-
držanie týchto pokyn ov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
■Zatváranie okien
●Vodič je zodpovedný za akékoľvek
ovládanie elektricky ovládaných
okien, vrátane ovládania okien spo- lucestujúcich. Aby ste zabránili ne-
úmyselnému ovládaniu, obzvlášť
u detí, nedovoľte deťom ovládať elektricky ovládané okná. Deti a os-
tatní cestujúci môžu byť časťami tela
zachytení v elektr icky ovládaných oknách. Keď idete s deťmi, odporú-
čame vám použiť spínač blokovania
okien. ( S.141)
●Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť
tela na takých mie stach, kde by
mohli byť zachytení oknom.
●Keď používate bezdrôtové diaľkové
ovládanie alebo me chanický kľúč a ovládate elektricky ovládané okná,
ovládajte elektricky ovládané okná
potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukoľvek
časťou tela zachyt iť v okne. Nene-
chávajte tiež deti ovládať okno po- mocou bezdrôtové ho diaľkového
ovládania, kľúča alebo mechanické-
ho kľúča. Deti a os tatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky
ovládanom okne.
●Keď vozidlo opúšťat e, vypnite spí-
nač motora, vezmite kľúč a opustite
vozidlo spolu s de ťmi. Môže dôjsť k neúmyselnému ov ládaniu, z dôvo-
du neposlušnosti atď., ktoré by
mohlo viesť k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť vášho tela, aby st e úmyselne aktivo-
vali funkciu ochra ny pred zovretím.
●Funkcia ochrany pred zovretím ne-
musí fungovať, keď je niečo zovreté
tesne pred úplným dovretím okna. Dajte pozor, aby n edošlo k zovretiu
žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť
vášho tela alebo oblečenia, aby ste
úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Page 143 of 678
141
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
Táto funkcia môže byť použitá, aby
ste zabránili deťom otvárať alebo
zatvárať okná spolucestujúcich.
Stlačte spínač.
Indikátor sa rozsvi eti a okná spolu-
jazdca budú zablokované.
Okná spolucestujúcich môžu byť otvore-
né a zatvorené pomocou spínačov vodi-
ča aj keď je z apnutý blokovací spínač.
■Elektricky ovládané okná je možné
ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Keď je odpojený akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak
je to potrebné, stlačte spínač blokovania okien po opätovnom pripojení akumulá-
tora.
*: Ak je vo výbave
■Otváranie a zatváranie
1 Otvorenie strešného okna*
Strešné okno sa zastaví tesne pred po-
lohou úplného otvor enia, aby sa znížil
hluk vetra. Pre úplné otvorenie strešné-
ho okna stlačte spínač znova.
2Zatvorenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v me-
dzipolohe zľahka stl ačte niektorú stra-
nu spínača strešného okna.
VÝSTRAHA
●Funkcia ochrany pred zachytením
nemusí fungovať, keď sa niečo za-
chytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si neza-
chytili žiadnu časť tela alebo obleče-
nia do okna.
Zabránenie neúmyselnému
ovládaniu (spínač blokova-
nia okien)
Strešné okno*
Pre otvorenie a zatvorenie
strešného okna a pre jeho vy-
klopenie a sklopenie použite
spínače na strope.
Ovládanie strešného okna
Page 144 of 678
1423-5. Otváranie a zatváranie okien
■Vyklápanie a sklápanie
1 Vyklopenie strešného okna*
2Sklopenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v me-
dzipolohe zľahka stla čte niektorú stra-
nu spínača strešného okna.
■Strešné okno je možné ovládať,
keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Ovládanie strešného okna po vyp- nutí motora
Strešné okno môže byť ovládané ešte
približne 45 sekúnd potom, ako je spí- nač motora prepnutý do PRÍSLUŠEN-
STVO alebo VYPNUTÉ. Nemôže však
byť ovládané, akonáhle sa otvoria nie- ktoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rá-
mom detegovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa,
pohyb sa zastaví a strešné okno sa
mierne pootvorí.
■Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá ale-
bo zatiahnutá manuálne. Keď sa však
otvorí strešné okno, slnečná clona sa
vytiahne automaticky.
■Ovládanie strešného okna s väz-
bou na zamykanie dverí
●Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Strešné okno môže byť otvo- rené a zatvorené použitím kľúča.*
( S.118)
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Strešné okno môže byť otvo-
rené a zatvorené použitím mechanic-
kého kľúča.* ( S.510)
●Strešné okno môže byť otvorené a za-
tvorené použitím bez drôtového diaľ- kového ovládania.* ( S.117)*: Tieto nastavenia musia byť vykonané
u ktoréhokoľvek au torizovaného pre- dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■Keď sa strešné okno nezatvára nor-
málne
Vykonajte nasledujúci postup:
●Ak sa strešné okno zatvorí a potom znova mierne otvorí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE".*1
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí
a pozastaví sa na približne 10 sekúnd.*2 Potom sa opäť zatvo rí, vyklopí sa a po-
zastaví na približne 1 sekundu. Nako-
niec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a po-
tom spínač uvoľnite.
●Ak sa strešné okno sklopí, ale potom
sa opäť vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "UP"*1, až sa
strešné okno pohne do polohy vyklo- penia, a zastaví sa.
3 Jedenkrát uvoľnite spínač "UP" a po-
tom stlačte a držte spínač "UP"
znova.*1
Strešné okno sa zastaví na približne 10 sekúnd vo vyklopenej polohe.*2
Potom sa mierne upraví a zastaví sa na
približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
Page 145 of 678
143
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
4 Skontrolujte strešné okno, aby ste
sa uistili, že je úpl ne zatvorené a po- tom spínač uvoľnite.*1: Ak je spínač uvoľnený v nesprávnom
okamihu, postup mu sí byť vykonaný znova od začiatku.*2: Ak je spínač uvoľn ený po hore uvede-
nej 10sekundovej pauze, automatická činnosť bude zrušená. V tom prípade
stlačte a držte spínač "CLOSE" alebo
"UP" a strešné okn o sa vyklopí a po- zastaví sa na približne 1 sekundu.
Potom sa sklopí, otvorí a zatvorí.
Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a potom
spínač uvoľnite.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí,
nechajte vozidlo sko ntrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť. ( S.534)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Otváranie strešného okna
●Počas jazdy nedovoľte žiadnym cestujúcim vystrkovať ruky alebo
hlavy von z vozidla.
●Nesadajte na hornú časť strešného okna.
■Otváranie a zatváranie strešné-ho okna
●Vodič je zodpovedný za otváranie
a zatváranie strešného okna. Aby ste zabránili neúmyselnému
ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovoľ-
te deťom ovládať strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťa-
mi tela zachytení v strešnom okne.
●Pri ovládaní strešného okna dbajte
na to, aby žiadni cestujúci nemali
žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení streš-
ným oknom.
Page 146 of 678
1443-5. Otváranie a zatváranie okien
VÝSTRAHA
●Keď používate bezdrôtové diaľko-
vé ovládanie, kľúč alebo mechanic-
ký kľúč a ovládate strešné okno, ovládajte strešn é okno potom, ako
sa uistíte, že sa žiadny z cestujú-
cich nemôže ktoroukoľvek časťou tela zachytiť v strešnom okne. Ne-
nechávajte tiež deti ovládať strešné
okno pomocou bezdrôtového diaľ-
kového ovládania, kľúča alebo me- chanického kľúča. Deti a ostatní
cestujúci môžu byť zachytení
v strešnom okne.
●Keď vozidlo opúšťate, vypnite spí-
nač motora, vezmit e kľúč a opustite vozidlo spolu s deťmi. Môže dôjsť
k neúmyselnému ovládaniu, z dô-
vodu neposlušnosti atď., ktoré by mohlo viesť k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť
vášho tela, aby st e úmyselne akti-
vovali funkciu ochrany pred zovre- tím.
●Funkcia ochrany pred zovretím ne-musí fungovať, keď sa niečo zachy-
tí tesne pred úplným zavretím
strešného okna. Funkcia ochrany pred zovretím tiež nebude fungo-
vať, keď je stlače ný spínač strešné-
ho okna. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše prsty atď.
Page 147 of 678
4
145
4
Jazda
Jazda
.4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom ..............146
Náklad a batožina .............153
Ťahanie prívesu
(pre motor M15A-FKS) ...154
Ťahanie prívesu (okrem
motora M15A-FKS).........159
4-2. Jazdné postupy
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá bez systému Smart
Entry & Start) ..................160
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá so systémom Smart
Entry & Start) ..................162
Multidrive ..........................166
Manuálna prevodovka ......171
Páčka smerových svetiel ..173
Parkovacia brzda ..............173
Elektrická parkovacia
brzda ..............................174
Pridržanie brzdy................177
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Spínač svetlometov ..........179
AHB (Automatické diaľkové
svetlá) .............................182
Spínač hmlových svetiel ...185
Stierače a ostrekovače čelného
skla .................................186
4-4. Tankovanie
Otváranie uzáveru palivovej
nádrže ............................190
4-5. Používanie podporných
jazdných systémov
Toyota Safety Sense.........192
PCS (Predkolízny systém) .204LTA (Asistent sledovania jazdy
v jazdných pruhoch) .......211
LDA (Upozornenie pri opúšťaní
jazdného pruhu s ovládaním
riadenia)..........................221
Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom....229
Adaptívny tempomat .........240
Tempomat .........................251
Obmedzovač rýchlosti ......254
RSA (Asistent dopravných
značiek) ..........................256
BSM (Sledovanie slepého
uhla)................................261
Parkovací asistent Toyota ..265
Funkcia RCTA (Upozornenie
na dopravu za vozidlom) ..274
PKSB (Brzda uľahčujúca
parkovanie) .....................279
Funkcia PKSB
(statické objekty).............286
Funkcia PKSB (vozidlá
križujúce dráhu vzadu) ...289
S-IPA (Systém jednoduchého
inteligentného parkovacieho
asistenta) ........................290
Spínač voľby jazdného
režimu .............................316
Systém GPF (Filter pevných
častíc) .............................317
Asistenčné jazdné
systémy ..........................
318
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime ...322
Page 148 of 678
1464-1. Pred jazdou
4-1.Pred jazdou
■Štartovanie motora
S.160, 162
■Jazda
Multidrive
1So zošliapnutým brzdovým pedá-
lom presuňte radiacu páku do D.
(S.166)
2Uvoľnením parkovacej brzdy.
(S.173, 174)
3Pozvoľna uvoľnite brzdový pe-
dál a jemne zošliapnite plynový
pedál, aby vozidlo zrýchlilo.
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli presuňte radiacu páku do 1.
(S.171)
2Uvoľnením parkovacej brzdy.
(S.173, 174)
3Pozvoľna uvoľňujte spojkový pe-
dál. V rovnakom okamihu zošľa-
pujte jemne plynový pedál, aby
vozidlo zrýchlilo.
■Zastavenie
Multidrive
1S radiacou pákou v D zošliapnite
brzdový pedál.2Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu
dobu, presuňte radiacu páku do P.
(S.166)
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli zošliapnite brzdový pedál.
2Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu
dobu, presuňte radiacu páku do N.
(S.171)
■Zaparkovanie vozidla
Multidrive
1S radiacou pákou v D, zošliapni-
te brzdový pedál, aby ste vozidlo
úplne zastavili.
2Zabrzdite parkovaciu brzdu
(S.173, 174) a radiacu páku
presuňte do P. (S.166)
Skontrolujte, že indikátor parkovacej
brzdy svieti.
3Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Otočte spínač motora do
polohy "LOCK", aby ste vypli mo-
tor.
Vozidlá so systémom Smart
Entry & Start: Stlačte spínač mo-
tora, aby ste vypli motor.
4Pomaly uvoľnite brzdový pedál.
5Zamknite dvere, uistite sa pri
tom, že máte pri sebe kľúč.
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá
podľa potreby.
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli zošliapnite brzdový pedál.
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy
by mali byť dodržiavané nasle-
dujúce postupy:
Postup pre jazdu
Page 149 of 678
147
4
4-1. Pred jazdou
Jazda
2 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
( S.173, 174)
Skontrolujte, či indikátor parkovacej brz-
dy svieti.
3 Presuňte radiacu páku do N.
( S.171)
Keď parkujete na kopci, presuňte radia-
cu páku do 1 alebo R a podložte kolesá, ak je to nutné.
4 Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Otočte spínač motora do
polohy "LOCK", aby ste vypli mo-
tor.
Vozidlá so systémom Smart
Entry & Start: St lačte spínač mo-
tora, aby ste vypli motor.
5 Pomaly uvoľnite brzdový pedál.
6 Zamknite dvere, uistite sa pri
tom, že máte pri sebe kľúč.
■Rozjazd do prudkého kopca
Multidrive
1 Uistite sa, že je zabrzdená par-
kovacia brzda a presuňte radia-
cu páku do D.
2 Jemne zošliapnite plynový pedál.
3 Uvoľnením parkovacej brzdy.
Manuálna prevodovka
1 Uistite sa, že je zabrzdená par-
kovacia brzda a presuňte radia-
cu páku do 1.
2 V tom istom okamihu, kedy poz-
voľna uvoľňujete spojkový pedál,
zľahka zošliapnite plynový pedál.
3 Uvoľnením parkovacej brzdy.
■Jazda v daždi
●Keď prší, choďte opatrne, pretože sa zníži viditeľnosť, okná sa môžu za-
hmliť a vozovka bude klzká.
●Keď začína pršať, choďte opatrne,
pretože povrch vozovky bude ob- zvlášť klzký.
●Nejazdite vysokými rýchlosťami, keď
idete na diaľnici v daždi, pretože me-
dzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť
správnej činnosti riadenia a bŕzd.
■Otáčky motora počas jazdy (vozidlá
s Multidrive)
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké.
K tomu dôjde z dôv odu automatického
radenia hore alebo dolu tak, aby odpo- vedalo jazdným podmienkam. Nezna-
mená to náhlu akceleráciu.
●Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca
alebo z kopca
●Keď je uvoľnený plynový pedál
●Keď je zošliapnutý brzdový pedál pri zvolenom režime Sport
■Obmedzenie výkonu motora (Brake
Override System)
●Keď sú súčasne zošliapnuté pedále
plynu a brzdy, výkon motora môže byť obmedzený.
●Keď je tento systém v činnosti, na multiinformačnom displeji sa zobrazí
výstražné hlásenie.
■Obmedzenie náhleho rozjazdu
(Drive-Start Control [vozidlá s Multi- drive])
●Keď je vykonaná nasledujúca neob-
vyklá činnosť, výkon motora môže byť
obmedzený. • Keď je radiaca páka presunutá z R do
D, D do R, N do R, P do D alebo P do
R (D zahŕňa M) pri zošliapnutom ply- novom pedáli, na multiinformačnom
displeji sa zobrazí výstražné hlásenie.
Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie, prečítajte
si hlásenie a postupujte podľa pokynov.
• Keď je plynový pedál zošliapnutý prí- liš, keď vozidlo cúva.
Page 150 of 678
1484-1. Pred jazdou
●Akonáhle je aktivované Drive-Start
Control, vaše vozidlo môže mať prob- lém vyjsť z blata alebo čerstvého sne-
hu. V takom prípa de deaktivujte TRC
( S.319), aby ste zrušili Drive-Start Control, a tým bu de vozidlo schopné
vyjsť z blata alebo čerstvého snehu.
■Zábeh nového vozidla
Aby ste predĺžili životnosť vozidla, odpo- rúčame vám dodržiavať nasledujúce po-
kyny:
●Pre prvých 300 km:
Vyhnite sa náhlym zastaveniam.
●Pre prvých 800 km:
Neťahajte príves.
●Pre prvých 1 000 km:
• Nejazdite príliš rýchlo. • Vyhnite sa náhlym zrýchleniam.
• Nejazdite trvale na nízky prevodový
stupeň. • Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlosťou.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy
pre vozidlo a overte dostupnosť správ- neho paliva. ( S.523)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Keď štartujete vozidlo (vozidlá
s Multidrive)
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli,
keď vozidlo stojí s bežiacim motorom.
Tým zabránite popodchádzaniu vo- zidla.
■Počas jazdy s vozidlom
●Nejazdite, ak nie ste dobre zozná-
mení s umiestnením brzdového
a plynového pedálu, aby ste nezo- šliapli nesprávny pedál.
• Neúmyselné zošliap nutie plynového
pedálu namiesto brzdového pedálu bude mať za následok náhle zrých-
lenie, a to môže viesť k nehode.
• Pri cúvaní môžete te lo vykrútiť tak, že iba s ťažkosťami dosiahnete na
pedále. Uistite sa, že môžete pedále
riadne ovládať.
• Uistite sa, že sedíte v správnej jazd-
nej polohe, aj keď s vozidlom iba po- podchádzate. To vám umožní riadne
zošliapnuť pedále brzdy a plynu.
• Zošľapujte brzdový pedál pravou no-
hou. Zošliapnutie brzdového pedálu
ľavou nohou môže v naliehavom prí- pade spôsobiť oneskorenú reakciu,
a to môže viesť k nehode.
●Nezastavujte s voz idlom v blízkosti
horľavých materiálov ani cez ne ne-
prechádzajte. Výfukový systém a výfukové plyny
môžu byť extrémne horúce. Tieto
horúce súčasti môžu spôsobiť po- žiar, ak je nablízku nejaký horľavý
materiál.
●Počas normálnej jazdy nevypínajte
motor. Vypnutím motora počas jazdy
nedôjde ku strate schopnosti vo- zidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňo-
vače týchto systémov nebudú
fungovať. To spôsobí omnoho ob- tiažnejšie riadenie a brzdenie, takže
by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju
vozovky a zastaviť č o najskôr, ako- náhle to bude bezpečné.
Avšak v prípade núdze, napr., ak nie
je možné vozidlo zastaviť normál- nym spôsobom: S.460
●Aby ste udržali bezpečnú rýchlosť pri jazde z kopca, použite brzdenie
motorom (podradenie).
Nepretržité používanie bŕzd môže spôsobiť prehriatie a stratu účinnos-
ti bŕzd. ( S.166, 171)
●Nenastavujte počas jazdy polohy vo- lantu, sedadiel, vnútorného a vonkaj-
ších spätných zrkadiel.
To môže spôsobiť s tratu ovládateľ- nosti vozidla.