TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 634

179
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Activa el sistema de retención del freno
El indicador de retención del freno en
espera (verde) se enciende. Mientras el
sistema está aplicando el freno, el indicador
de retención del freno en funcionamiento
(amarillo) se enciende.
■Condiciones de funcionamiento del sis- tema de retención del freno
El sistema de retención del freno no se
puede activar en las siguientes condiciones:
●La puerta del conductor no está cerrada.
●El conductor no lleva abrochado el cintu- rón de seguridad.
●Si se muestra “Func. incorr. del sistema BrakeHold. Visite su concesionario.” o
“Error de retención del freno Pise freno
AV I S O
■Si se descarga la batería del vehículo
El sistema del freno de estacionamiento
no se puede activar. (P.467)
■Cuando el freno de estacionamiento no se desactiva debido a un funcio-
namiento incorrecto
Si conduce el vehículo con el freno de
estacionamiento accionado, los compo- nentes del freno se sobrecalentarán, lo
cual puede afectar al rendimiento de fre-
nado y aumentar el desgaste de los fre- nos.
Lleve el vehículo inmediatamente a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen, si sucede esto.
Retención del freno
El sistema de retención del freno
mantiene aplicado el freno cuando
la palanca de cambios está en D, B
o N, con el sistema activado, y el
pedal del freno se ha pisado para
frenar el vehículo. El sistema
suelta el freno cuando se pisa el
pedal del acelerador con la
palanca de cambios en D o B para
que el arranque sea suave.
Activación del sistema

Page 182 of 634

1804-2. Procedimientos de conducción
para desactivar Visite conces.” en el visua- lizador de información múltiple.
Si se detecta cualqui era de las situaciones
mencionadas anteriormente cuando el sis-
tema de retención del freno está activado, el sistema se desactivará y se apagará la luz
indicadora de retención del freno en espera.
Asimismo, si se detecta cualquiera de las situaciones anteriores mientras el sistema
está aplicando el freno, sonará un indicador
acústico de aviso y aparecerá un mensaje en
el visualizador de información múltiple. A continuación, el freno de estacionamiento se
accionará automáticamente.
■Función de retención del freno
●Si se libera el pedal del freno durante unos
3 minutos después de que el sistema haya
empezado a accionar el freno, el freno de estacionamiento se aplicará automática-
mente. En este caso, se oirá un indicador
acústico de aviso y aparecerá un mensaje en el visualizador de información múltiple.
●Para apagar el sistema mientras retiene el freno, pise el pedal del freno con fuerza y
vuelva a pulsar el botón.
●Puede que la función de retención del
freno no retenga el vehículo cuando este
se encuentra en una pendiente pronun- ciada. En esta situación, quizás el conduc-
tor tenga que aplicar los frenos. Un
indicador acústico de aviso sonará y el visualizador de información múltiple infor-
mará al conductor de esta situación. Si se
muestra un mensaje de aviso en el visuali- zador de información múltiple, lea el men-
saje y siga las instrucciones.
●Cuando no desee que el freno de estacio-
namiento funcione automáticamente, man-
tenga pulsado el interruptor de retención del freno hasta que el indicador de espera
(verde) se apague y, a continuación, apa-
gue el interruptor de alimentación.
■Cuando el freno de estacionamiento se acciona automáticamente mientras el
sistema mantiene accionados los fre-
nos
Realice cualquiera de las siguientes opera- ciones para liberar el freno de estaciona-
miento.
●Pise el pedal del acelerador. (No se libe- rará automáticamente el freno de estacio-
namiento si no está abrochado el cinturón
de seguridad.)
●Accione el interruptor del freno de estacio-
namiento con el pedal del freno pisado.
Asegúrese de que la luz indicadora del freno de estacionamiento se apague. ( P.176)
■Cuando es necesario realizar una revi-
sión en un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza
Si el indicador de la retención del freno en espera (verde) no se enciende a pesar de
que el interruptor de retención del freno está
pulsado cumpliendo las condiciones de fun- cionamiento del sistema de retención del
freno, el sistema podría presentar un funcio-
namiento incorrecto. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota,
o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra “Error de retención del
freno Pise freno para desactivar Visite conces.” o “Func. incorr. del sistema
BrakeHold. Visite su concesionario.” en
el visualizador de información múltiple
Es posible que el sistema no funcione correc- tamente. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
■Mensajes de aviso e indicadores acús- tico
Los mensajes de aviso y los indicadores
acústicos se utilizan para indicar un funciona-
miento incorrecto del sistema o para advertir al conductor de la necesidad de actuar con
prudencia. Si se muestra un mensaje de
aviso en el visualizador de información múlti- ple, lea el mensaje y siga las instrucciones.
■Si parpadea el indicador de retención
del freno en funcionamiento
 P. 4 2 6

Page 183 of 634

181
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo esté en una pen-
diente pronunciada
Extreme las precauciones cuando use el
sistema de retención del freno en una pen- diente pronunciada. La función de reten-
ción del freno podría no retener los frenos
en dicha situación.
Además, el sistema podría no activarse dependiendo del ángulo de la pendiente.
■Cuando se encuentre detenido sobre
una superficie resbaladiza
El sistema no podrá detener el vehículo cuando se exceda la capacidad de agarre
de los neumáticos. No utilice el sistema
cuando se encuentre detenido en una superficie resbaladiza.
AV I S O
■Al estacionar el vehículo
El sistema de retención del freno no está
diseñado para ser utilizado cuando se
estaciona el vehículo durante un período largo de tiempo. Si se apaga el interruptor
de alimentación mientras el sistema man-
tiene el freno accionado, se puede liberar el freno, lo que podría ocasionar que el
vehículo se desplace. Al accionar el inte-
rruptor de alimentación, pise el pedal del freno, mueva la palanca de cambios a P y
accione el freno de estacionamiento.

Page 184 of 634

1824-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4-3.Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al accionar el interruptor , se
encienden las luces de la siguiente
manera:
1 Los faros, las luces de marcha
diurna ( P.182) y todas las luces
mencionadas a continuación se
encienden y apagan automática-
mente.
2 Se encienden las luces de
posición delanteras, de posición tra-
seras, de la matrícula y del tablero
de instrumentos.
3 Se encienden los faros y todas
las luces indicada s anteriormente.
■Se puede usar el modo AUTO cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo resulte más visible para otros conductores durante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encien-
den automáticamente cuando se pone en marcha el sistema híbrido y se libera el freno
de estacionamiento con el interruptor de los
faros en la posición . (la iluminación es
más brillante que la de las luces de posición
delanteras.) Las luces de marcha diurna no están diseñadas para su uso durante la
noche.
■Sensor de control de los faros
El sensor podría no funcionar correctamente
si se coloca en él algún objeto o si se fija en
el parabrisas algo que bloquee el sensor. Hacerlo, interfiere con el sensor que detecta
el nivel de luz ambiental y puede provocar
que el sistema automático de faros funcione incorrectamente.
■Sistema de apagado de luces automá-
tico
●Cuando el interruptor de la luz está en
o : Los faros y las luces antinie-
bla delanteras (si están instaladas) se apa- gan automáticamente si el interruptor de
alimentación se coloca en ACC u OFF y se
abre la puerta del conductor.
●Cuando el interruptor de la luz está en
: Los faros y todas las luces se apa-
gan automáticamente si el interruptor de
alimentación se coloca en ACC u OFF y se
abre la puerta del conductor.
Para volver a encender las luces, coloque el
Interruptor de los faros
Los faros se pueden accionar de
forma manual o automática.
Instrucciones de funciona-
miento

Page 185 of 634

183
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
interruptor de alimentación en ON, o coloque
el interruptor de la luz en la posición
una vez y, a continuación, de nuevo en la
posición o .
■Indicador acústico recordatorio de luz
Se escuchará un indicador acústico cuando
el interruptor de alimentación se sitúe en OFF o ACC y la puerta del conductor se abra
mientras las luces estén encendidas.
■Iluminación de los faros vinculada con
el limpiaparabrisas
Durante la conducción diurna con el interrup-
tor de los faros en , si se usan los lim-
piaparabrisas, los faros se encenderán
automáticamente después de varios segun- dos para ayudar a mejorar la visibilidad de su
vehículo.
■Función de ahorro de la batería de 12
voltios
Para evitar que se descargue la batería de 12 voltios del vehículo, si el interruptor de la
luz está en la posición o con el
interruptor de alimentación apagado, la fun-
ción de ahorro de batería de 12 voltios se
activará y apagará todas las luces automáti- camente tras aproximadamente 20 minutos.
Cuando el interruptor de alimentación se
coloca en ON, la función de ahorro de la batería de 12 voltios se desactivará.
Cuando se realiza alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de la batería de 12 voltios se cancela una vez y, a conti-
nuación, se vuelve a activar. Todas las luces
se apagan automáticamente 20 minutos des- pués de volver a activarse la función de aho-
rro de la batería de 12 voltios:
●Cuando se acciona el interruptor de los
faros
●Cuando se abre o se cierra una puerta
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.492)
1Con los faros encendidos, empuje
la palanca en dirección opuesta a
usted para encender las luces de
carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta la posi-
ción central para apagar las luces de carre-
tera.
2 Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces de
carretera parpadeen una vez.
Puede hacer que las luces de carretera par-
padeen con los faros encendidos o apaga-
dos.
Este sistema permite que los faros se
enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de alimentación
está apagado.
Tire de la palanca hacia usted y libérela
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema híbrido apagado.
Encendido de los faros de la
luz de carretera
Sistema de iluminación exten-
dida de faros

Page 186 of 634

1844-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
con el interruptor de los faros en
después de apagar el interruptor de ali-
mentación.
Las luces se apagarán en las situacio-
nes siguientes.
 Se coloca el interruptor de alimenta-
ción en ON.
 Se acciona el interruptor de los
faros.
 Se tira de la palanca hacia usted y, a
continuación, se suelta.
El nivel de los faros se puede ajustar
según el número de pasajeros y la con-
dición de carga del vehículo.
1 Sube el nivel de los faros
2 Baja el nivel de los faros
■Guía de los ajustes del control
Ruedecilla de nivelación
manual de los faros
Ocupación y condiciones de
carga de equipajePosición del
controlOcupantesCarga de
equipaje
ConductorNinguno0
Conductor y
pasajero
delantero
Ninguno0
Conductor,
pasajero
delantero y
todos los
pasajeros en
los asientos
traseros que
estén más
alejados de la
parte trasera
Ninguno1
Todos los
asientos ocu-
pados
Ninguno1
Todos los
asientos ocu-
pados
Carga de
equipaje
completa
2
Conductor
Carga de
equipaje
completa
3

Page 187 of 634

185
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
1 Pulse el interruptor de la luz de
carretera automática.
2 Coloque el interruptor de los faros
en la posición o .
Cuando la palanca del interruptor de los faros está en la posición de luz de cruce, el
sistema AHB se activará y el indicador AHB
se encenderá.
■Condiciones de funcionamiento auto-
mático de las luces de carretera
●Si se cumplen todas las siguientes condi-
ciones, las luces de carretera se encende- rán de forma automática:
• La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 30 km/h (19 mph) o superior. • La zona delante del vehículo está oscura.
• No hay vehículos delante con luces encen-
didas. • Existen algunas farolas u otras luces en el
camino.
●Si se cumple alguna de las siguientes con-
diciones, los faros cambiarán a las luces
de cruce: • La velocidad del vehículo desciende por
debajo de 25 km/h (16 mph) aproximada-
mente. • La zona delante del vehículo no está
oscura.
• Hay un vehículo delante con luces encen- didas.
• Existen muchas farolas u otras luces en el
camino.
■Detección de cámara delantera
●En las siguientes situaciones, las luces de
carretera podrían no cambiarse automáti- camente a las luces de cruce:
• Si un vehículo se cruza en frente de su
vehículo • Cuando otro vehículo se cruza en frente
del vehículo
• Cuando los vehículos que circulan delante se detectan repetidamente y se ocultan
AHB (Luz de carretera
automática)
La luz de carretera automática uti-
liza una cámara delantera ubicada
en la parte superior del parabrisas
para detectar el brillo de las luces
de los vehículos que circulan
delante, las farolas, etc., y cambia
automáticamente las luces entre
luces de carretera y de cruce.
ADVERTENCIA
■Para un uso seguro
No confíe en exceso en la luz de carretera
automática. Conduzca siempre de forma
segura, observando sus alrededores y encendiendo o apagando manualmente
las luces de carretera, en caso necesario.
■Para evitar un funcionamiento acci- dental del sistema de la luz de carre-
tera automática
●Cuando sea necesario desactivar el sis-
tema: P.198
Uso del sistema de luz de
carretera automática

Page 188 of 634

1864-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
debido a la presencia de curvas frecuen- tes, divisores de carretera o por árboles en
el lateral de la carretera
• Cuando un vehículo que circula por delante se acerca desde un carril lejano
• Cuando un vehículo precedente está lejos
• Cuando un vehículo precedente no tiene luces
• Cuando las luces de un vehículo prece-
dente están atenuadas • Cuando un vehículo precedente está refle-
jando una luz intensa, como por ejemplo
los faros
• Situaciones en las que los sensores podrían no funcionar correctamente:
 P. 2 0 1
●Los faros podrían cambiar a las luces de
cruce si se detecta un vehículo circulando
delante usando las luces antiniebla y sin usar los faros.
●Las luces de las casas, farolas, señales de tráfico y carteles o señales iluminados
pueden hacer que la luz de carretera cam-
bie a la luz de cruce, o que las luces de cruce permanezcan encendidas.
●Los siguientes pueden cambiar la sincroni-zación con la que los faros cambian a las
luces de cruce:
• El brillo de las luces de los vehículos que circulan delante
• El movimiento y dirección de los vehículos
que circulan delante • La distancia entre el vehículo y un vehículo
precedente
• Cuando un vehículo delante solo tiene luces encendidas en un lado
• Cuando un vehículo delante es un vehí-
culo de dos ruedas • La condición de la carretera (pendiente,
curva, condición de la superficie de la
carretera, etc.) • El número de pasajeros y la cantidad de
equipaje
●Los faros podrían cambiar entre las luces
de carretera y las luces de cruce inespera-
damente.
●Las bicicletas y otros vehículos pequeños
podrían no detectarse.
●En las situaciones siguientes, el sistema
podría no detectar correctamente el brillo
en los alrededores. De esta forma, las luces de cruce pueden continuar encendi-
das y las luces de carretera pueden cegar
o deslumbrar a los peatones o los vehícu- los delante. En ese caso, es necesario
cambiar manualmente entre luces de
cruce y de carretera. • Cuando hay luces similares a los faros o
luces de cola en el área circundante
• Cuando los faros o las luces de posición trasera de los vehículos delante están apa-
gados, sucios, cambian de color o no
están bien dirigidos
• Cuando los faros cambian repetidamente entre las luces de carretera y de cruce.
• Cuando la luz de carretera es inadecuada
o cuando las luces de carretera pueden parpadear o deslumbrar a los peatones u
otros conductores.
• Cuando se usa el vehículo en una zona en la que los vehículos se desplazan por el
lado opuesto de la carretera del país en el
que el vehículo está aprobado para su uso, por ejemplo, al usar un vehículo dise-
ñado para circulación por la derecha en
una zona con circulación por la izquierda, o viceversa
• Cuando sea necesario desactivar el sis-
tema: P. 1 9 8 • Situaciones en las que los sensores
podrían no funcionar correctamente:
 P.201
■Cambio a las luces de carretera
Empuje la palanca hacia delante.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará y se encenderá el indicador
de la luz de carretera.
Coloque la palanca en su posición original
para volver a activar el sistema de la luz de
carretera automática.
Encendido/apagado manual de
las luces de carretera

Page 189 of 634

187
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
■Cambiar a las luces de cruce
Pulse el interruptor de la luz de carre-
tera automática.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará.
Presione el interruptor para volver a activar
el sistema de la luz de carretera automática.
■Cambio temporal a las luces de
cruce
Se recomienda cambiar a la luz de
cruce cuando el uso de las luces de
carretera sea inadecuado o cuando la
luz de carretera pueda causar proble-
mas o distorsiones a otros conductores
o peatones cercanos.
Tire de la palanca hacia atrás y, a conti-
nuación, vuelva a colocarla en su posi-
ción original.
Las luces de carretera se encenderán mien-
tras tira de la palanca hacia usted, sin
embargo, después de colocar la palanca en
su posición original, las luces de cruce per-
manecen encendidas durante un determi-
nado período de tiempo. Después de esto,
el sistema de luz de carretera automática
funcionará.

Page 190 of 634

1884-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de la luz antiniebla tra-
sera
Enciende la luz antiniebla trasera
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve
a.
Accionar de nuevo el anillo del interruptor
apaga la luz antiniebla trasera.
Interruptor de la luz antiniebla delan-
tera y trasera
1 Apaga las luces antiniebla
delanteras y traseras
2 Enciende las luces antiniebla
delanteras
3 Enciende las luces antiniebla
delanteras y traseras
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve
a.
Si se acciona de nuevo el anillo del interrup-
tor, sólo se apaga la luz antiniebla trasera.
■Las luces antiniebla pueden usarse
cuando
Vehículos con interruptor de la luz antinie-
bla trasera
Se encienden los faros.
Vehículos con interruptor de la luz antinie- bla delantera y trasera
Luces antiniebla delanteras: Los faros o las
luces de posición delanteras están encendi-
das. Luz antiniebla trasera: Los faros o las luces
antiniebla delanteras están encendidas.
Interruptor de la luz anti-
niebla
Las luces antiniebla aseguran una
visibilidad excelente en condicio-
nes difíciles de conducción, como
con lluvia y niebla.
Instrucciones de funciona-
miento

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 640 next >